Skip to content

Commit 8604ffb

Browse files
authored
Updated german localization
1 parent fcd20a3 commit 8604ffb

File tree

1 file changed

+23
-24
lines changed

1 file changed

+23
-24
lines changed

leaflet/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 23 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,80 +30,79 @@ msgid "Räumliche Ausdehnung sollte ein Tupel sein (minx, miny, maxx, maxy)"
3030
msgstr ""
3131

3232
msgid "Draw a polyline"
33-
msgstr "Zeichnen Sie eine Polylinie"
33+
msgstr "Polylinie zeichnen"
3434

3535
msgid "Draw a polygon"
36-
msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
36+
msgstr "Polygon zeichnen"
3737

3838
msgid "Draw a rectangle"
39-
msgstr "Zeichnen Sie ein Rechteck"
39+
msgstr "Rechteck zeichnen"
4040

4141
msgid "Draw a circle"
42-
msgstr "Zeichnen Sie einen Kreis"
42+
msgstr "Kreis zeichnen"
4343

4444
msgid "Draw a marker"
45-
msgstr "Zeichnen Sie einen Marker"
45+
msgstr "Marker zeichnen"
4646

4747
msgid "Click and drag to draw circle."
48-
msgstr "Klicken und ziehen Sie einen Kreis zu zeichnen."
48+
msgstr "Klicken und ziehen, um einen Kreis zu zeichnen."
4949

5050
msgid "Click map to place marker."
51-
msgstr "Karte anklicken Marker zu platzieren."
51+
msgstr "Karte anklicken, um Marker zu platzieren."
5252

5353
msgid "Click to start drawing shape."
54-
msgstr "Klicken, um Zeichnungsform starten."
54+
msgstr "Klicken, um Polygon zu beginnen."
5555

5656
msgid "Click to continue drawing shape."
57-
msgstr "Klicken, um weiter zeichnen Form."
57+
msgstr "Klicken, um Polygon weiter zu zeichnen."
5858

5959
msgid "Click first point to close this shape."
60-
msgstr "Klicken erste Punkt, um diese Form zu schließen."
60+
msgstr "Ersten Punkt anklicken, um dieses Polygon zu schließen."
6161

62-
msgid "<strong>Fehler:</strong> Form Kanten nicht überqueren!"
62+
msgid "<strong>Fehler:</strong> Formkanten nicht überqueren!"
6363
msgstr ""
6464

6565
msgid "Click to start drawing line."
66-
msgstr "Klicken Sie auf Zeichnung Zeile zu beginnen."
66+
msgstr "Klicken, um Polylinie zu beginnen."
6767

6868
msgid "Click to continue drawing line."
69-
msgstr "Klicken Sie auf Zeichnung Linie fortzusetzen."
69+
msgstr "Klicken, um Zeichnung der Polylinie fortzusetzen."
7070

7171
msgid "Click last point to finish line."
72-
msgstr "Klicken letzten Punkt zu Linie zu beenden."
72+
msgstr "Letzten Punkt anklicken, um Polylinie zu beenden."
7373

7474
msgid "Click and drag to draw rectangle."
7575
msgstr "Klicken und ziehen, um Rechteck zu zeichnen."
7676

7777
msgid "Release mouse to finish drawing."
78-
msgstr "Lassen Sie die Maustaste, um die Zeichnung abzuschließen."
78+
msgstr "Maustaste loslassen, um die Zeichnung abzuschließen."
7979

8080
msgid "Save changes."
81-
msgstr "Speichern Änderungen."
81+
msgstr "Änderungen speichern."
8282

8383
msgid "Save"
8484
msgstr "Speichern"
8585

8686
msgid "Cancel editing, discards all changes."
87-
msgstr "Abbrechen-Bearbeitung, werden alle Änderungen verworfen."
87+
msgstr "Bearbeitung abbrechen, alle Änderungen werden verworfen."
8888

8989
msgid "Cancel"
9090
msgstr "Abbrechen"
9191

9292
msgid "Cancel drawing"
93-
msgstr "Abbrechen Zeichnung"
93+
msgstr "Zeichnen abbrechen"
9494

9595
msgid "Edit layers"
96-
msgstr "Schichten bearbeiten"
96+
msgstr "Ebenen bearbeiten"
9797

9898
msgid "Delete layers"
99-
msgstr "Schichten löschen"
99+
msgstr "Ebenen löschen"
100100

101101
msgid "Drag handles, or marker to edit feature."
102-
msgstr "Drag Griffe oder Marker-Funktion zu bearbeiten."
102+
msgstr "Verschiebe Ziehpunkte oder Marker um Feature zu bearbeiten."
103103

104104
msgid "Click cancel to undo changes."
105-
msgstr "Klicken Sie auf Abbrechen, um Änderungen rückgängig zu machen."
105+
msgstr "Abbrechen klicken, um Änderungen rückgängig zu machen."
106106

107107
msgid "Click on a feature to remove"
108-
msgstr "Klicken Sie auf eine Funktion zum Entfernen von"
109-
108+
msgstr "Feature anklicken, um es zu entfernen."

0 commit comments

Comments
 (0)