Instruction Manual Aes Web Server Aventics en 6897258
Instruction Manual Aes Web Server Aventics en 6897258
2 Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................................... 3
2.1 Zu diesem Kapitel ............................................................................................................................................................................................................. 3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................................................................................. 3
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................ 4
2.4 Qualifikation des Personals ............................................................................................................................................................................................... 4
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................ 4
4 System-Konfiguration ....................................................................................................................................................................................................... 7
5 Ansteuern von Ausgängen und Anzeigen von Eingängen mit Hilfe des Webservers............................................................................................................ 7
5.1 Ansteuern der Ausgänge über den Webserver für Testzwecke .......................................................................................................................................... 7
5.2 Lesen von Eingangsdaten über den Webserver ................................................................................................................................................................. 9
6 Schaltspielzähler ............................................................................................................................................................................................................... 9
6.1 Ventilschaltspiele dauerhaft speichern.............................................................................................................................................................................. 9
6.2 Ventilschaltspiele zurücksetzen ........................................................................................................................................................................................ 9
Tab. 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltrei-
bern und den E/A-Modulen
Dokumentation Dokumentart Bemerkung
POWERLINK EtherNet-basiertes Feldbussystem
Anlagendokumentation Betriebsanleitung wird vom Anlagenbe-
treiber erstellt
Dokumentation des SPS-Konfigurationstools Softwareanleitung Bestandteil der Soft-
1.5 Abkürzungen
ware In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Montageanleitungen aller vorhandenen Montageanleitung Papierdokumentation Tab. 3: Abkürzungen
Komponenten und des gesamten Ventilsys-
tems AV Abkürzung Bedeutung
Systembeschreibungen zum elektrischen An- Systembeschreibung pdf-Datei auf CD AES Advanced Electronic System
schließen der E/A-Module und der Buskopp-
AV Advanced Valve
ler
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES Ermöglicht die automatische Einbindung eines Computers in ein be-
und AV sowie die SPS-Konfigurationsdateien finden Sie auf der CD stehendes Netzwerk, Erweiterung des Bootstrap Protocols
R412018133. EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
PROFINET IO Process Field Network Input Output
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunk-
1.3 Darstellung von Informationen tionen übernimmt
UA Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge)
1.3.1 Warnhinweise UL Logikspannung (Spannungsversorgung der Elektronik und Sensoren)
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei
der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.
3.1 PROFINET IO
Voraussetzung:
Sie verwenden in Ihrem Ventilsystem einen Buskoppler AES für PROFINET IO
(R412018223)
ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.
Um eine Verbindung mit dem Webserver des AES-Moduls herzustellen, können Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
Sie das AES-Modul entweder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feld-
bus verbinden.
ACHTUNG
Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der
PROFINET IO-Kommunikation.
u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).
2. Verbinden Sie das AES-Modul mit der EtherNet-Schnittstelle Ihres PCs und
schalten Sie das AES-Modul ein.
Die LED „S/E“ blinkt schnell grün.
3. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Die ersten drei Bytes der IP-Adresse sind durch
das POWERLINK-Subnetz vorgegeben und das vierte Byte durch die Node-ID
des AES-Moduls (192.168.100.POWERLINK-Adresse).
3.2 POWERLINK
Voraussetzung:
Sie verwenden in Ihrem Ventilsystem einen Buskoppler AES für POWERLINK
(R412018226)
ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.
3.2.2 AES-Modul am POWERLINK-Netzwerk anschließen
Um eine Verbindung mit dem Webserver des AES-Moduls herzustellen, können
Sie das AES-Modul entweder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feld- ACHTUNG
bus verbinden. Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der PO-
3.2.1 AES-Modul am PC anschließen WERLINK-Kommunikation.
Sie benötigen zum Anschluss des AES-Moduls an einen PC ein Ethernet-Kabel mit u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
folgenden Anschlüssen: durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).
• RJ45-Stecker für den Anschluss am Rechner
• M12-Stecker (male), D-codiert, für den Anschluss am Buskoppler Voraussetzung:
Zusätzlich benötigen Sie eine Spannungsversorgungsleitung mit Stecker (fema- • Sie benötigen Zugangsinformationen. Im folgenden Beispiel ist die SPS als Zu-
le) M12, A-codiert. Die Steckerbelegung der M12-Stecker finden Sie in der Sys- gang konfiguriert.
tembeschreibung des Buskopplers.
1. Stellen Sie die IP-Adresse Ihres PCs auf eine nicht genutzte IP-Adresse und das
Subnetz des POWERLINK-Systems ein.
u Schalten Sie das POWERLINK-System ein und bringen Sie es in einen sicheren
Zustand.
Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist, benötigen Sie eine korrekte IP-Adresse
und eine Subnetzmaske.
u Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Die ersten drei Bytes der IP-Adresse sind durch
das geroutete Subnetz vorgegeben und das vierte Byte durch die Node-ID des
AES-Moduls. In der Abbildung oben entspricht das 192.168.101.(NodeID).
2. Verbinden Sie das AES-Modul mit der EtherNet-Schnittstelle Ihres PCs und
schalten Sie das AES-Modul ein.
Die LED „NET“ blinkt grün.
3. Legen Sie eine IP-Adresse für das AES-Modul aus dem gleichen Subnetz fest.
4. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Diese IP-Adresse muss dasselbe Subnetz haben
wie die IP-Adresse Ihres PCs.
ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.
ACHTUNG
Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der
EtherNet-Kommunikation.
u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).
ACHTUNG
Ungewolltes Schalten der Ausgänge!
Wenn die Steuerung eine Verbindung zu dem AES-Modul aufbaut, während
die Ausgänge der Einheit über den Webserver angesteuert werden, kann es zu
ungewolltem Schalten der Ausgänge kommen.
u Stellen Sie sicher, dass keine Steuerung versucht, eine Verbindung zu der
Einheit aufzunehmen, während Sie die Ausgänge über den Webserver an-
steuern.
Die Ansteuerung der Ausgänge und das Auslesen der Eingänge über
den Webserver dienen ausschließlich zum Testen der Funktion des
Ventilsystems. Es kann weder für die Ausgangsdaten noch für die Ein-
gangsdaten ein Echtzeitverhalten garantiert werden.
Steuern Sie die Ausgänge über den Webserver wie folgt an:
1. Verbinden Sie das Ventilsystem mit dem Webserver (siehe g 3. Verbindung
zum Webserver herstellen).
2. Wählen Sie den Reiter „System configuration“ aus.
Wenn die Einheit eine zyklische Verbindung mit einer Steuerung aufgebaut hat,
ist der Punkt grün und Sie können keine Ausgangsdaten über den Webserver set-
zen, da die Ausgänge über die SPS angesteuert werden. Sie können dann nur die
aktuell von der Steuerung gesetzten Ausgangsdaten auslesen.
Beachten Sie, dass die Darstellung nicht in Echtzeit stattfindet. Der Wert, den Sie
5. Bestätigen Sie den Sicherheitshinweis.
im Fenster im Bereich „Output Data“ sehen, kann sich seit der letzten Aktualisie-
rung der Website geändert haben.
Sobald der rote Punkt seine Farbe auf Gelb wechselt, können Ausgänge über den
Webserver angesteuert werden.
Die Ansteuerung der Ausgänge und das Auslesen der Eingänge über
den Webserver dienen ausschließlich zum Testen der Funktion des
Ventilsystems. Es kann weder für die Ausgangsdaten noch für die Ein-
gangsdaten ein Echtzeitverhalten garantiert werden.
Beachten Sie, dass die Darstellung nicht in Echtzeit stattfindet. Der Wert, den Sie
im Fenster im Bereich „Input Data“ sehen, kann sich seit der letzten Aktualisie-
rung der Website geändert haben.
Die beiden folgenden Abbildungen zeigen die Fenster zum Lesen der Eingangsda-
ten bei einem Eingangsmodul (oben) und einem Regelmodul (unten).
3. Geben Sie als Passwort „UpdateFW“ ein und klicken Sie auf „OK“.
4. Klicken Sie auf „Durchsuchen“ bzw. auf „Search“, falls im Browser Englisch als
Standardsprache eingestellt ist.
5. Suchen Sie die Aktualisierungsdatei. Diese Datei darf nicht umbenannt wer-
den, da ansonsten die Aktualisierung fehlschlägt. Der Name lautet
- bei PROFINET IO: „Profinet.bin“
- bei POWERLINK: „Powerlink.bin“
Die Ventilschaltspiele werden nur dann gespeichert, wenn seit der
- bei EtherNet/IP: „EthernetIP.bin“
letzten Speicherung zwei Minuten vergangen sind. Dies gilt auch für
den Fall, dass die Aktorspannung UA öfter als alle zwei Minuten ausge-
schaltet wird. Die Ventilschaltspiele werden erst dann gespeichert,
wenn zwei Minuten seit dem letzten Speichern vergangen sind und UA
erneut abgeschaltet wird.
ACHTUNG
Die EtherNet-Verbindung wird während der Aktualisierung unterbrochen!
Solange die Aktualisierung läuft, arbeitet das AES-Modul nicht. Zum Fertigstel- 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „submit“, um die Aktualisierung zu starten.
len der Aktualisierung startet das AES-Modul neu. Während dieses Reboot-Vor-
gangs wird die EtherNet-Verbindung des AES-Moduls unterbrochen.
1. Aktualisieren Sie niemals die Software des AES-Moduls, während die ange-
steuerte Maschine läuft.
2. Aktualisieren Sie die Software ausschließlich, wenn sich die Maschine in ei-
nem sicheren Zustand befindet.
1. Stellen Sie die Verbindung zum Webserver her, wie in g 3. Verbindung zum
Webserver herstellen beschrieben.
2. Wählen Sie den Reiter „Software update“ aus.
Das Passwort wird abgefragt.
8 Protokollspezifische Funktionen
Das Ändern der Auswahl wirkt sich erst nach einem Spannungsreset aus.
8.1 EtherNet/IP: Stuff Bytes aktivieren
u Trennen Sie das AES-Modul kurzzeitig vom Strom und starten Sie es erneut.
Im Reiter „System Configuration“ können Sie Stuff Bytes aktivieren, um eine ge- Die Anzahl der Bytes wird bei den Eingangs- und Ausgangsdaten angepasst.
radzahlige Gesamtdatenlänge aller Eingangs- und Ausgangsdaten zu erzielen.
Diese Funktion benötigen Sie, wenn die SPS nur EtherNet-Verbindungen mit ei-
ner geradzahligen Datenlänge verarbeiten kann (reine 16-Bit-Systeme). Diese
Funktion hängt ein nicht benutztes Byte hinter die Eingangs- und Ausgangsda- 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung
ten, wenn die Gesamtdatenlänge ungerade ist.
Die Auswahl kann nur geändert werden, wenn das Modul keine zyklische Kom-
9.1 Störungstabelle
munikation mit einer Steuerung aufgebaut hat.
In Tabelle 6 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und
Die Auswahl wird remanent gespeichert, d. h. die Auswahl wird bei ei- deren Abhilfe.
ner Stromunterbrechung nicht zurückgesetzt.
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie
1. Wählen Sie den Reiter „System configuration“ aus. sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite
der Anleitung.
Tab. 4: Störungstabelle
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Aktualisierung ist fehlge- Aktualisierungsvorgang wur- AES-Modul kurz von der
schlagen. de zu früh abgebrochen. Stromversorgung trennen.
Aktualisierungsvorgang er-
neut durchführen und war-
ten, bis das AES-Modul erneut
startet. Dies kann bis zu
10 min dauern.
Sie verwenden ein älteres AES-Modul von Hand starten.
AES-Modul.
Aktualisierungsdatei wurde Name der Aktualisierungsda-
umbenannt tei auf ursprünglichen Namen
zurücksetzen.
10 Technische Daten
Die technischen Daten für das Ventilsystem finden Sie in den jeweiligen System-
beschreibungen.
2 Safety instructions............................................................................................................................................................................................................. 13
2.1 About this chapter ............................................................................................................................................................................................................ 13
2.2 Intended use ..................................................................................................................................................................................................................... 13
2.3 Improper use .................................................................................................................................................................................................................... 13
2.4 Personnel qualifications ................................................................................................................................................................................................... 14
2.5 General safety instructions................................................................................................................................................................................................ 14
9 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................................ 21
9.1 Table of malfunctions ....................................................................................................................................................................................................... 21
3.1 PROFINET IO
Requirement:
In your valve system, you use an AES bus coupler for PROFINET IO (R412018223).
NOTICE
Risk due to misuse!
The web server in the AES module is a tool for the implementation phase and
to update the module software.
1. Make sure that the machine is in a safe state while you are working with the
web server.
2. Never use the web server for permanent monitoring.
To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.
You are now connected to the web server.
3.1.1 Connecting the AES module to the PC
To connect the AES module to a PC, you need an Ethernet cable with the follow- 3.1.2 Connecting the AES module to the PROFINET IO network
ing connections:
• RJ45 plug for connection to the computer NOTICE
• M12 plug (male), D-coded, for connection to the bus coupler Error due to unqualified personnel!
In addition, you need a power supply line with an M12, A-coded plug (female). Connection and configuration errors result in disruptions in PROFINET IO com-
Refer to the bus coupler system description for more information on the M12 munication.
plug assignment.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
1. Set your computer’s IP address to a free address on your preferred subnet. fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).
To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.
NOTICE
Error due to unqualified personnel!
Connection and configuration errors result in disruptions in POWERLINK com-
munication.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).
Requirement:
• You need access data. In the following example, the PLC is configured for ac-
cess.
2. Connect the AES module to your computer’s EtherNet interface and switch
the AES module on.
The “NET” LED flashes green.
3. Assign the AES module an IP address from the same subnet.
4. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module. This IP
address must have the same subnet as your computer’s IP address.
To enter the IP address, you can either use a DHCP server or the
“Browse & Config Tool”, or manually enter the IP address using the ro-
tary switch below the window if your AES module is equipped with
You are now connected to the web server.
one.
You can get the “Browse & Config Tool” from AVENTICS Sales.
3.3 EtherNet/IP
Requirement:
In your valve system, you use an AES bus coupler for EtherNet/IP (R412018222).
NOTICE
Risk due to misuse!
The web server in the AES module is a tool for the implementation phase and
to update the module software.
1. Make sure that the machine is in a safe state while you are working with the
web server.
2. Never use the web server for permanent monitoring.
To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.
NOTICE
Error due to unqualified personnel!
Connection and configuration errors result in disruptions in EtherNet commu-
nication.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).
4 System configuration
To load the module list:
u Click the “System configuration” tab.
5 Controlling outputs and displaying inputs using
the web server
5.1 Controlling outputs via the web server for test purposes
Starting with software version 1.30, you can use the web browser to control the
valve unit outputs. However, this only works when the unit has not established a
cyclic connection to a control.
Even if the outputs are controlled via the web server, a control can still establish a
cyclic connection to the valve system. Once a cyclic connection has been estab-
lished, the outputs are controlled by the control and not the web server.
NOTICE
Unintentional switching of outputs!
If the control establishes a connection to the AES module while the unit out-
puts are being controlled by the web server, the outputs may switch uninten-
tionally.
u Make sure that no control attempts to establish a connection with the unit
while you are controlling the outputs via the web server.
Controlling outputs and reading out inputs via the web server is only
intended to test the functionality of the valve system. Real-time be-
The list shows all valve system modules that have been detected.
havior cannot be guaranteed for either the output data or the input
Starting with version V1.26, the software also shows for which modules diagnosis data.
is activated.
Control the outputs via the web server as follows:
1. Connect the valve system to the web server (see g 3. Establishing a connec-
tion to the web server).
2. Select the “System configuration” tab.
If the unit has established a cyclic connection to a control, the dot is green and
you are unable to set output data via the web server since the outputs are being
controlled by the PLC. You can only read the output data currently set by the con-
trol.
5. Confirm the warning notification.
Note that this data is not shown in real-time. The value you see in the “Output
Data” area may have changed since the website was last refreshed.
Once the red dot switches to yellow, outputs can be controlled via the web
server.
Controlling outputs and reading out inputs via the web server is only
intended to test the functionality of the valve system. Real-time be-
havior cannot be guaranteed for either the output data or the input
data.
Note that this data is not shown in real-time. The value you see in the “Input
Data” area may have changed since the website was last refreshed.
The following two figures show the windows for reading input data for an input
module (above) and a control module (below).
When the UA actuator voltage is switched off, the current switching cycle
counter level is saved.
To successfully save the switching cycles, the UL logic voltage must re-
6 Switching cycle counter main applied for at least 1 s after the UA actuator voltage is switched
off.
Starting with software version V1.30, the AES units (EtherNet/IP, PROFINET IO,
and POWERLINK) can count the valves' electrical switching cycles. After each
power reset of the unit, the switching cycle count resets to 0. Permanent storage NOTICE
of the values is disabled by default since response times may be delayed slightly Delayed refresh of input and output data due to saving process!
during saving. To permanently store the number of valve switching cycles, the
“Permanent storage when UA is switched off” function must be enabled in the When saving the valve switching cycles, that is, within one second of switching
web server (see g 6.1. Permanently storing the valve switching cycles). the UA off or when pressing the “Save Values” button on the website, the input
and output data may not be refreshed for 40 ms.
The selection can only be changed if the module has not established a u Make sure no critical situations arise by saving valve switching cycles.
cyclic connection to a control.
The valve switching cycles are only saved if two minutes have passed
since they were last saved. This also applies if the UA actuator voltage 5. Select the update file. This file must not be renamed, otherwise the update
has between switched off more than every two minutes. The valve will fail. The name is:
switching cycles are only saved if two minutes have passed since they - “Profinet.bin” for PROFINET IO
were last saved and the UA is switched off again. - “Powerlink.bin” for POWERLINK
- “EthernetIP.bin” for EtherNet/IP
NOTICE
The EtherNet connection is interrupted during the update process!
The AES module will not work while the update is running. The AES module
restarts to finish the update. During reboot, the AES module EtherNet connec-
tion is interrupted.
1. Never update the AES module software while the controlled machine is run-
ning.
2. Only update the software if the machine is in a safe state. 1. Click the “submit” button to begin the update.
8 Protocol-specific functions
8.1 EtherNet/IP: Activate stuff bytes Changes to the selection do not take effect until after a power reset has been per-
On the “System configuration” tab, you can activate stuff bytes to achieve even formed.
overall data lengths for all input and output data. You will need this function if the u Briefly disconnect the AES module from the power supply and restart it.
PLC can only process EtherNet connections with even data lengths (pure 16-bit The number of bytes is adjusted for the input and output data.
systems). This function adds an unused byte to the end of the input and output
data if the overall data length is uneven.
The selection can only be changed if the module has not established a cyclic con-
nection to a control. 9 Troubleshooting
The selection is saved permanently, meaning the selection is not reset
when the unit is disconnected from the power. 9.1 Table of malfunctions
Table 6 contains an overview of malfunctions, possible causes, and remedies.
1. Select the “System configuration” tab.
If you cannot remedy a malfunction, please contact AVENTICS GmbH.
The address is printed on the back cover of these instructions.
10 Technical data
You can find the technical data for the valve system in the respective system de-
scriptions.
2. Check the box next to “Activate stuffbytes for even data size”.
4 Configuration du système.................................................................................................................................................................................................. 27
1.3.1 Avertissements
Cette documentation contient des remarques d’avertissement préalables aux sé-
quences de travail lorsqu’un risque de dommage corporel ou matériel subsiste. 2 Consignes de sécurité
Les mesures décrites pour éviter ces risques doivent être suivies.
3.1 PROFINET IO
Condition préalable :
Dans votre îlot de distribution, vous utilisez un coupleur de bus AES pour PROFI-
NET IO (R412018223)
AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.
Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain.
Vous êtes à présent connecté au serveur Web.
AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
terruption de la communication PROFINET IO.
u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
3.2 POWERLINK
Condition préalable :
Dans votre îlot de distribution, vous utilisez un coupleur de bus AES pour POWER-
LINK (R412018226)
AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
Vous êtes à présent connecté au serveur Web.
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.
3.2.2 Raccordement du module AES au réseau POWERLINK
Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain. AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
3.2.1 Raccordement du module AES à un PC Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
Pour le raccordement du module AES à un PC, il vous faut un câble EtherNet avec terruption de la communication POWERLINK.
les types de raccord suivants : u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
• Connecteur RJ45 pour le raccordement au PC sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
• Connecteur M12 (mâle), codé D, pour le raccordement au coupleur de bus
De plus, il vous faut un câble d’alimentation en tension avec connecteur (femelle) Condition préalable :
M12, codé A. L’affection des connecteurs M12 figure dans la description système • Il vous faut des informations d’accès. Dans l’exemple suivant, l’API est confi-
du coupleur de bus. guré en tant qu’accès.
1. Configurer l’adresse IP du PC sur une adresse IP non utilisée et le sous-réseau
du système POWERLINK.
AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.
Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain.
AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
terruption de la communication EtherNet.
u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
Le pilotage des sorties et la lecture des entrées via le serveur Web sont
exclusivement destinés à tester le fonctionnement de l’îlot de distribu-
tion. Un comportement en temps réel ne peut être garanti ni pour les
données de sortie, ni pour les données d’entrée.
Si l’unité a établi une connexion cyclique avec la commande, le point sera vert et
vous ne pourrez définir aucune donnée de sortie via le serveur Web, puisque les
sorties seront pilotées par l’API. Dans ce cas, vous ne pourrez que lire les données
5. Confirmer la consigne de sécurité. de sortie actuellement définies par la commande.
Attention : la représentation n’est pas en temps réel. La valeur que vous voyez
dans la fenêtre dans l’espace « Output Data » peut avoir différé depuis la dernière
mise à jour du site Web.
Dès que le point rouge passe au jaune, les sorties peuvent être pilotées via le ser-
veur Web.
Le pilotage des sorties et la lecture des entrées via le serveur Web sont
exclusivement destinés à tester le fonctionnement de l’îlot de distribu-
tion. Un comportement en temps réel ne peut être garanti ni pour les
données de sortie, ni pour les données d’entrée.
Attention : la représentation n’est pas en temps réel. La valeur que vous voyez
dans la fenêtre dans l’espace « Input Data » peut avoir différé depuis la dernière
mise à jour du site Web.
Les deux illustrations suivantes montrent les fenêtres permettant de relever les
données d’entrée pour un module d’entrée (ci-dessus) et un module de régula-
tion (ci-dessous).
AVIS
La connexion EtherNet est interrompue pendant la mise à jour ! 1. Cliquer sur le bouton « submit » pour démarrer la mise à jour.
Pendant la durée de la mise à jour, le module AES ne fonctionne pas. Pour
achever la mise à jour, le module AES redémarre. Durant cette procédure de
reboot, la connexion EtherNet du module AES est interrompue.
1. Ne jamais mettre à jour le logiciel du module AES pendant que la machine
fonctionne.
2. Mettre à jour le logiciel uniquement si la machine se trouve dans un état sé-
curisé.
10 Données techniques
Les données techniques pour l’îlot de distribution figurent dans les descriptions
systèmes correspondantes.
1.3.1 Avvertenze
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da note di avviso, se esi- 2 Indicazioni di sicurezza
ste pericolo di danni a cose o persone. Le misure descritte per la prevenzione di
pericoli devono essere rispettate.
2.1 Sul presente capitolo
Struttura delle avvertenze Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente rico-
nosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali,
PAROLA DI SEGNALAZIONE qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di
Natura e fonte del pericolo sicurezza contenute nella presente documentazione.
Conseguenze di una mancata osservanza 1. Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima
u Precauzioni
di utilizzare il prodotto.
2. Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli
Significato delle parole di segnalazione utenti.
3. Cedere il prodotto a terzi sempre unitamente alle documentazioni necessarie.
PERICOLO
Pericolo immediato per la vita e la salute delle persone. 2.2 Utilizzo a norma
La mancata osservanza di queste avvertenze causa gravi conseguenze per la L'applicazione Webserver descritta nella presente documentazione fa parte di un
salute, inclusa la morte. componente elettronico sviluppato per l'impiego industriale nel settore della tec-
nica di automazione. L'applicazione Webserver è stata sviluppata esclusivamente
AVVERTENZA per la fase di implementazione e per l'aggiornamento del software dei moduli.
Tutti i moduli AES sono studiati per un uso professionale e non per un uso privato.
Possibile pericolo per la vita e la salute delle persone.
Impiegare i moduli esclusivamente in ambiente industriale (classe A). Per l'impie-
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi conseguenze go in zone residenziali (abitazioni, negozi e uffici), è necessario richiedere un per-
per la salute, inclusa la morte. messo individuale presso un'autorità od un ente di sorveglianza tecnica. In Ger-
mania questo tipo di permesso individuale viene rilasciato dall’autorità di regola-
ATTENZIONE mentazione per telecomunicazioni e posta (RegTP).
• Se è necessario un accesso remoto, utilizzare esclusivamente metodi sicuri co- Per assegnare l'indirizzo IP è possibile utilizzare un tool PROFINET IO
me reti private virtuali (VPN). (ad es. il “Primary Setup Tool” Siemens) oppure il “Browse & Config
NOTA! VPN, firewall e altri prodotti a base software possono presentare delle Tool”. Il “ Browse & Config Tool” è reperibile attraverso la nostra orga-
lacune nella sicurezza. La sicurezza di utilizzo delle VPN può essere alta solo nizzazione di vendita.
come la sicurezza del dispositivo collegato. Utilizzare quindi sempre la versio-
4. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
ne attuale della VPN, del firewall e di altri prodotti basati su software.
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES.
• Assicurarsi che su tutti i prodotti collegati alla rete sia installata l'ultima versio-
ne software e firmware approvata.
3.1 PROFINET IO
Condizione:
Nel sistema valvole viene utilizzato un accoppiatore bus AES per PROFINET IO
(R412018223)
NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.
Per stabilire il collegamento al Webserver del modulo AES è possibile collegare il A questo punto si è connessi con il Webserver.
modulo AES direttamente a un PC oppure a un bus di campo.
3.1.2 Collegare il modulo AES alla rete PROFINET IO
3.1.1 Collegare il modulo AES al PC
NOTA
Per il collegamento del modulo AES a un PC è necessario un cavo Ethernet con gli
attacchi seguenti: Pericolo di errori causati da personale non qualificato!
• Connettore RJ45 per il collegamento al computer Gli errori di collegamento e di configurazione causano l'interruzione della co-
municazione PROFINET IO.
• Connettore M12 (male), codifica D, per il collegamento all'accoppiatore bus
u Perciò il collegamento e la configurazione devono essere eseguiti esclusiva-
Inoltre è necessario un cavo di alimentazione con connettore (femmina) M12, co-
mente da personale qualificato (ved. g 2.4. Qualifica del personale ).
difica A. L'occupazione dei connettori M12 è riportata nella descrizione dell'ac-
coppiatore bus. u Collegare un PC alla propria rete PROFINET IO.
A questo punto si è connessi con il Webserver. 3. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES. I
primi tre byte dell'indirizzo IP sono predefiniti dalla sottorete POWERLINK e il
3.2 POWERLINK quarto dall'ID di nodo del modulo AES (192.168.100.indirizzo POWERLINK).
Condizione:
Nel sistema valvole viene utilizzato un accoppiatore bus AES per POWERLINK
(R412018226)
NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.
Condizione:
• Sono necessarie le informazioni di accesso. Nell'esempio seguente il controller
logico programmabile è configurato come accesso.
NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.
NOTA
Pericolo di errori causati da personale non qualificato!
Gli errori di collegamento e di configurazione causano l'interruzione della co-
municazione EtherNet.
u Perciò il collegamento e la configurazione devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale qualificato (ved. g 2.4. Qualifica del personale ).
NOTA
Attivazione involontaria delle uscite!
Se il comando stabilisce un collegamento con il modulo AES mentre le uscite
del sistema vengono pilotate attraverso il Webserver, le uscite potrebbero atti-
varsi involontariamente.
u Assicurarsi che nessun comando possa tentare di stabilire un collegamento
con il sistema mentre si stanno pilotando le uscite tramite Webserver.
Non appena il punto rosso diventa giallo è possibile pilotare le uscite attraverso il
Webserver.
5. Cercare il file di aggiornamento. Questo file non deve essere rinominato, per-
ché diversamente l'aggiornamento non riesce. Il nome è
I cicli di commutazione delle valvole vengono salvati solo se sono tra-
- per PROFINET IO: “Profinet.bin”
scorsi due minuti dall'ultimo salvataggio. Questo vale anche nel caso in
- per POWERLINK: “Powerlink.bin”
cui la tensione dell'attuatore UA venga disattivata con una frequenza
- per EtherNet/IP: “EthernetIP.bin”
maggiore di due minuti. I cicli di commutazione delle valvole vengono
salvati solo se sono trascorsi due minuti dall'ultimo salvataggio e la
tensione UA viene disattivata nuovamente.
NOTA
Il collegamento EtherNet viene interrotto durante l'aggiornamento!
Finché è in corso l'aggiornamento, il modulo AES non funziona. Per concludere
l'aggiornamento, il modulo AES si avvia nuovamente. Durante questo riavvio il
collegamento EtherNet del modulo AES si interrompe. 1. Cliccare sul pulsante “submit” per avviare l'aggiornamento.
1. Non aggiornare mai il software del modulo AES mentre la macchina pilotata
è in funzione.
2. Aggiornare il software soltanto se la macchina si trova in uno stato sicuro.
8.1 EtherNet/IP: attivazione degli stuff byte La modifica di questa selezione si attiva solo dopo un reset della tensione.
Nella scheda “System Configuration” è possibile attivare degli stuff byte per otte- u Separare temporaneamente il modulo AES dalla corrente e riavviarlo.
nere una lunghezza complessiva di tutti i dati di ingresso e di uscita che sia pari. Il numero dei byte nei dati di ingresso e di uscita viene adeguato.
Questa funzione è necessaria se il controller logico programmabile supporta solo
collegamenti EtherNet con una lunghezza dei dati pari (sistemi solo a 16 bit).
Questa funzione aggiunge un byte non utilizzato dopo i dati di ingresso e di usci-
ta se la lunghezza complessiva dei dati è dispari. 9 Ricerca e risoluzione errori
La selezione può essere modificata solo se il modulo non ha stabilito una comuni-
cazione ciclica con un comando.
9.1 Tabella dei disturbi
La selezione viene salvata in modo permanente, ossia, in caso di inter- Nella tabella 6 è riportata una panoramica dei disturbi, le possibili cause e le solu-
ruzione della corrente, non viene resettata. zioni.
1. Selezionare la scheda “System configuration”. Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi ad AVENTICS
GmbH. L’indirizzo è riportato sul retro delle istruzioni.
10 Dati tecnici
I dati tecnici del sistema valvole sono riportati nella descrizione dei singoli siste-
mi.
2. Attivare la spunta nella casella di controllo “Activate stuffbytes for even data
size”.
2 Indicaciones de seguridad.................................................................................................................................................................................................. 43
2.1 Acerca de este capítulo ..................................................................................................................................................................................................... 43
2.2 Utilización conforme a las especificaciones ....................................................................................................................................................................... 43
2.3 Utilización no conforme a las especificaciones .................................................................................................................................................................. 44
2.4 Cualificación del personal ................................................................................................................................................................................................. 44
2.5 Indicaciones de seguridad generales ................................................................................................................................................................................. 44
5 Control de salidas e indicaciones de entradas con la ayuda del servidor web ...................................................................................................................... 47
5.1 Control de las salidas a través del servidor web con fines de prueba .................................................................................................................................. 47
5.2 Lectura de datos de entrada a través del servidor web....................................................................................................................................................... 49
Encontrará las descripciones de sistema de los acopladores de bus y los Recomendaciones para una utilización óptima de nuestros productos.
controladores de válvula en el CD R412018133 suministrado. Deberá Tenga en cuenta esta información para garantizar el mejor funciona-
seleccionar la documentación que corresponda según el protocolo de miento posible.
bus de campo que utilice.
1.4 Denominaciones
1.2 Documentación necesaria y complementaria En esta documentación se utilizan las siguientes denominaciones:
u No ponga el producto en funcionamiento mientras no disponga de la siguien- Tab. 2: Denominaciones
te documentación y haya entendido su contenido.
Denominación Significado
Tab. 1: Documentación necesaria y complementaria
Bus backplane Unión eléctrica interna del acoplador de bus con los controladores
Documentación Tipo de documento Observación de válvula y los módulos E/S
Documentación de la instalación Instrucciones de servi- Elaboradas por el ex- POWERLINK Sistema de bus de campo basado en EtherNet
cio plotador de la instala-
ción
Documentación de la herramienta de confi- Instrucciones del soft- Incluidas con el soft- 1.5 Abreviaturas
guración PLC ware ware En esta documentación se utilizan las siguientes abreviaturas:
Instrucciones de montaje de todos los com- Instrucciones de mon- Documentación en
Tab. 3: Abreviaturas
ponentes disponibles y del sistema de válvu- taje papel
las AV completo Abreviatura Significado
Descripciones de sistema para la conexión Descripción de siste- Archivo PDF en CD AES Advanced Electronic System
eléctrica de los módulos E/S y los acopladores ma
de bus AV Advanced Valve
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Todas las instrucciones de montaje y descripciones de sistema de las Permite integrar de forma automática un ordenador en una red ya
series AES y AV, así como los archivos de configuración PLC se encuen- existente; ampliación del protocolo Bootstrap
tran en el CD R412018133. EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol (protocolo Ethernet Industrial)
PROFINET IO Process Field Network Input Output
PLC Programmable Logic Control (pilotaje programable de memoria) o
1.3 Presentación de la información PC encargado de las funciones de control
UA Tensión de actuadores (alimentación de tensión de las válvulas y las
1.3.1 Advertencias salidas)
Esta documentación incluye avisos de advertencia antes de los pasos siempre UL Tensión lógica (alimentación de tensión de la electrónica y los senso-
que exista riesgo de daños personales o materiales en el equipo. Se deberán cum- res)
plir las medidas descritas para evitar dichos peligros.
3.1 PROFINET IO
Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para PROFINET IO (R412018223) en su sistema
de válvulas
NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.
NOTA
¡Errores causados por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
la comunicación PROFINET IO.
u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
3.2 POWERLINK
Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para POWERLINK (R412018226) en su sistema de
válvulas
NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
Ahora está conectado al servidor web.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
3.2.2 Conexión del módulo AES a la red POWERLINK
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.
Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec-
NOTA
tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo. ¡Errores causados por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
3.2.1 Conexión del módulo AES al PC la comunicación POWERLINK.
Para conectar el módulo AES a un PC, necesita un cable Ethernet con las conexio- u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
nes siguientes: por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
• Conector RJ45 para conexión al ordenador
• Conector M12 (macho), codificado D, para conexión al acoplador de bus Condición:
También necesita un cable de alimentación con conector (hembra) M12, codifi- • Necesita información de acceso. En el ejemplo siguiente, el PLC está configu-
cado A. La ocupación de conexiones del conector M12 se encuentra en la descrip- rado como acceso.
ción del sistema del acoplador de bus.
1. Configure la dirección IP de su PC en una dirección IP no utilizada y en la su-
bred del sistema POWERLINK.
Puede utilizar un servidor DHCP o la “Browse & Config Tool” para intro-
ducir la dirección IP. También puede introducir manualmente la direc-
Ahora está conectado al servidor web.
ción IP con el conmutador giratorio debajo de la mirilla si su módulo
AES está equipado con ello.
3.3 EtherNet/IP La “Browse & Config Tool” está disponible en nuestra área de ventas.
Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para EtherNet/IP (R412018222) en su sistema de
válvulas
NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.
Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec-
tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo.
NOTA
¡Errores causados por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
la comunicación EtherNet.
u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
Ahora está conectado al servidor web. 5.1 Control de las salidas a través del servidor web con fines
de prueba
A partir de la versión de software 1.30, puede controlar las salidas de la unidad de
válvulas mediante el navegador web. Sin embargo, esto solo funciona si la unidad
4 Configuración del sistema no ha establecido una conexión cíclica con un control.
Para cargar la lista de módulos: Incluso si las salidas se controlan a través del servidor web, un control puede esta-
u Haga clic en la pestaña “System configuration” (Configuración del sistema). blecer una conexión cíclica con el sistema de válvulas. Cuando se establece la co-
nexión cíclica, las salidas son activadas por el control y ya no por el servidor web.
NOTA
¡Conmutación involuntaria de las salidas!
Si el control establece una conexión con el módulo AES mientras las salidas de
la unidad se controlan a través del servidor web, las salidas pueden conmutarse
de forma involuntaria.
u Asegúrese de que ningún control intente establecer una conexión con la
unidad mientras controla las salidas a través del servidor web.
Cuando el punto rojo cambia de color a amarillo, las salidas pueden controlarse a
través del servidor web.
6.1 Guardado de forma permanente los ciclos de 6.2 Restablecimiento de los ciclos de conmutación de
conmutación de válvulas válvulas
1. Seleccione la pestaña “Valve switch counter” (Contador de interruptores de Los ciclos de conmutación de válvulas solo pueden visualizarse y restablecerse a
válvulas). través del servidor web. Esto es útil, por ejemplo, tras un cambio de válvula.
Para restablecer los ciclos de conmutación de las diferentes válvulas al valor 0:
NOTA
¡La conexión EtherNet se interrumpe durante la actualización!
El módulo AES no funciona mientras la actualización está en marcha. El módulo 1. Haga clic en el botón “Submit” (Enviar) para iniciar la actualización.
AES se reinicia para completar la actualización. Durante este proceso de reini-
cio, se interrumpe la conexión EtherNet del módulo AES.
1. Nunca actualice el software del módulo AES mientras la máquina controla-
da esté en marcha.
2. Actualice el software únicamente cuando la máquina se encuentre en un
estado seguro.
10 Datos técnicos
Los datos técnicos del sistema de válvulas pueden encontrarse en las respectivas
descripciones de sistema.
2 Säkerhetsföreskrifter......................................................................................................................................................................................................... 53
2.1 Om detta kapitel ............................................................................................................................................................................................................... 53
2.2 Avsedd användning........................................................................................................................................................................................................... 53
2.3 Ej avsedd användning........................................................................................................................................................................................................ 53
2.4 Personalens kvalifikationer ............................................................................................................................................................................................... 54
2.5 Allmänna säkerhetsföreskrifter ......................................................................................................................................................................................... 54
4 Systemkonfiguration......................................................................................................................................................................................................... 57
6 Kopplingsräknare .............................................................................................................................................................................................................. 59
6.1 Lagra ventilernas kopplingscykler permanent ................................................................................................................................................................... 59
6.2 Återställa ventilernas kopplingscykler ............................................................................................................................................................................... 59
1.3.1 Varningar
I denna dokumentation finns det varningsmeddelanden före varje steg då det
finns risk för personskada eller skada på utrustningen. De åtgärder som beskrivs
2 Säkerhetsföreskrifter
för att undvika dessa faror måste följas.
2.1 Om detta kapitel
Varningarnas struktur
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Ändå finns
SIGNALORD det risk för person- och materialskador om inte informationen i detta kapitel och
säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning följs.
Typ av fara och källa
1. Läs hela dokumentationen noggrant innan arbete påbörjas med produkten.
Konsekvenser av underlåtenhet
2. Förvara denna dokumentation så att den alltid är tillgänglig för alla
u Försiktighetsåtgärder användare.
3. Överlämna alltid produkten till tredje part tillsammans med
Signalordens betydelse bruksanvisningen.
FARA
2.2 Avsedd användning
Omedelbar fara för människors liv och hälsa.
Webbserver-applikationen som beskrivs i denna dokumentation ingår i en
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kommer att leda till allvarliga elektronikkomponent och har utvecklats för användning i industrin inom
hälsokonsekvenser, inklusive dödsfall. området automatiseringsteknik. Webserver-applikationen har utvecklats
uteslutande för implementeringsfasen och för uppdatering av
VARNING modulprogramvaran.
Möjlig fara för människors liv och hälsa. Alla AES-moduler är avsedda för yrkesmässigt bruk, ej för privat användning.
Modulerna får endast installeras industriell miljö (klass A). För installation i andra
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till allvarliga
lokaler (bostäder, affärs- och hantverkslokaler) krävs ett specialgodkännande
hälsokonsekvenser, inklusive dödsfall.
från myndighet eller provningsanstalt. I Tyskland kan ett sådant
specialgodkännande beviljas av myndigheten för post och telekommunikation
SE UPP (RegTP).
Potentiellt farlig situation.
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till lättare personskador 2.3 Ej avsedd användning
eller skada på egendom. All annan användning än den som beskrivs under avsedd användning räknas som
ej avsedd användning och är därmed förbjuden.
3.1 PROFINET IO
Förutsättning:
En fältbussnod AES för PROFINET IO (R412018223) används i ventilsystemet
OBS!
Fara på grund av felanvändning!
Webbservern i AES-modulen är ett verktyg för implementeringsfasen och för
uppdatering av modulprogramvaran.
1. Kontrollera att maskinen är i ett säkert tillstånd när du arbetar med
webbservern.
2. Använd aldrig webbservern för permanent övervakning.
Nu är anslutningen till webbservern klar.
För att upprätta en anslutning till AES-modulens webbserver kan du antingen
ansluta AES-modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen.
3.1.2 Ansluta AES-modulen till PROFINET IO-nätverket
3.1.1 Ansluta AES-modulen till en PC OBS!
För att ansluta AES-modulen till en PC behövs en Ethernet-kabel med dessa
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
anslutningar:
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i PROFINET IO-
• RJ45-hankontakt för anslutning till datorn
kommunikationen.
• M12-kontakt (hane), D-kodad, för anslutning till fältbussnoden
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
Dessutom behöver du en elkabel med M12-kontakt (hona), A-kodad. M12- fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).
kontaktens stiftstilldelning finns i fältbussnodens systembeskrivning.
1. Ställ in PC:ns IP-adress på en ledig adress i det subnät du vill använda. u Anslut en PC till PROFINET IO-nätverket.
Finns det ingen DHCP-server i nätverket måste du tilldela en fortfarande ledig IP-
adress från subnätet och subnätmasken till PC:n.
1. Koppla till PROFINET IO-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd.
OBS!
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i POWERLINK-
kommunikationen.
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).
Förutsättning:
• Du behöver åtkomstuppgifter. I det här exemplet konfigureras PLC som
åtkomst.
OBS!
Fara på grund av felanvändning!
Webbservern i AES-modulen är ett verktyg för implementeringsfasen och för
uppdatering av modulprogramvaran.
1. Kontrollera att maskinen är i ett säkert tillstånd när du arbetar med
webbservern.
2. Använd aldrig webbservern för permanent övervakning.
OBS!
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i EtherNet-
kommunikationen.
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).
4 Systemkonfiguration
För att ladda modullistan:
u Klicka på fliken ”System configuration”.
5 Styra utgångar och visa ingångar med hjälp av
webbservern
OBS!
Oavsiktlig koppling av utgångarna!
Om styrsystemet upprättar en anslutning till AES-modulen medan systemets
utgångar styrs via webbservern kan det hända att utgångarna kopplas
oavsiktligt.
u Kontrollera att inget styrsystem försöker upprätta en anslutning till
systemet medan du styr utgångarna via webbservern.
När den röda punkten blir gul kan utgångarna styras via webbservern.
Observera att visningen inte sker i realtid. Värdet du ser i fönstret i området
”Input Data” kan ha ändrats sedan den senaste uppdateringen.
Dessa båda bilder visar fönstret för avläsning av ingångsdata i en ingångsmodul
(uppe) och en reglermodul (nere).
5. Sök efter uppdateringsfilen. Du får inte byta namn på den filen eftersom det
gör att uppdateringen misslyckas. Namnet är
Ventilernas kopplingscykler lagras bara om det har gått två minuter
- för PROFINET IO: ”Profinet.bin”
sedan de senast lagrades. Detta gäller även om utgångsspänningen
- för POWERLINK: ”Powerlink.bin”
UA kopplas från oftare än varannan minut. Ventilernas kopplingscykler
- för EtherNet/IP: ”EthernetIP.bin“
lagras inte förrän det har gått två minuter sedan de senast lagrades
och UA kopplas från igen.
7 Uppdatering av modulprogramvaran
För att uppdatera AES-modulens programvara kan du antingen ansluta AES-
modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen (se g 3. Upprätta
anslutning till webbservern).
OBS!
EtherNet-anslutningen bryts under uppdateringen!
Så länge uppdateringen pågår arbetar inte AES-modulen. För att slutföra
uppdateringen startar AES-modulen om. Under denna omstart bryts AES-
modulens EtherNet-anslutning.
1. Uppdatera aldrig AES-modulens programvara medan den styrda maskinen 1. Klicka på knappen ”submit” för att starta uppdateringen.
är igång.
2. Uppdatera programvaran endast när maskinen befinner sig i ett säkert
tillstånd.
8 Protokollspecifika funktioner
8.1 EtherNet/IP: Aktivera Stuff Bytes Det ändrade valet aktiveras först efter en spänningsåterställning.
På fliken ”System Configuration” kan du aktivera Stuff Bytes för att få en en jämn u Separera kortvarigt AES-modulen från strömförsörjningen och starta om den.
total datalängd för alla ingångs- och utgångsdata. Denna funktion behöver du Antalen bytes anpassas till ingångs- och utgångsdata.
om PLC endast kan behandla EtherNet-anslutningar med en jämn datalängd
(rena 16-bit-system). Funktionen lägger till en byte som inte används bakom
ingångs- och utgångsdata om den totala datalängden är ojämn.
Valet kan endast ändras om modulen inte har upprättat någon cyklisk 9 Felsökning och åtgärder
kommunikation till ett styrsystem.
Valet lagras remanent, dvs. valet återställs inte vid ett strömavbrott. 9.1 Feltabell
I tabell 6 finns en översikt över fel, möjliga orsaker och hur man åtgärdar dem.
1. Välj fliken ”System configuration”. Om du inte lyckas åtgärda felet, vänd dig till AVENTICS GmbH.
Adressen finns på baksidan av bruksanvisningen.
Tab. 4: Feltabell
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Uppdateringen misslyckades. Uppdateringsprocessen Separera kortvarigt AES-
avbröts för tidigt. modulen från
strömförsörjningen. Utför
uppdateringen på nytt och
vänta till AES-modulen startar
om. Det kan ta upp till
10 min.
En äldre AES-modul används. Starta AES-modulen
manuellt.
Uppdateringsfilen har fått ett Återställ uppdateringsfilen till
nytt namn det ursprungliga namnet.
10 Tekniska data
Tekniska data för ventilsystemet hittar du i systembeskrivningarna.