Skip to content

Commit 981bca8

Browse files
boris779diemol
authored andcommitted
German Translation chunk (SeleniumHQ#120) [deploy site]
* creation of all file for german copied *.en.md to *.de.md files * added German to config.toml Added German (de) and translated shortcuts * fix links in de-Translation * Translated all headings * delted file for de.md generation * updated contributing.de.md from contributing.en.md * Updated all germanfiles from english source * fix build error * updated german from english * updated german from english for locating_elements * German Translation Quick Tour and Landing page
1 parent 91be515 commit 981bca8

File tree

2 files changed

+50
-63
lines changed

2 files changed

+50
-63
lines changed

docs_source_files/content/_index.de.md

Lines changed: 32 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,37 +1,33 @@
11
---
2-
title: "The Selenium Browser Automation Project"
2+
title: "Das Selenium Browser Automations Projekt"
33
---
44

5-
{{% notice info %}}
6-
<i class="fas fa-language"></i> Diese Seite wird von Englisch
7-
auf Deutsch übersetzt. Sprichst Du Deutsch? Hilf uns die Seite
8-
zu übersetzen indem Du uns einen Pull Reqeust schickst!
9-
{{% /notice %}}
105

11-
# The Selenium Browser Automation Project
6+
# Das Selenium Browser Automations Projekt
127

13-
Selenium is an umbrella project for a range of tools and libraries
14-
that enable and support the automation of web browsers.
8+
Selenium ist ein Sammlung von Projekten für einige Werkzeuge und Programmbibliotheken
9+
die es ermöglichen Webbrowser zu automatisieren.
1510

16-
It provides extensions to emulate user interaction with browsers,
17-
a distribution server for scaling browser allocation,
18-
and the infrastructure for implementations of the
19-
[W3C WebDriver specification](//www.w3.org/TR/webdriver/)
20-
that lets you write interchangeable code for all major web browsers.
11+
Selenium bietet Erweiterungen um Benutzereingaben in Browsern zu simulieren,
12+
einen Server um eine vielzahl von Browsern anzusprechen und eine Infrastruktur
13+
um die [W3C WebDriver Spezifikation](//www.w3.org/TR/webdriver/) welche
14+
es ermöglicht die meistgenutzen Browser mit dem gleichen Programmcode
15+
zu steuern.
2116

22-
This project is made possible by volunteer contributors
23-
who have put in thousands of hours of their own time,
24-
and made the source code [freely available]({{< ref "/front_matter/copyright_and_attributions.de.md#license" >}})
25-
for anyone to use, enjoy, and improve.
17+
Das Projekt wird durch viele Freiwillige Unterstützer möglich gemacht, sie haben
18+
tausende von Stunden ihrer Freizeit investiert und haben den Programmcode für
19+
jeden [öffentlich zugänglich gemacht]({{< ref "/front_matter/copyright_and_attributions.de.md#license" >}})
20+
für jeden um diesen zu verwenden und ihn zu verbessern.
2621

27-
Selenium brings together browser vendors, engineers, and enthusiasts
28-
to further an open discussion around automation of the web platform.
29-
The project organises [an annual conference](//seleniumconf.com/)
30-
to teach and nurture the community.
22+
Selenium fördert Disskussionen in Bezug Automation der Webplattform mit Browserhersteller,
23+
Ingeneure und Enthusiasten. Jedes Jahr wird vom Projekt eine [Konferenz](//seleniumconf.com/)
24+
organisiert um Wissen zu vermitteln und die Community zu fördern.
25+
26+
27+
Das Herzstück von Selenium ist der _[WebDriver]({{< ref "/webdriver/_index.md" >}})_. Es
28+
handelt sich um ein Interface um das es ermöglicht Befehle für eine Vielzahl von Browsern
29+
auszuführen. Hier ein einfaches Beispiel welche Möglichkeiten geboten werden:
3130

32-
At the core of Selenium is _[WebDriver]({{< ref "/webdriver/_index.md" >}})_,
33-
an interface to write instruction sets that can be run interchangeably in many
34-
browsers. Here is one of the simplest instructions you can make:
3531

3632
{{< code-tab >}}
3733
{{< code-panel language="java" >}}
@@ -160,22 +156,20 @@ class HelloSelenium {
160156
{{< / code-tab >}}
161157

162158

163-
See the _[Quick Tour]({{< ref "/getting_started/quick.de.md" >}})_ for a full explanation
164-
of what goes on behind the scenes when you run this code.
165-
You should continue on to the [narrative documentation]({{< ref "/introduction/_index.md" >}})
166-
to understand how you can [install]({{< ref "/selenium_installation/_index.md" >}}) and
167-
successfully use Selenium as a test automation tool,
168-
and scaling simple tests like this to run
169-
in large, distributed environments on multiple browsers,
170-
on several different operating systems.
159+
Sie Dir die _[Kurzeinführung]({{< ref "/getting_started/quick.de.md" >}})_ an um detailierte
160+
Informationen zu erhalten was im Hintergrund passiert wenn Du diesen Code ausführst.
161+
Du solltest mit der [Einführung]({{< ref "/introduction/_index.md" >}}) fortsetzen
162+
um die Installation zu verstehen und um Selenium erfolgreich einzusetzen, Testsets in größeren
163+
Umfang einzusetzen auf vielen verschiedenen Browsern und unterschiedlichen Betriebssystemen.
164+
165+
166+
## Erste Schritte
171167

172-
## Getting started
168+
Wenn Selenium für Dich Neuland ist, haben wir hier ein paar Quellen die Dir weiterhelfen
169+
möglichst schnell beginnen zu können.
173170

174-
If you are new to Selenium,
175-
we have a few resources that can help you
176-
get up to speed right away.
177171

178-
* [Quick tour]({{< ref "/getting_started/quick.de.md" >}})
172+
* [Kurze Einführung]({{< ref "/getting_started/quick.de.md" >}})
179173
* [WebDriver]({{< ref "/getting_started/quick.de.md#webdriver" >}})
180174
* [IDE]({{< ref "/getting_started/quick.de.md#ide" >}})
181175
* [Grid]({{< ref "/getting_started/quick.de.md#grid" >}})

docs_source_files/content/getting_started/quick.de.md

Lines changed: 18 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,37 +3,30 @@ title: "Kurze Einführung"
33
weight: 1
44
---
55

6-
{{% notice info %}}
7-
<i class="fas fa-language"></i> Diese Seite wird von Englisch
8-
auf Deutsch übersetzt. Sprichst Du Deutsch? Hilf uns die Seite
9-
zu übersetzen indem Du uns einen Pull Reqeust schickst!
10-
{{% /notice %}}
11-
Selenium is not just one tool or API
12-
but it composes many tools.
6+
Selenium ist nicht ein einzelnes Tool oder eine API, es besteht aus mehreren Tools
137

148
## WebDriver
159

16-
If you are beginning with desktop website test automation then you
17-
are going to be using WebDriver APIs. _[WebDriver]({{< ref "/webdriver/_index.md" >}})_
18-
uses browser automation APIs provided by browser vendors to control browser and
19-
run tests. This is as if a real user is operating the browser. Since
20-
WebDriver does not require its API to be compiled with application
21-
code, it is not intrusive in nature. Hence, you are testing the
22-
same application which you push live.
23-
10+
Startest Du mit dem automatisieren von Websiten, dann wirst Du die WebDriver APIs verwenden.
11+
_[WebDriver]({{< ref "/webdriver/_index.md" >}})_ verwendet die von den Browsern
12+
Herstellern zur Verfügung gestellten APIs um den Browser zu steuern und Test
13+
auszuführen. Die Ausführung simuliert einen echten Benutzer. Da der WebDriver eigenständig
14+
ist und nicht mit der Applikation kompiliert werden muss, handelt es sich um eine minimal
15+
invasive Methode. Es kann exakt die Applikation getestet werden die später veröffentlicht wird.
2416

2517
## IDE
2618

27-
_[IDE](https://selenium.dev/selenium-ide)_ (Integrated Development Environment)
28-
is the tool you use to develop your Selenium test cases. It’s an easy-to-use Chrome
29-
and Firefox extension and is generally the most efficient way to develop
30-
test cases. It records the users actions in the browser for you, using
31-
existing Selenium commands, with parameters defined by the context of
32-
that element. This is not only a time-saver, but also an excellent way
33-
of learning Selenium script syntax.
19+
_[IDE](https://selenium.dev/selenium-ide)_ (Integrated Development Environment = Entwicklungsumgebung)
20+
ist ein Werkzeug um Seleniumtests zu erstellen. Es ist eine einfach zu handhabende
21+
Erweiterung für Chrome und Firefox und in der Regel ist dies die effizienteste Weg
22+
um Testfälle zu erstellen. Benutzerinteraktionen werden aufgezeichnet mit Hilfe von
23+
bestehenden Selenium Befehlen. Diese werden mit den entsprechenden Parametern versehen.
24+
Das ist nicht nur zeitsparend sondern auch ein guter Weg um sich mit der Seleniumsyntax
25+
vertraut zu machen.
3426

3527
## Grid
3628

37-
Soon after development of WebDriver tests, you may face a need of
38-
running your tests on multiple browser and operating system combinations.
39-
This is where _[Grid]({{< ref "/grid/_index.md" >}})_ comes to the rescue.
29+
Sehr bald nachdem Du die ersten WebDriver Tests erstellt hast, wirst Du Dir
30+
wünschen Deine Tests auf unterscchen Browsern und Betriebssystemkombinationen
31+
auszuführen. Das ist der Moment an dem _[Grid]({{< ref "/grid/_index.md" >}})_ ins
32+
Spiel kommt.

0 commit comments

Comments
 (0)