サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
個人プロダクトのissue対応を英語で頑張るコストについて。OSSメンテナ燃え尽き問題は英語を母語とする人でも発生しているので、言語ではなく不特定多数とのコミュニケーションコストの問題なのかも
t-wada のブックマーク 2017/01/11 12:53
非英語ネイティブにとってのOSSのメンテナンスコスト - once upon a time,[OSS][english]個人プロダクトのissue対応を英語で頑張るコストについて。OSSメンテナ燃え尽き問題は英語を母語とする人でも発生しているので、言語ではなく不特定多数とのコミュニケーションコストの問題なのかも2017/01/11 12:53
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
chezou.hatenablog.com2017/01/02
disclaimer: この記事を書いている人はClouderaというHadoop/Sparkのディストリビューターの会社にいます。 codelunch.fmの20回目を聞いていろいろ思うところがあったのでつらつら買いてみます。 codelunch.fm こ...
196 人がブックマーク・21 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
個人プロダクトのissue対応を英語で頑張るコストについて。OSSメンテナ燃え尽き問題は英語を母語とする人でも発生しているので、言語ではなく不特定多数とのコミュニケーションコストの問題なのかも
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
非英語ネイティブにとってのOSSのメンテナンスコスト - once upon a time,
disclaimer: この記事を書いている人はClouderaというHadoop/Sparkのディストリビューターの会社にいます。 codelunch.fmの20回目を聞いていろいろ思うところがあったのでつらつら買いてみます。 codelunch.fm こ...
196 人がブックマーク・21 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /