編集例 翻訳した文字列はアノテーションとして描画されているので、Macのプレビューアプリなど、フリーソフトで素早く編集することも可能です。 主な特徴とメリット レイアウトが崩れない テキストの位置・フォントサイズ・色などを忠実に再現します。 スライドやポスターなど、見た目が重要な資料でも安心です。但し、翻訳時に文字の長さが変わることによる文字の重なりなどは発生してしまいます。 多言語対応 様々な言語 → 日、様々な言語 → 英の方向に対応しています。 OPENAIが対応できる言語であれば簡単に拡張できます。 翻訳後の編集も自由自在 出力されたPDFはアノテーションとして翻訳テキストを重ねています。Macの「プレビュー」アプリでも簡単に位置や内容を修正できます。Acrobatなどの高価なソフトを使わなくても手直し可能です。 どんな人におすすめ? 海外カンファレンスのスライドを日本語で読みたい

