0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
8 Ansichten62 Seiten

Instruction Manual Aes Web Server Aventics en 6897258

Hochgeladen von

ronipatriota
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
8 Ansichten62 Seiten

Instruction Manual Aes Web Server Aventics en 6897258

Hochgeladen von

ronipatriota
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 62

Systembeschreibung | System description | Description du système

Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning


R412018153-BAL-001-AB
2022-01; Replaces: 2017-03
DE/EN/FR/IT/ES/SV

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP


Webserver AES
AES web server
Serveur Web AES
Webserver AES
Servidor web AES
Webbserver AES
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Dokumentation .................................................................................................................................................................................................. 3
1.1 Gültigkeit der Dokumentation .......................................................................................................................................................................................... 3
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ............................................................................................................................................................. 3
1.3 Darstellung von Informationen ......................................................................................................................................................................................... 3
1.3.1 Warnhinweise .................................................................................................................................................................................................... 3
1.3.2 Symbole............................................................................................................................................................................................................. 3
1.4 Bezeichnungen ................................................................................................................................................................................................................. 3
1.5 Abkürzungen .................................................................................................................................................................................................................... 3

2 Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................................... 3
2.1 Zu diesem Kapitel ............................................................................................................................................................................................................. 3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................................................................................................................. 3
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................ 4
2.4 Qualifikation des Personals ............................................................................................................................................................................................... 4
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................................................................................................................................................................ 4

3 Verbindung zum Webserver herstellen.............................................................................................................................................................................. 4


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 4
3.1.1 AES-Modul am PC anschließen ........................................................................................................................................................................... 4
3.1.2 AES-Modul am PROFINET IO-Netzwerk anschließen ........................................................................................................................................... 5
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 5
3.2.1 AES-Modul am PC anschließen ........................................................................................................................................................................... 5
3.2.2 AES-Modul am POWERLINK-Netzwerk anschließen ............................................................................................................................................ 5
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 6
3.3.1 AES-Modul am PC anschließen ........................................................................................................................................................................... 6
3.3.2 AES-Modul am EtherNet-Netzwerk anschließen ................................................................................................................................................. 7

4 System-Konfiguration ....................................................................................................................................................................................................... 7

5 Ansteuern von Ausgängen und Anzeigen von Eingängen mit Hilfe des Webservers............................................................................................................ 7
5.1 Ansteuern der Ausgänge über den Webserver für Testzwecke .......................................................................................................................................... 7
5.2 Lesen von Eingangsdaten über den Webserver ................................................................................................................................................................. 9

6 Schaltspielzähler ............................................................................................................................................................................................................... 9
6.1 Ventilschaltspiele dauerhaft speichern.............................................................................................................................................................................. 9
6.2 Ventilschaltspiele zurücksetzen ........................................................................................................................................................................................ 9

7 Aktualisierung der Modulsoftware..................................................................................................................................................................................... 10

8 Protokollspezifische Funktionen ........................................................................................................................................................................................ 11


8.1 EtherNet/IP: Stuff Bytes aktivieren .................................................................................................................................................................................... 11

9 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................................................................................................................................................................... 11


9.1 Störungstabelle ................................................................................................................................................................................................................ 11

10 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................................. 11

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 2


1 Zu dieser Dokumentation VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation.
1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben
Diese Dokumentation gilt für die Webserver-Anwendung der folgenden AES-Mo- oder zu Sachbeschädigungen führen.
dule:
• R412018223, Buskoppler AES für PROFINET IO ACHTUNG
• R412018226, Buskoppler AES für POWERLINK
Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen.
• R412018222, Buskoppler AES für EtherNet/IP
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funktions-
Diese Dokumentation richtet sich an Programmierer, Elektroplaner, Serviceper- störungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden.
sonal und Anlagenbetreiber.
Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher
und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen 1.3.2 Symbole
selbst zu beseitigen. Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte.
Die Systembeschreibungen für Buskoppler und Ventiltreiber finden Sie Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen
auf der mitgelieferten CD R412018133. Je nach dem von Ihnen ver- Betriebsablauf zu gewährleisten.
wendeten Feldbusprotokoll müssen Sie die entsprechende Dokumen-
tation auswählen.
1.4 Bezeichnungen
In dieser Dokumentation werden folgende Bezeichnungen verwendet:
1.2 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen
Tab. 2: Bezeichnungen
u Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen folgende Dokumentatio-
nen vorliegen und Sie diese beachtet und verstanden haben. Bezeichnung Bedeutung

Tab. 1: Erforderliche und ergänzende Dokumentationen Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltrei-
bern und den E/A-Modulen
Dokumentation Dokumentart Bemerkung
POWERLINK EtherNet-basiertes Feldbussystem
Anlagendokumentation Betriebsanleitung wird vom Anlagenbe-
treiber erstellt
Dokumentation des SPS-Konfigurationstools Softwareanleitung Bestandteil der Soft-
1.5 Abkürzungen
ware In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Montageanleitungen aller vorhandenen Montageanleitung Papierdokumentation Tab. 3: Abkürzungen
Komponenten und des gesamten Ventilsys-
tems AV Abkürzung Bedeutung
Systembeschreibungen zum elektrischen An- Systembeschreibung pdf-Datei auf CD AES Advanced Electronic System
schließen der E/A-Module und der Buskopp-
AV Advanced Valve
ler
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES Ermöglicht die automatische Einbindung eines Computers in ein be-
und AV sowie die SPS-Konfigurationsdateien finden Sie auf der CD stehendes Netzwerk, Erweiterung des Bootstrap Protocols
R412018133. EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
PROFINET IO Process Field Network Input Output
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunk-
1.3 Darstellung von Informationen tionen übernimmt
UA Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge)
1.3.1 Warnhinweise UL Logikspannung (Spannungsversorgung der Elektronik und Sensoren)
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei
der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden.

Aufbau von Warnhinweisen 2 Sicherheitshinweise


SIGNALWORT 2.1 Zu diesem Kapitel
Art und Quelle der Gefahr Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik her-
Folgen bei Nichtbeachtung gestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beach-
u Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
ten.
1. Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem
Bedeutung der Signalwörter
Produkt arbeiten.
GEFAHR 2. Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
Unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen.
3. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Do-
Das Nichtbeachten dieser Hinweise hat schwere gesundheitliche Auswirkun- kumentationen weiter.
gen zur Folge, bis hin zum Tod.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung


WARNUNG
Die in dieser Dokumentation beschriebene Webserver-Anwendung ist Teil einer
Möglicherweise drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Perso- Elektronikkomponente und wurde für den Einsatz in der Industrie für den Bereich
nen. Automatisierungstechnik entwickelt. Die Webserver-Anwendung wurde aus-
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitliche Auswirkun- schließlich für die Implementierungsphase und zur Aktualisierung der Modulsoft-
gen zur Folge haben, bis hin zum Tod. ware entwickelt.
Alle AES-Module sind für den professionellen Gebrauch und nicht für die private
Verwendung bestimmt. Sie dürfen die Module nur im industriellen Bereich ein-
setzen (Klasse A). Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Ge-
werbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle ein-

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 3


zuholen. In Deutschland werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulie- 3.1.1 AES-Modul am PC anschließen
rungsbehörde für Telekommunikation und Post (RegTP) erteilt.
Sie benötigen zum Anschluss des AES-Moduls an einen PC ein Ethernet-Kabel mit
folgenden Anschlüssen:
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • RJ45-Stecker für den Anschluss am Rechner
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrie- • M12-Stecker (male), D-codiert, für den Anschluss am Buskoppler
ben ist nicht bestimmungsgemäß und deshalb unzulässig.
Zusätzlich benötigen Sie eine Spannungsversorgungsleitung mit Stecker (fema-
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung der Webserveranwendung gehört le) M12, A-codiert. Die Steckerbelegung der M12-Stecker finden Sie in der Sys-
der Einsatz zur Dauerüberwachung. tembeschreibung des Buskopplers.
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die 1. Stellen Sie die IP-Adresse Ihres PCs auf eine nicht genutzte Adresse Ihres be-
AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer vorzugten Subnetzes ein.
Verwendung liegen allein beim Benutzer.

2.4 Qualifikation des Personals


Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fach-
begriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten
daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person
unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeig-
nete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.

2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise


• Beachten Sie Sicherheitshinweise in der Systembeschreibung Ihres Buskopp-
lers.
Produkte mit Ethernet-Anschluss sind für den Einsatz in speziellen industriellen
Steuerungsnetzwerken ausgelegt. Folgende Sicherheitsmaßnahmen einhalten:
• Immer bewährte branchenübliche Vorgehensweisen zur Netzwerksegmentie-
rung befolgen.
• Direkte Anbindung von Produkten mit Ethernet-Anschluss an das Internet ver-
hindern.
• Sicherstellen, dass Gefährdungen durch das Internet und das Unternehmens-
netzwerk für alle Steuerungssystemgeräte und/oder Steuerungssysteme mi- 2. Verbinden Sie das AES-Modul mit der EtherNet-Schnittstelle Ihres PCs und
nimiert werden. schalten Sie das AES-Modul ein.
• Sicherstellen, dass Produkte, Steuerungssystemgeräte und/oder Steuerungs- Die LED „RUN/BF“ blinkt grün.
systeme nicht über das Internet zugänglich sind. 3. Weisen Sie dem AES-Modul eine IP-Adresse zu. Diese IP-Adresse muss aus
• Steuerungsnetzwerke und Remotegeräte hinter Firewalls verlegen und vom demselben Subnetz sein wie die IP-Adresse Ihres PCs. Sie darf aber nicht iden-
Unternehmensnetzwerk isolieren. tisch mit der IP-Adresse des PCs sein.
• Wenn ein Remotezugriff erforderlich ist, ausschließlich sichere Methoden wie
Um die IP-Adresse zu vergeben, können Sie ein PROFINET IO-Tool (z. B.
virtuelle private Netzwerke (VPNs) verwenden.
das "Primary Setup Tool" von Siemens) oder das „Browse & Config
ACHTUNG! VPNs, Firewalls und andere softwarebasierte Produkte können Si- Tool“ verwenden. Das „Browse & Config Tool“ erhalten Sie über unse-
cherheitslücken aufweisen. Die Sicherheit der VPN-Nutzung kann nur so hoch ren Vertrieb.
sein wie die Sicherheit der angeschlossenen Geräte. Daher immer die aktuelle
Version des VPNs, der Firewall und anderer softwarebasierter Produkte ver- 4. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
wenden. des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
• Sicherstellen, dass die neueste freigegebene Software- und Firmware-Version Adresse des AES-Moduls ein.
auf allen mit dem Netz verbundenen Produkten installiert sind.

3 Verbindung zum Webserver herstellen

3.1 PROFINET IO
Voraussetzung:
Sie verwenden in Ihrem Ventilsystem einen Buskoppler AES für PROFINET IO
(R412018223)

ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.

Um eine Verbindung mit dem Webserver des AES-Moduls herzustellen, können Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
Sie das AES-Modul entweder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feld-
bus verbinden.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 4


3.1.2 AES-Modul am PROFINET IO-Netzwerk anschließen

ACHTUNG
Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der
PROFINET IO-Kommunikation.
u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).

u Schließen Sie einen PC an Ihrem PROFINET IO-Netzwerk an.


Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist, müssen Sie Ihrem PC eine noch nicht
belegte IP-Adresse aus dem Subnetz und die Subnetzmaske zuweisen.
1. Schalten Sie das PROFINET IO-System ein und bringen Sie es in einen sicheren
Zustand.
2. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein.
Die IP-Adresse des Moduls ist dieselbe wie die IP-Adresse der PROFINET IO-
Kommunikation.

2. Verbinden Sie das AES-Modul mit der EtherNet-Schnittstelle Ihres PCs und
schalten Sie das AES-Modul ein.
Die LED „S/E“ blinkt schnell grün.
3. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Die ersten drei Bytes der IP-Adresse sind durch
das POWERLINK-Subnetz vorgegeben und das vierte Byte durch die Node-ID
des AES-Moduls (192.168.100.POWERLINK-Adresse).

Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.

3.2 POWERLINK
Voraussetzung:
Sie verwenden in Ihrem Ventilsystem einen Buskoppler AES für POWERLINK
(R412018226)

ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.
3.2.2 AES-Modul am POWERLINK-Netzwerk anschließen
Um eine Verbindung mit dem Webserver des AES-Moduls herzustellen, können
Sie das AES-Modul entweder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feld- ACHTUNG
bus verbinden. Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der PO-
3.2.1 AES-Modul am PC anschließen WERLINK-Kommunikation.
Sie benötigen zum Anschluss des AES-Moduls an einen PC ein Ethernet-Kabel mit u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
folgenden Anschlüssen: durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).
• RJ45-Stecker für den Anschluss am Rechner
• M12-Stecker (male), D-codiert, für den Anschluss am Buskoppler Voraussetzung:
Zusätzlich benötigen Sie eine Spannungsversorgungsleitung mit Stecker (fema- • Sie benötigen Zugangsinformationen. Im folgenden Beispiel ist die SPS als Zu-
le) M12, A-codiert. Die Steckerbelegung der M12-Stecker finden Sie in der Sys- gang konfiguriert.
tembeschreibung des Buskopplers.
1. Stellen Sie die IP-Adresse Ihres PCs auf eine nicht genutzte IP-Adresse und das
Subnetz des POWERLINK-Systems ein.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 5


• Sie benötigen eine Route für das Subnetz. Die Konfiguration Ihrer Route ist
von Ihrem System abhängig.

u Schalten Sie das POWERLINK-System ein und bringen Sie es in einen sicheren
Zustand.
Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist, benötigen Sie eine korrekte IP-Adresse
und eine Subnetzmaske.
u Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Die ersten drei Bytes der IP-Adresse sind durch
das geroutete Subnetz vorgegeben und das vierte Byte durch die Node-ID des
AES-Moduls. In der Abbildung oben entspricht das 192.168.101.(NodeID).

2. Verbinden Sie das AES-Modul mit der EtherNet-Schnittstelle Ihres PCs und
schalten Sie das AES-Modul ein.
Die LED „NET“ blinkt grün.
3. Legen Sie eine IP-Adresse für das AES-Modul aus dem gleichen Subnetz fest.
4. Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein. Diese IP-Adresse muss dasselbe Subnetz haben
wie die IP-Adresse Ihres PCs.

Um die IP-Adresse einzugeben, können Sie einen DHCP-Server oder


das „Browse & Config Tool“ verwenden. Ebenfalls können Sie die IP-
Adresse über die Drehschalter unter dem Sichtfenster manuell einge-
Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
ben, wenn Ihr AES-Modul damit ausgestattet ist.
Das „Browse & Config Tool“ erhalten Sie über unseren Vertrieb.
3.3 EtherNet/IP
Voraussetzung:
Sie verwenden in Ihrem Ventilsystem einen Buskoppler AES für EtherNet/IP
(R412018222)

ACHTUNG
Gefahr durch Fehlanwendung!
Der Webserver im AES-Modul ist ein Tool für die Implementierungsphase und
zur Aktualisierung der Modulsoftware.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in einem sicheren Zustand befin-
det, während Sie mit dem Webserver arbeiten.
2. Verwenden Sie den Webserver niemals zur Dauerüberwachung.

Um eine Verbindung mit dem Webserver des AES-Moduls herzustellen, können


Sie das AES-Modul entweder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feld-
bus verbinden.

3.3.1 AES-Modul am PC anschließen


Sie benötigen zum Anschluss des AES-Moduls an einen PC ein Ethernet-Kabel mit
folgenden Anschlüssen:
• RJ45-Stecker für den Anschluss am Rechner
• M12-Stecker (male), D-codiert, für den Anschluss am Buskoppler
Zusätzlich benötigen Sie eine Spannungsversorgungsleitung mit Stecker (fema-
le) M12, A-codiert. Die Steckerbelegung der M12-Stecker finden Sie in der Sys- Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden.
tembeschreibung des Buskopplers.
1. Stellen Sie die IP-Adresse Ihres PCs auf eine freie Adresse aus Ihrem Subnetz
ein.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 6


3.3.2 AES-Modul am EtherNet-Netzwerk anschließen

ACHTUNG
Fehler durch nicht qualifiziertes Personal!
Fehler beim Anschließen und Konfigurieren führen zum Unterbrechen der
EtherNet-Kommunikation.
u Der Anschluss und die Konfiguration dürfen daher nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden (siehe g 2.4. Qualifikation des Personals ).

1. Schließen Sie einen PC an Ihrem EtherNet-Netzwerk an.


2. Schalten Sie das EtherNet-System ein und bringen Sie es in einen sicheren Zu-
stand.
Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist, müssen Sie dem PC eine noch nicht ver-
wendete IP-Adresse aus dem Subnetz und die Subnetzmaske zuweisen.
u Verwenden Sie einen Webbrowser, um zwischen dem PC und dem Webserver
des AES-Moduls Daten auszutauschen. Geben Sie in der Adressleiste die IP-
Adresse des AES-Moduls ein.
Die IP-Adresse des AES-Moduls ist dieselbe wie die IP-Adresse der EtherNet-
Kommunikation.

5 Ansteuern von Ausgängen und Anzeigen von


Eingängen mit Hilfe des Webservers

5.1 Ansteuern der Ausgänge über den Webserver für


Sie sind jetzt mit dem Webserver verbunden. Testzwecke
Ab der Softwareversion 1.30 können Sie die Ausgänge der Ventileinheit mit Hilfe
des Webbrowsers ansteuern. Dieses funktioniert jedoch nur dann, wenn die Ein-
heit keine zyklische Verbindung mit einer Steuerung aufgebaut hat.
4 System-Konfiguration Auch wenn die Ausgänge über den Webserver angesteuert werden, kann eine
Um die Modulliste zu laden: Steuerung eine zyklische Verbindung zu dem Ventilsystem aufbauen. Sobald die
u Klicken Sie auf den Reiter „System configuration“. zyklische Verbindung steht, werden die Ausgänge von der Steuerung angesteu-
ert und nicht mehr vom Webserver.

ACHTUNG
Ungewolltes Schalten der Ausgänge!
Wenn die Steuerung eine Verbindung zu dem AES-Modul aufbaut, während
die Ausgänge der Einheit über den Webserver angesteuert werden, kann es zu
ungewolltem Schalten der Ausgänge kommen.
u Stellen Sie sicher, dass keine Steuerung versucht, eine Verbindung zu der
Einheit aufzunehmen, während Sie die Ausgänge über den Webserver an-
steuern.

Die Ansteuerung der Ausgänge und das Auslesen der Eingänge über
den Webserver dienen ausschließlich zum Testen der Funktion des
Ventilsystems. Es kann weder für die Ausgangsdaten noch für die Ein-
gangsdaten ein Echtzeitverhalten garantiert werden.

Steuern Sie die Ausgänge über den Webserver wie folgt an:
1. Verbinden Sie das Ventilsystem mit dem Webserver (siehe g 3. Verbindung
zum Webserver herstellen).
2. Wählen Sie den Reiter „System configuration“ aus.

Die Liste zeigt alle erkannten Module des Ventilsystems.


Ab Software-Version V1.26 bekommen Sie außerdem angezeigt, bei welchen
Modulen die Diagnose gesetzt ist.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 7


3. Wählen Sie das Modul aus, dessen Ausgänge gesetzt werden sollen.
4. Aktivieren Sie den Haken im Kontrollkästchen „Control of outputs via webser-
ver active!“. 1. Um Ausgänge anzusteuern, müssen Sie den gewünschten Hex-Wert in das
Ausgangsdatenfeld eintragen.
Der Binärwert unter dem Hex-Wert wird automatisch aktualisiert.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Set Outputs“.
Die Ausgänge werden auf den neuen Wert gesetzt.

Wenn die Einheit eine zyklische Verbindung mit einer Steuerung aufgebaut hat,
ist der Punkt grün und Sie können keine Ausgangsdaten über den Webserver set-
zen, da die Ausgänge über die SPS angesteuert werden. Sie können dann nur die
aktuell von der Steuerung gesetzten Ausgangsdaten auslesen.
Beachten Sie, dass die Darstellung nicht in Echtzeit stattfindet. Der Wert, den Sie
5. Bestätigen Sie den Sicherheitshinweis.
im Fenster im Bereich „Output Data“ sehen, kann sich seit der letzten Aktualisie-
rung der Website geändert haben.

Sobald der rote Punkt seine Farbe auf Gelb wechselt, können Ausgänge über den
Webserver angesteuert werden.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 8


5.2 Lesen von Eingangsdaten über den Webserver
Um Eingangsdaten über den Webserver zu lesen, gehen Sie so vor wie beim Set-
zen der Ausgangsdaten. Sie können die Eingangsdaten unabhängig davon, ob
sich das AES-Modul im zyklischen Datenaustausch mit der Steuerung befindet,
auslesen.

Die Ansteuerung der Ausgänge und das Auslesen der Eingänge über
den Webserver dienen ausschließlich zum Testen der Funktion des
Ventilsystems. Es kann weder für die Ausgangsdaten noch für die Ein-
gangsdaten ein Echtzeitverhalten garantiert werden.

Beachten Sie, dass die Darstellung nicht in Echtzeit stattfindet. Der Wert, den Sie
im Fenster im Bereich „Input Data“ sehen, kann sich seit der letzten Aktualisie-
rung der Website geändert haben.
Die beiden folgenden Abbildungen zeigen die Fenster zum Lesen der Eingangsda-
ten bei einem Eingangsmodul (oben) und einem Regelmodul (unten).

Beim Abschalten der Aktorspannung UA wird der aktuelle Schaltspielzählerstand


gespeichert.

Um die Schaltspiele erfolgreich zu speichern, muss die Logikspannung


UL noch für mindestens 1 s nach Abschalten der Aktorspannung UA
angelegt bleiben.
6 Schaltspielzähler
Die AES-Einheiten (EtherNet/IP, PROFINET IO und POWERLINK) können ab der ACHTUNG
Softwareversion V1.30 die elektrischen Schaltspiele der Ventile mitzählen. Nach Verzögerte Aktualisierung von Eingangs- und Ausgangsdaten durch Spei-
jedem Power-Reset der Einheit beginnt die Schaltspielzählung wieder bei 0. Das chervorgang!
remanente Speichern der Werte ist standardmäßig nicht aktiviert, da es beim
Speichervorgang kurzfristig zu geringen Verzögerungen in der Reaktionszeit Beim Speichervorgang der Ventilschaltspiele – also innerhalb einer Sekunde
kommen kann. Um die Anzahl der Ventilschaltspiele remanent zu speichern, nach Abschalten von UA oder beim Betätigen der Schaltfläche „Speichern“ (Sa-
müssen Sie im Webserver die Funktion "Permanent storage when UA is switched ve Values) auf der Website – kann es vorkommen, dass Eingangs- und Aus-
off." aktivieren (siehe g 6.1. Ventilschaltspiele dauerhaft speichern). gangsdaten 40 ms lang nicht aktualisiert werden.
u Stellen Sie sicher, dass durch den Speichervorgang der Ventilschaltspiele
Die Auswahl kann nur geändert werden, wenn das Modul keine zykli- keine kritischen Situationen entstehen.
sche Verbindung mit einer Steuerung aufgebaut hat.

6.2 Ventilschaltspiele zurücksetzen


6.1 Ventilschaltspiele dauerhaft speichern Die Ventilschaltspiele können nur über den Webserver eingesehen und zurückge-
1. Wählen Sie den Reiter „Valve switch counter“ aus. setzt werden. Dies ist z. B. nach einem Ventiltausch sinnvoll.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Cycle Counter active! Permanent storage Um die Schaltspiele der einzelnen Ventile auf den Wert 0 zurückzusetzen:
when UA is switched off“. 1. Wählen Sie den Reiter „Valve switch counter“ aus.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Reset“ des gewünschten Ventils.
Im Beispiel wurde Ventil 3, Spule 14 gewählt.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 9


3. Klicken Sie auf „Speichern“ (Save Values) oder schalten Sie die Aktorspannung
UA ab.
Die zurückgesetzten Werte werden in den remanenten Speicher übernom-
men.

3. Geben Sie als Passwort „UpdateFW“ ein und klicken Sie auf „OK“.
4. Klicken Sie auf „Durchsuchen“ bzw. auf „Search“, falls im Browser Englisch als
Standardsprache eingestellt ist.

5. Suchen Sie die Aktualisierungsdatei. Diese Datei darf nicht umbenannt wer-
den, da ansonsten die Aktualisierung fehlschlägt. Der Name lautet
- bei PROFINET IO: „Profinet.bin“
- bei POWERLINK: „Powerlink.bin“
Die Ventilschaltspiele werden nur dann gespeichert, wenn seit der
- bei EtherNet/IP: „EthernetIP.bin“
letzten Speicherung zwei Minuten vergangen sind. Dies gilt auch für
den Fall, dass die Aktorspannung UA öfter als alle zwei Minuten ausge-
schaltet wird. Die Ventilschaltspiele werden erst dann gespeichert,
wenn zwei Minuten seit dem letzten Speichern vergangen sind und UA
erneut abgeschaltet wird.

7 Aktualisierung der Modulsoftware


Um die Software des AES-Moduls zu aktualisieren, können Sie das AES-Modul ent-
weder direkt an einen PC anschließen oder mit dem Feldbus verbinden (siehe
g 3. Verbindung zum Webserver herstellen).

ACHTUNG
Die EtherNet-Verbindung wird während der Aktualisierung unterbrochen!
Solange die Aktualisierung läuft, arbeitet das AES-Modul nicht. Zum Fertigstel- 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „submit“, um die Aktualisierung zu starten.
len der Aktualisierung startet das AES-Modul neu. Während dieses Reboot-Vor-
gangs wird die EtherNet-Verbindung des AES-Moduls unterbrochen.
1. Aktualisieren Sie niemals die Software des AES-Moduls, während die ange-
steuerte Maschine läuft.
2. Aktualisieren Sie die Software ausschließlich, wenn sich die Maschine in ei-
nem sicheren Zustand befindet.

1. Stellen Sie die Verbindung zum Webserver her, wie in g 3. Verbindung zum
Webserver herstellen beschrieben.
2. Wählen Sie den Reiter „Software update“ aus.
Das Passwort wird abgefragt.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 10


2. Warten Sie, bis die Aktualisierung beendet und das AES-Modul neu gestartet
ist. Der Aktualisierungsvorgang kann bis zu 10 min betragen, abhängig von
der Netzauslastung.
3. Wenn das AES-Modul nach 10 min nicht startet, trennen Sie es kurz von der
Stromversorgung. Ältere AES-Module müssen von Hand gestartet werden.

8 Protokollspezifische Funktionen
Das Ändern der Auswahl wirkt sich erst nach einem Spannungsreset aus.
8.1 EtherNet/IP: Stuff Bytes aktivieren
u Trennen Sie das AES-Modul kurzzeitig vom Strom und starten Sie es erneut.
Im Reiter „System Configuration“ können Sie Stuff Bytes aktivieren, um eine ge- Die Anzahl der Bytes wird bei den Eingangs- und Ausgangsdaten angepasst.
radzahlige Gesamtdatenlänge aller Eingangs- und Ausgangsdaten zu erzielen.
Diese Funktion benötigen Sie, wenn die SPS nur EtherNet-Verbindungen mit ei-
ner geradzahligen Datenlänge verarbeiten kann (reine 16-Bit-Systeme). Diese
Funktion hängt ein nicht benutztes Byte hinter die Eingangs- und Ausgangsda- 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung
ten, wenn die Gesamtdatenlänge ungerade ist.
Die Auswahl kann nur geändert werden, wenn das Modul keine zyklische Kom-
9.1 Störungstabelle
munikation mit einer Steuerung aufgebaut hat.
In Tabelle 6 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und
Die Auswahl wird remanent gespeichert, d. h. die Auswahl wird bei ei- deren Abhilfe.
ner Stromunterbrechung nicht zurückgesetzt.
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie
1. Wählen Sie den Reiter „System configuration“ aus. sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite
der Anleitung.

Tab. 4: Störungstabelle
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Aktualisierung ist fehlge- Aktualisierungsvorgang wur- AES-Modul kurz von der
schlagen. de zu früh abgebrochen. Stromversorgung trennen.
Aktualisierungsvorgang er-
neut durchführen und war-
ten, bis das AES-Modul erneut
startet. Dies kann bis zu
10 min dauern.
Sie verwenden ein älteres AES-Modul von Hand starten.
AES-Modul.
Aktualisierungsdatei wurde Name der Aktualisierungsda-
umbenannt tei auf ursprünglichen Namen
zurücksetzen.

10 Technische Daten
Die technischen Daten für das Ventilsystem finden Sie in den jeweiligen System-
beschreibungen.

2. Aktivieren Sie den Haken im Kontrollkästchen „Activate stuffbytes for even


data size“.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Deutsch 11


Contents
1 About this documentation................................................................................................................................................................................................. 13
1.1 Documentation validity .................................................................................................................................................................................................... 13
1.2 Required and supplementary documentation ................................................................................................................................................................... 13
1.3 Presentation of information .............................................................................................................................................................................................. 13
1.3.1 Warnings............................................................................................................................................................................................................ 13
1.3.2 Symbols ............................................................................................................................................................................................................. 13
1.4 Designations..................................................................................................................................................................................................................... 13
1.5 Abbreviations.................................................................................................................................................................................................................... 13

2 Safety instructions............................................................................................................................................................................................................. 13
2.1 About this chapter ............................................................................................................................................................................................................ 13
2.2 Intended use ..................................................................................................................................................................................................................... 13
2.3 Improper use .................................................................................................................................................................................................................... 13
2.4 Personnel qualifications ................................................................................................................................................................................................... 14
2.5 General safety instructions................................................................................................................................................................................................ 14

3 Establishing a connection to the web server....................................................................................................................................................................... 14


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 14
3.1.1 Connecting the AES module to the PC ................................................................................................................................................................ 14
3.1.2 Connecting the AES module to the PROFINET IO network .................................................................................................................................. 14
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 15
3.2.1 Connecting the AES module to the PC ................................................................................................................................................................ 15
3.2.2 Connecting the AES module to the POWERLINK network ................................................................................................................................... 15
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 16
3.3.1 Connecting the AES module to the PC ................................................................................................................................................................ 16
3.3.2 Connecting the AES module to the EtherNet network ........................................................................................................................................ 16

4 System configuration ........................................................................................................................................................................................................ 17

5 Controlling outputs and displaying inputs using the web server......................................................................................................................................... 17


5.1 Controlling outputs via the web server for test purposes................................................................................................................................................... 17
5.2 Reading input data via the web server ............................................................................................................................................................................... 19

6 Switching cycle counter..................................................................................................................................................................................................... 19


6.1 Permanently storing the valve switching cycles................................................................................................................................................................. 19
6.2 Resetting the valve switching cycles.................................................................................................................................................................................. 19

7 Updating the module software .......................................................................................................................................................................................... 20

8 Protocol-specific functions ................................................................................................................................................................................................ 21


8.1 EtherNet/IP: Activate stuff bytes ....................................................................................................................................................................................... 21

9 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................................ 21
9.1 Table of malfunctions ....................................................................................................................................................................................................... 21

10 Technical data ................................................................................................................................................................................................................... 21

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 12


1 About this documentation NOTICE
Possibility of damage to property or malfunction.
1.1 Documentation validity
Failure to observe these notices may result in damage to property or malfunc-
This documentation applies to the web server application for the following AES tions, but not in personal injury.
modules:
• R412018223, AES bus coupler for PROFINET IO
1.3.2 Symbols
• R412018226, AES bus coupler for POWERLINK
• R412018222, AES bus coupler for EtherNet/IP Recommendation for the optimum use of our products.
This documentation is geared toward programmers, electrical engineers, service Observe this information to ensure the smoothest possible operation.
personnel, and system owners.
This documentation contains important information on the safe and proper com- 1.4 Designations
missioning and operation of the product and how to remedy simple malfunctions
yourself. The following designations are used in this documentation:
Table 2: Designations
The system descriptions for bus couplers and valve drivers can be
found on the CD R412018133, included on delivery. Select the appro- Designation Meaning
priate documentation based on your fieldbus protocol. Backplane Internal electrical connection from the bus coupler to the valve driv-
ers and the I/O modules
POWERLINK EtherNet-based fieldbus system
1.2 Required and supplementary documentation
u Only commission the product once you have obtained the following docu-
mentation and understood and complied with its contents. 1.5 Abbreviations
Table 1: Required and supplementary documentation This documentation uses the following abbreviations:

Documentation Document type Comment Table 3: Abbreviations

System documentation Operating instruc- To be created by sys- Abbreviation Meaning


tions tem owner AES Advanced Electronic System
Documentation for PLC configuration tool Software manual Included with soft- AV Advanced Valve
ware
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Assembly instructions for all current compo- Assembly instructions Printed documenta-
nents and the entire AV valve system tion Enables automatic connection of a computer to an existing network,
extension of the bootstrap protocol
System descriptions for connecting the I/O System description PDF file on CD
modules and bus couplers electrically EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
PROFINET IO Process Field Network Input Output
All assembly instructions and system descriptions for the AES and AV PLC Programmable Logic Controller or PC assuming control functions
series, as well as the PLC configuration files, can be found on the CD UA Actuator voltage (power supply for valves and outputs)
R412018133. UL Logic voltage (power supply for electronic components and sensors)

1.3 Presentation of information


2 Safety instructions
1.3.1 Warnings
In this documentation, there are warning notes before the steps whenever there
is a risk of personal injury or damage to equipment. The measures described to
2.1 About this chapter
avoid these hazards must be followed. The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is danger of injury and damage to equipment if the
Structure of warnings following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
1. Read these instructions completely before working with the product.
SIGNAL WORD
2. Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all
Hazard type and source times.
Consequences of non-observance 3. Always include the documentation when you pass the product on to third par-
u Precautions ties.

Meaning of the signal words 2.2 Intended use


DANGER The web server application described in this documentation is part of an elec-
tronic component and was developed for use in industrial applications in the area
Immediate danger to the life and health of persons. of automation technology. The web server application was developed for the im-
Failure to observe these notices will result in serious health consequences, in- plementation phase and to update the module software only.
cluding death. All AES modules are intended for professional use only and not for private use.
The modules may only be used for industrial applications (class A). An individual
WARNING license must be obtained from the authorities or an inspection center for systems
that are to be used in a residential area (residential, business, and commercial ar-
Possible danger to the life and health of persons. eas). In Germany, these individual licenses are issued by the Regulating Agency
Failure to observe these notices can result in serious health consequences, in- for Telecommunications and Post (Regulierungsbehörde für Telekommunikation
cluding death. und Post, Reg TP).

CAUTION 2.3 Improper use


Possible dangerous situation. Any use other than that described under intended use is improper and is not per-
Failure to observe these notices may result in minor injuries or damage to mitted.
property. Improper use of the web server application also includes use for permanent mon-
itoring.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 13


AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The
user alone bears the risks of improper use of the product.

2.4 Personnel qualifications


The work described in this documentation requires basic electrical and pneu-
matic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In or-
der to ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by quali-
fied technical personnel or an instructed person under the direction and supervi-
sion of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible dangers and institute
the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge,
and experience, as well as their understanding of the relevant regulations per-
taining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules rele-
vant to the subject area.

2.5 General safety instructions


• Observe the safety notes found in your bus coupler’s system description.
Products with Ethernet connection are designed to be used on specific industrial
control networks. Observe the following safety measures:
• Always follow industry best practices for network segmentation.
• Avoid exposing products with Ethernet connection directly to the Internet.
• Minimize internet and business network exposure for all control system de-
vices and/or control systems.
• Ensure that products, control system devices and/or control systems are not
accessible from the Internet. 2. Connect the AES module to your computer’s EtherNet interface and switch
the AES module on.
• Locate control networks and remote devices behind firewalls and isolate them The “RUN/BF” LED flashes green.
from the business network.
3. Assign the AES module an IP address. This IP address must be on the same
• If remote access is required, only use secure methods such as Virtual Private subnet as your computer’s IP address. However, it must not be identical to
Networks (VPNs). your computer’s IP address.
NOTICE! Recognize that VPNs and other software-based products may have
vulnerabilities. A VPN is only as secure as the connected devices it serves. Al- To assign an IP address, you can either use the PROFINET IO tool (e.g.
ways use the current version of the VPN, the firewall and other software-based the Siemens “Primary Setup Tool”) or the “Browse & Config Tool”. You
products. can get the “Browse & Config Tool” from AVENTICS Sales.
• Ensure that the latest released software and firmware versions are installed on 4. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
all products connected to the network. web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module.

3 Establishing a connection to the web server

3.1 PROFINET IO
Requirement:
In your valve system, you use an AES bus coupler for PROFINET IO (R412018223).

NOTICE
Risk due to misuse!
The web server in the AES module is a tool for the implementation phase and
to update the module software.
1. Make sure that the machine is in a safe state while you are working with the
web server.
2. Never use the web server for permanent monitoring.

To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.
You are now connected to the web server.
3.1.1 Connecting the AES module to the PC
To connect the AES module to a PC, you need an Ethernet cable with the follow- 3.1.2 Connecting the AES module to the PROFINET IO network
ing connections:
• RJ45 plug for connection to the computer NOTICE
• M12 plug (male), D-coded, for connection to the bus coupler Error due to unqualified personnel!
In addition, you need a power supply line with an M12, A-coded plug (female). Connection and configuration errors result in disruptions in PROFINET IO com-
Refer to the bus coupler system description for more information on the M12 munication.
plug assignment.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
1. Set your computer’s IP address to a free address on your preferred subnet. fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).

u Connect a PC to your PROFINET IO network.


If the network does not have a DHCP server, you must first assign your computer
a free IP address from the subnet and the subnet mask.
1. Switch the PROFINET IO system on and put it in a safe state.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 14


2. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module.
The module IP address is the same as the IP address for PROFINET IO commu-
nication.

You are now connected to the web server.


2. Connect the AES module to your computer’s EtherNet interface and switch
the AES module on.
3.2 POWERLINK
The “S/E” LED flashes quickly in green.
Requirement: 3. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
In your valve system, you use an AES bus coupler for POWERLINK (R412018226). web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module. The
first three bytes of the IP address are defined by the POWERLINK subnet and
NOTICE the fourth byte by the node ID of the AES module (192.168.100.POWERLINK
address).
Risk due to misuse!
The web server in the AES module is a tool for the implementation phase and
to update the module software.
1. Make sure that the machine is in a safe state while you are working with the
web server.
2. Never use the web server for permanent monitoring.

To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.

3.2.1 Connecting the AES module to the PC


To connect the AES module to a PC, you need an Ethernet cable with the follow-
ing connections:
• RJ45 plug for connection to the computer
• M12 plug (male), D-coded, for connection to the bus coupler
In addition, you need a power supply line with an M12, A-coded plug (female).
Refer to the bus coupler system description for more information on the M12
plug assignment.
1. Set your computer’s IP address to a free IP address and the subnet of the
POWERLINK system.
You are now connected to the web server.

3.2.2 Connecting the AES module to the POWERLINK network

NOTICE
Error due to unqualified personnel!
Connection and configuration errors result in disruptions in POWERLINK com-
munication.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).

Requirement:
• You need access data. In the following example, the PLC is configured for ac-
cess.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 15


• You need a route for the subnet. The configuration of your route depends on
your system.

u Switch the POWERLINK system on and put it in a safe state.


If the network does not have a DHCP server, you need a correct IP address and
subnet mask.
u Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module. The
first three bytes of the IP address are defined by the routed subnet and the
fourth byte by the node ID of the AES module. In the figure above, this is
192.168.101.(NodeID).

2. Connect the AES module to your computer’s EtherNet interface and switch
the AES module on.
The “NET” LED flashes green.
3. Assign the AES module an IP address from the same subnet.
4. Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module. This IP
address must have the same subnet as your computer’s IP address.

To enter the IP address, you can either use a DHCP server or the
“Browse & Config Tool”, or manually enter the IP address using the ro-
tary switch below the window if your AES module is equipped with
You are now connected to the web server.
one.
You can get the “Browse & Config Tool” from AVENTICS Sales.
3.3 EtherNet/IP
Requirement:
In your valve system, you use an AES bus coupler for EtherNet/IP (R412018222).

NOTICE
Risk due to misuse!
The web server in the AES module is a tool for the implementation phase and
to update the module software.
1. Make sure that the machine is in a safe state while you are working with the
web server.
2. Never use the web server for permanent monitoring.

To establish a connection with the AES module web server, you can either con-
nect the AES module directly to a PC or to the fieldbus.

3.3.1 Connecting the AES module to the PC


To connect the AES module to a PC, you need an Ethernet cable with the follow-
ing connections:
• RJ45 plug for connection to the computer
• M12 plug (male), D-coded, for connection to the bus coupler
In addition, you need a power supply line with an M12, A-coded plug (female).
Refer to the bus coupler system description for more information on the M12
plug assignment.
1. Set your computer’s IP address to a free address on your subnet. You are now connected to the web server.

3.3.2 Connecting the AES module to the EtherNet network

NOTICE
Error due to unqualified personnel!
Connection and configuration errors result in disruptions in EtherNet commu-
nication.
u Connection and configuration may therefore only be carried out by quali-
fied personnel (see g 2.4. Personnel qualifications ).

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 16


1. Connect a PC to your EtherNet network.
2. Switch the EtherNet system on and put it in a safe state.
If the network does not have a DHCP server, you must first assign your computer
a free IP address from the subnet and the subnet mask.
u Use a web browser to exchange data between the PC and the AES module
web server. In the address bar, enter the IP address of the AES module.
The AES module IP address is the same as the IP address for EtherNet commu-
nication.

You are now connected to the web server.

4 System configuration
To load the module list:
u Click the “System configuration” tab.
5 Controlling outputs and displaying inputs using
the web server

5.1 Controlling outputs via the web server for test purposes
Starting with software version 1.30, you can use the web browser to control the
valve unit outputs. However, this only works when the unit has not established a
cyclic connection to a control.
Even if the outputs are controlled via the web server, a control can still establish a
cyclic connection to the valve system. Once a cyclic connection has been estab-
lished, the outputs are controlled by the control and not the web server.

NOTICE
Unintentional switching of outputs!
If the control establishes a connection to the AES module while the unit out-
puts are being controlled by the web server, the outputs may switch uninten-
tionally.
u Make sure that no control attempts to establish a connection with the unit
while you are controlling the outputs via the web server.

Controlling outputs and reading out inputs via the web server is only
intended to test the functionality of the valve system. Real-time be-
The list shows all valve system modules that have been detected.
havior cannot be guaranteed for either the output data or the input
Starting with version V1.26, the software also shows for which modules diagnosis data.
is activated.
Control the outputs via the web server as follows:
1. Connect the valve system to the web server (see g 3. Establishing a connec-
tion to the web server).
2. Select the “System configuration” tab.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 17


3. Select the module whose outputs you want to set.
4. Check the “Control of outputs via webserver active!” box.
1. To control outputs, you have to enter the desired hex value in the output data
field.
The binary value under the hex value is updated automatically.
2. Click the “Set Outputs” button.
The outputs are set to the new value.

If the unit has established a cyclic connection to a control, the dot is green and
you are unable to set output data via the web server since the outputs are being
controlled by the PLC. You can only read the output data currently set by the con-
trol.
5. Confirm the warning notification.
Note that this data is not shown in real-time. The value you see in the “Output
Data” area may have changed since the website was last refreshed.

Once the red dot switches to yellow, outputs can be controlled via the web
server.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 18


5.2 Reading input data via the web server
To read input data via the web server, proceed as you would to set output data.
You can read out input data regardless of whether the AES is currently exchang-
ing data with the control.

Controlling outputs and reading out inputs via the web server is only
intended to test the functionality of the valve system. Real-time be-
havior cannot be guaranteed for either the output data or the input
data.

Note that this data is not shown in real-time. The value you see in the “Input
Data” area may have changed since the website was last refreshed.
The following two figures show the windows for reading input data for an input
module (above) and a control module (below).

When the UA actuator voltage is switched off, the current switching cycle
counter level is saved.

To successfully save the switching cycles, the UL logic voltage must re-
6 Switching cycle counter main applied for at least 1 s after the UA actuator voltage is switched
off.
Starting with software version V1.30, the AES units (EtherNet/IP, PROFINET IO,
and POWERLINK) can count the valves' electrical switching cycles. After each
power reset of the unit, the switching cycle count resets to 0. Permanent storage NOTICE
of the values is disabled by default since response times may be delayed slightly Delayed refresh of input and output data due to saving process!
during saving. To permanently store the number of valve switching cycles, the
“Permanent storage when UA is switched off” function must be enabled in the When saving the valve switching cycles, that is, within one second of switching
web server (see g 6.1. Permanently storing the valve switching cycles). the UA off or when pressing the “Save Values” button on the website, the input
and output data may not be refreshed for 40 ms.
The selection can only be changed if the module has not established a u Make sure no critical situations arise by saving valve switching cycles.
cyclic connection to a control.

6.2 Resetting the valve switching cycles


6.1 Permanently storing the valve switching cycles The valve switching cycles can only be viewed and reset via the web server. This
1. Select the “Valve switch counter” tab. makes sense after a valve exchange, for example.
2. Check the box “Cycle Counter active! Permanent storage when UA is switched To reset the switching cycle for individual valves back to 0:
off.” 1. Select the “Valve switch counter” tab.
2. Click the “Reset” button next to the desired valve.
In the example, valve 3, coil 14 was selected.
3. Click “Save Values” or switch the UA actuator voltage off.
The reset values are applied to the permanent storage.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 19


3. Enter “UpdateFW” as the password and click “OK”.
4. Click “Search”, or “Durchsuchen” should German be set as your default
browser language.

The valve switching cycles are only saved if two minutes have passed
since they were last saved. This also applies if the UA actuator voltage 5. Select the update file. This file must not be renamed, otherwise the update
has between switched off more than every two minutes. The valve will fail. The name is:
switching cycles are only saved if two minutes have passed since they - “Profinet.bin” for PROFINET IO
were last saved and the UA is switched off again. - “Powerlink.bin” for POWERLINK
- “EthernetIP.bin” for EtherNet/IP

7 Updating the module software


To update the AES module software, you can either connect the AES module di-
rectly to a PC or the fieldbus (see g 3. Establishing a connection to the web
server).

NOTICE
The EtherNet connection is interrupted during the update process!
The AES module will not work while the update is running. The AES module
restarts to finish the update. During reboot, the AES module EtherNet connec-
tion is interrupted.
1. Never update the AES module software while the controlled machine is run-
ning.
2. Only update the software if the machine is in a safe state. 1. Click the “submit” button to begin the update.

1. Establish a connection with the web server as described in g 3. Establishing a


connection to the web server.
2. Select the “Software update” tab.
A password prompt appears.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 20


2. Wait until the update has finished and the AES module has restarted. The up-
date process can take up to 10 minutes depending on network utilization.
3. If the AES module does not start after 10 min, briefly disconnect it from the
power supply. Older AES modules have to be started manually.

8 Protocol-specific functions

8.1 EtherNet/IP: Activate stuff bytes Changes to the selection do not take effect until after a power reset has been per-
On the “System configuration” tab, you can activate stuff bytes to achieve even formed.
overall data lengths for all input and output data. You will need this function if the u Briefly disconnect the AES module from the power supply and restart it.
PLC can only process EtherNet connections with even data lengths (pure 16-bit The number of bytes is adjusted for the input and output data.
systems). This function adds an unused byte to the end of the input and output
data if the overall data length is uneven.
The selection can only be changed if the module has not established a cyclic con-
nection to a control. 9 Troubleshooting
The selection is saved permanently, meaning the selection is not reset
when the unit is disconnected from the power. 9.1 Table of malfunctions
Table 6 contains an overview of malfunctions, possible causes, and remedies.
1. Select the “System configuration” tab.
If you cannot remedy a malfunction, please contact AVENTICS GmbH.
The address is printed on the back cover of these instructions.

Table 4: Table of malfunctions


Malfunction Possible cause Remedy
Update failed. The update process was ter- Briefly disconnect the AES
minated prematurely. module from the power sup-
ply. Begin the update process
again and wait until the AES
module restarts. This can take
up to 10 minutes.
You are using an older AES Start the AES module manu-
module. ally.
Update file renamed Restore the original name of
the update file.

10 Technical data
You can find the technical data for the valve system in the respective system de-
scriptions.

2. Check the box next to “Activate stuffbytes for even data size”.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | English 21


Sommaire
1 A propos de cette documentation...................................................................................................................................................................................... 23
1.1 Validité de la documentation ............................................................................................................................................................................................ 23
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires ............................................................................................................................................................ 23
1.3 Présentation des informations .......................................................................................................................................................................................... 23
1.3.1 Avertissements .................................................................................................................................................................................................. 23
1.3.2 Symboles ........................................................................................................................................................................................................... 23
1.4 Désignations..................................................................................................................................................................................................................... 23
1.5 Abréviations...................................................................................................................................................................................................................... 23

2 Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................................................................ 23


2.1 A propos de ce chapitre..................................................................................................................................................................................................... 23
2.2 Utilisation conforme ......................................................................................................................................................................................................... 23
2.3 Utilisation non conforme .................................................................................................................................................................................................. 24
2.4 Qualification du personnel ............................................................................................................................................................................................... 24
2.5 Consignes générales de sécurité ....................................................................................................................................................................................... 24

3 Etablissement d’une connexion au serveur Web ................................................................................................................................................................ 24


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 24
3.1.1 Raccordement du module AES à un PC ............................................................................................................................................................... 24
3.1.2 Raccordement du module AES au réseau PROFINET IO....................................................................................................................................... 25
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 25
3.2.1 Raccordement du module AES à un PC ............................................................................................................................................................... 25
3.2.2 Raccordement du module AES au réseau POWERLINK........................................................................................................................................ 25
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 26
3.3.1 Raccordement du module AES à un PC ............................................................................................................................................................... 26
3.3.2 Raccordement du module AES au réseau EtherNet............................................................................................................................................. 27

4 Configuration du système.................................................................................................................................................................................................. 27

5 Pilotage de sorties et affichage d’entrées à l’aide du serveur Web...................................................................................................................................... 27


5.1 Pilotage des sorties via le serveur Web à titre de test......................................................................................................................................................... 27
5.2 Lecture de données d’entrée via le serveur Web................................................................................................................................................................ 29

6 Compteur de cycles de commutation................................................................................................................................................................................. 29


6.1 Enregistrement durable des cycles de commutation des distributeurs .............................................................................................................................. 29
6.2 Réinitialisation des cycles de commutation....................................................................................................................................................................... 29

7 Mise à jour du logiciel de module ....................................................................................................................................................................................... 30

8 Fonctions spécifiques au protocole .................................................................................................................................................................................... 31


8.1 EtherNet/IP : activation des octets de données.................................................................................................................................................................. 31

9 Recherche et élimination de défauts .................................................................................................................................................................................. 31


9.1 Tableau des défauts .......................................................................................................................................................................................................... 31

10 Données techniques .......................................................................................................................................................................................................... 31

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 22


1 A propos de cette documentation AVIS
Possibilité de dommages matériels ou de dysfonctionnement.
1.1 Validité de la documentation
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des dommages matériels
Cette documentation s’applique au serveur Web des modules AES suivants : ou des dysfonctionnements, mais pas de blessures.
• R412018223, coupleur de bus AES pour PROFINET IO
• R412018226, coupleur de bus AES pour POWERLINK 1.3.2 Symboles
• R412018222, coupleur de bus AES pour EtherNet/IP
Recommandation pour une utilisation optimale de nos produits.
Cette documentation s’adresse aux programmateurs, aux planificateurs-électri-
ciens, au personnel de maintenance et aux exploitants de l’installation. Respecter ces informations pour garantir un fonctionnement optimal.
Cette documentation contient des informations importantes pour mettre en ser-
vice et utiliser le produit de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éli- 1.4 Désignations
miner soi-même de simples défaillances.
Cette documentation emploie les désignations suivantes :
Les descriptions système pour coupleurs de bus et pilotes de distribu-
Tab. 2: Désignations
teurs sont disponibles sur le CD R412018133 fourni. Sélectionner la
documentation correspondant au protocole du bus de terrain utilisé. Désignation Signification
Backplane (platine Liaison électrique interne entre le coupleur de bus et les pilotes de
bus) distributeurs et les modules E/S
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires
POWERLINK Système bus basé sur EtherNet
u Ne mettre le produit en service qu’en possession des documentations sui-
vantes et qu’après les avoir comprises et observées.
1.5 Abréviations
Tab. 1: Documentations nécessaires et complémentaires
Cette documentation emploie les abréviations suivantes :
Documentation Type de document Remarque
Tab. 3: Abréviations
Documentation de l’installation Notice d’instruction Créée par l’exploitant
de l’installation Abréviation Signification
Documentation de l’outil de configura- Notice du logiciel Composant du logi- AES Advanced Electronic System
tion API ciel
AV Advanced Valve
Instructions de montage de tous les compo- Instructions de mon- Documentation im-
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
sants et de l’îlot de distribution AV complet tage primée
Permet l’intégration automatique d’un ordinateur à un réseau exis-
Descriptions système pour le raccordement Description du sys- Fichier PDF sur CD tant ; extension du protocole Bootstrap
électrique des modules E/S et des coupleurs tème
de bus EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
PROFINET IO Process Field Network Input Output
Toutes les instructions de montage et descriptions système des sé- API Automate Programmable Industriel ou ordinateur qui réalise des
ries AES et AV, ainsi que les fichiers de configuration API sont dispo- fonctions de commande
nibles sur le CD R412018133. UA Tension de l’actionneur (alimentation électrique des distributeurs et
sorties)
UL Tension logique (alimentation électrique du système électronique et
1.3 Présentation des informations capteurs)

1.3.1 Avertissements
Cette documentation contient des remarques d’avertissement préalables aux sé-
quences de travail lorsqu’un risque de dommage corporel ou matériel subsiste. 2 Consignes de sécurité
Les mesures décrites pour éviter ces risques doivent être suivies.

Structure des avertissements


2.1 A propos de ce chapitre
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues.
MOT-CLE Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre
de même que les consignes de sécurité ne sont pas respectés.
Type et source de risque
1. Lire la présente documentation attentivement et complètement avant d’utili-
Conséquences du non-respect
ser le produit.
u Précautions
2. Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y
accéder à tout moment.
Signification des mots-clés
3. Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des do-
DANGER cumentations nécessaires.

Danger immédiat pour la vie et la santé des personnes.


2.2 Utilisation conforme
Le non-respect de ces consignes entraînera de graves conséquences pour la
santé, voire la mort. L’application de serveur Web décrite dans cette documentation fait partie d’un
composant électronique et est conçue pour être utilisée dans la technique d’au-
tomatisation industrielle. L’application de serveur Web a été exclusivement déve-
AVERTISSEMENT loppée pour la phase d’implémentation et pour l’actualisation du logiciel du mo-
Danger potentiel pour la vie et la santé des personnes. dule.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves conséquences pour Tous les modules AES sont destinés à un usage dans le domaine professionnel et
la santé, voire la mort. non privé. Utiliser les modules uniquement dans le domaine industriel (classe A).
Pour les installations devant être utilisées dans des habitations, des bureaux et
des sites de production, demander une autorisation individuelle auprès d’une ad-
ATTENTION ministration ou d’un office de contrôle. En Allemagne, ces autorisations sont déli-
Situation dangereuse potentielle. vrées par la Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (administra-
tion de régulation des Postes et Télécommunications, RegTP).
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner de légères blessures ou des
dommages matériels.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 23


2.3 Utilisation non conforme 3.1.1 Raccordement du module AES à un PC
Pour le raccordement du module AES à un PC, il vous faut un câble EtherNet avec
Toute autre utilisation que celle décrite au chapitre « Utilisation conforme » est
les types de raccord suivants :
non conforme et par conséquent interdite.
• Connecteur RJ45 pour le raccordement au PC
Une utilisation à des fins de surveillance prolongée est une des utilisations non
conformes de l’application de serveur Web. • Connecteur M12 (mâle), codé D, pour le raccordement au coupleur de bus
AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant De plus, il vous faut un câble d’alimentation en tension avec connecteur (femelle)
d’une utilisation non conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et M12, codé A. L’affection des connecteurs M12 figure dans la description système
périls de l’utilisateur. du coupleur de bus.
1. Configurer l’adresse IP du PC sur une adresse non utilisée de votre sous-réseau
2.4 Qualification du personnel favori.

Les opérations décrites dans cette documentation exigent des connaissances


électriques et pneumatiques de base, ainsi que la connaissance des termes tech-
niques qui y sont liés. Afin d’assurer une utilisation en toute sécurité, ces opéra-
tions ne doivent par conséquent être effectuées que par des techniciens dans ces
domaines ou par une personne initiée mais restant sous la direction d’un techni-
cien.
Un technicien est une personne capable d’évaluer les travaux qui lui sont confiés
en raison de sa formation, de ses connaissances et expériences et de sa connais-
sance des directives en vigueur, de reconnaître d’éventuels dangers et de
prendre les mesures de sécurité adéquates. Il doit respecter les règles spécifiques
en vigueur.

2.5 Consignes générales de sécurité


• Respecter les consignes de sécurités figurant dans la description système de
votre coupleur de bus.
Les produits avec connexion Ethernet sont conçus pour être utilisés dans des ré-
seaux de commande industriels spécifiques. Respecter les mesures de sécurité
suivantes :
• Toujours suivre les meilleures pratiques du secteur en matière de segmenta-
tion du réseau.
• Empêcher la connexion directe à Internet des produits dotés d'une connexion
Ethernet.
• S'assurer que les risques liés à Internet et au réseau de l'entreprise sont réduits
au minimum pour tous les appareils et/ou systèmes de commande.
• S'assurer que les produits, les appareils du système de commande et/ou les 2. Connecter le module AES à l’interface EtherNet du PC et allumer le module
systèmes de commande ne sont pas accessibles via Internet. AES.
• Installer des pare-feu pour les réseaux de commande et les appareils distants La LED « RUN/BF » clignote en vert.
et les isoler du réseau de l'entreprise. 3. Attribuer une adresse IP au module AES. Cette adresse IP doit provenir du
• Si un accès à distance est nécessaire, utiliser exclusivement des méthodes même sous-réseau que l’adresse IP du PC. Toutefois, elle ne doit pas être
sûres telles que les réseaux privés virtuels (VPN). identique à l’adresse IP du PC.
AVIS! Les VPN, pare-feu et autres produits logiciels peuvent présenter des Pour attribuer une adresse IP, il est possible d’utiliser un outil PROFI-
failles de sécurité. La sécurité de l'utilisation du VPN ne peut être qu'aussi éle- NET IO (par exemple « Primary Setup Tool » de Siemens) ou « Browse &
vée que la sécurité des appareils connectés. C'est pourquoi il faut toujours uti- Config Tool ». Ce dernier est disponible auprès de notre service des
liser la version la plus récente du VPN, du pare-feu et d'autres produits basés ventes.
sur des logiciels.
4. Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
• S'assurer que la dernière version validée du logiciel et du progiciel est installée
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
sur tous les produits connectés au réseau.
d’adresse.

3 Etablissement d’une connexion au serveur Web

3.1 PROFINET IO
Condition préalable :
Dans votre îlot de distribution, vous utilisez un coupleur de bus AES pour PROFI-
NET IO (R412018223)

AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.

Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain.
Vous êtes à présent connecté au serveur Web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 24


3.1.2 Raccordement du module AES au réseau PROFINET IO

AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
terruption de la communication PROFINET IO.
u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).

u Raccorder un PC au réseau PROFINET IO.


Si le réseau ne compte aucun serveur DHCP, vous devrez attribuer une adresse IP
pas encore occupée provenant du sous-réseau ainsi que le masque de sous-ré-
seau à votre PC.
1. Allumer le système PROFINET IO et le mettre dans un état sécurisé.
2. Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
d’adresse.
L’adresse IP du module est identique à celle de la communication PROFINET
IO.

2. Connecter le module AES à l’interface EtherNet du PC et allumer le module


AES.
La LED « S/E » clignote rapidement en vert.
3. Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
d’adresse. Les trois premiers octets de l’adresse IP sont donnés par le sous-ré-
seau POWERLINK et le quatrième octet par l’ID de nœud du module AES
(192.168.100.adresse POWERLINK).

Vous êtes à présent connecté au serveur Web.

3.2 POWERLINK
Condition préalable :
Dans votre îlot de distribution, vous utilisez un coupleur de bus AES pour POWER-
LINK (R412018226)

AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
Vous êtes à présent connecté au serveur Web.
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.
3.2.2 Raccordement du module AES au réseau POWERLINK
Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain. AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
3.2.1 Raccordement du module AES à un PC Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
Pour le raccordement du module AES à un PC, il vous faut un câble EtherNet avec terruption de la communication POWERLINK.
les types de raccord suivants : u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
• Connecteur RJ45 pour le raccordement au PC sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).
• Connecteur M12 (mâle), codé D, pour le raccordement au coupleur de bus
De plus, il vous faut un câble d’alimentation en tension avec connecteur (femelle) Condition préalable :
M12, codé A. L’affection des connecteurs M12 figure dans la description système • Il vous faut des informations d’accès. Dans l’exemple suivant, l’API est confi-
du coupleur de bus. guré en tant qu’accès.
1. Configurer l’adresse IP du PC sur une adresse IP non utilisée et le sous-réseau
du système POWERLINK.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 25


• Il vous faut une route pour le sous-réseau. La configuration de votre route dé-
pend de votre système.

u Allumer le système POWERLINK et le mettre dans un état sécurisé.


Si le réseau ne compte aucun serveur DHCP, il vous faudra une adresse IP cor-
recte et un masque de sous-réseau.
u Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
d’adresse. Les trois premiers octets de l’adresse IP sont donnés par le sous-ré-
seau routé et le quatrième octet par l’ID de nœud du module AES. Dans l’illus-
tration ci-dessus, cela correspond à 192.168.101.(ID de nœud).

2. Connecter le module AES à l’interface EtherNet du PC et allumer le module


AES.
La LED « NET » clignote en vert.
3. Déterminer une adresse IP pour le module AES provenant du même sous-ré-
seau.
4. Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
d’adresse. Cette adresse IP doit avoir le même sous-réseau que l’adresse IP du
PC.

Pour saisir l’adresse IP, utiliser un serveur DHCP ou « Browse &Config


Vous êtes à présent connecté au serveur Web.
Tool ». De même, il est possible de saisir l’adresse IP manuellement via
les commutateurs rotatifs situés sous la fenêtre, si le module AES en
3.3 EtherNet/IP est équipé.
« Browse & Config Tool » est disponible auprès de notre service des
Condition préalable : ventes.
Dans votre îlot de distribution, vous utilisez un coupleur de bus AES pour Ether-
Net/IP (R412018222)

AVIS
Risque d’utilisation non conforme !
Le serveur Web intégré au module AES est un outil permettant la phase d’im-
plémentation et l’actualisation du logiciel du module.
1. S’assurer que la machine se trouve dans un état sécurisé lors du travail avec
le serveur Web.
2. Ne jamais utiliser le serveur Web pour une surveillance prolongée.

Pour établir une connexion à un serveur Web du module AES, vous pouvez soit
raccorder directement le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain.

3.3.1 Raccordement du module AES à un PC


Pour le raccordement du module AES à un PC, il vous faut un câble EtherNet avec
les types de raccord suivants :
• Connecteur RJ45 pour le raccordement au PC
• Connecteur M12 (mâle), codé D, pour le raccordement au coupleur de bus
De plus, il vous faut un câble d’alimentation en tension avec connecteur (femelle)
M12, codé A. L’affection des connecteurs M12 figure dans la description système
du coupleur de bus.
1. Configurer l’adresse IP du PC sur une adresse non utilisée provenant du sous-
réseau.
Vous êtes à présent connecté au serveur Web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 26


3.3.2 Raccordement du module AES au réseau EtherNet

AVIS
Erreur due à un personnel non qualifié !
Toute erreur lors du raccordement et de la configuration peut provoquer l’in-
terruption de la communication EtherNet.
u Le raccordement et la configuration ne doivent par conséquent être réali-
sés que par un technicien (voir g 2.4. Qualification du personnel ).

1. Raccorder un PC au réseau EtherNet.


2. Allumer le système EtherNet et le mettre dans un état sécurisé.
Si le réseau ne compte aucun serveur DHCP, vous devrez attribuer au PC une
adresse IP pas encore utilisée provenant du sous-réseau ainsi que le masque de
sous-réseau.
u Utiliser un navigateur Web pour l’échange de données entre le PC et le ser-
veur Web du module AES. Saisir l’adresse IP du module AES dans la barre
d’adresse.
L’adresse IP du module AES est identique à celle de la communication Ether-
Net.

5 Pilotage de sorties et affichage d’entrées à l’aide


du serveur Web

5.1 Pilotage des sorties via le serveur Web à titre de test


Vous êtes à présent connecté au serveur Web. A partir de la version de logiciel 1.30, vous pouvez piloter les sorties de l’unité de
distributeur à l’aide du navigateur Web. Celui-ci ne fonctionne néanmoins que si
l’unité n’a établi aucune connexion cyclique avec la commande.
Même si les sorties sont pilotées via le serveur Web, la commande peut établir
4 Configuration du système une connexion cyclique avec l’îlot de distribution. Dès que la connexion cyclique
Pour charger la liste de modules : est établie, les sorties sont pilotées par la commande et plus par le serveur Web.
u Cliquer sur l’onglet « System configuration ».
AVIS
Commutation involontaire des sorties !
Si la commande établit une connexion avec le module AES pendant que les sor-
ties de l’unité sont pilotées par le serveur Web, une commutation involontaire
des sorties peut survenir.
u S’assurer qu’aucune commande n’essaie d’établir une connexion avec l’uni-
té pendant que vous pilotez les sorties via le serveur Web.

Le pilotage des sorties et la lecture des entrées via le serveur Web sont
exclusivement destinés à tester le fonctionnement de l’îlot de distribu-
tion. Un comportement en temps réel ne peut être garanti ni pour les
données de sortie, ni pour les données d’entrée.

Piloter les sorties via le serveur Web comme suit :


1. Relier l’îlot de distribution au serveur Web (voir g 3. Etablissement d’une
connexion au serveur Web).
2. Sélectionner l’onglet « System configuration ».

La liste affiche tous les modules détectés de l’îlot de distribution.


A partir de la version de logiciel V1.26, l’écran affiche en outre les modules pour
lesquels le diagnostic est défini.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 27


3. Sélectionner le module dont vous souhaitez définir les sorties.
4. Cocher la case « Control of outputs via webserver active! ».
1. Pour piloter les sorties, il faut saisir la valeur hexadécimale souhaitée dans le
champ de données de sortie.
La valeur binaire sous la valeur hexadécimale est automatiquement actuali-
sée.
2. Cliquer sur le bouton « Set Outputs ».
Les sorties sont définies sur la nouveau valeur.

Si l’unité a établi une connexion cyclique avec la commande, le point sera vert et
vous ne pourrez définir aucune donnée de sortie via le serveur Web, puisque les
sorties seront pilotées par l’API. Dans ce cas, vous ne pourrez que lire les données
5. Confirmer la consigne de sécurité. de sortie actuellement définies par la commande.
Attention : la représentation n’est pas en temps réel. La valeur que vous voyez
dans la fenêtre dans l’espace « Output Data » peut avoir différé depuis la dernière
mise à jour du site Web.

Dès que le point rouge passe au jaune, les sorties peuvent être pilotées via le ser-
veur Web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 28


5.2 Lecture de données d’entrée via le serveur Web
Pour lire des données d’entrée via le serveur Web, procéder comme pour la défi-
nition des données de sortie. Vous pouvez lire les données d’entrée même si le
module AES se trouve en échange cyclique de données avec la commande.

Le pilotage des sorties et la lecture des entrées via le serveur Web sont
exclusivement destinés à tester le fonctionnement de l’îlot de distribu-
tion. Un comportement en temps réel ne peut être garanti ni pour les
données de sortie, ni pour les données d’entrée.

Attention : la représentation n’est pas en temps réel. La valeur que vous voyez
dans la fenêtre dans l’espace « Input Data » peut avoir différé depuis la dernière
mise à jour du site Web.
Les deux illustrations suivantes montrent les fenêtres permettant de relever les
données d’entrée pour un module d’entrée (ci-dessus) et un module de régula-
tion (ci-dessous).

Lors de la coupure de la tension de l’actionneur UA, le compte actuel des cycles


de commutation est enregistré.

Pour réussir à enregistrer les cycles de commutation, la tension lo-


gique UL doit rester appliquée au moins 1 s après avoir coupé la ten-
sion de l’actionneur UA.
6 Compteur de cycles de commutation
Les unités AES (EtherNet/IP, PROFINET IO et POWERLINK) peuvent compter les AVIS
cycles électriques de commutation des distributeurs depuis la version de logiciel Mise à jour retardée des données d’entrée et de sortie dû à l’enregistre-
V1.30. Après chaque redémarrage de l’unité, le comptage des cycles de commu- ment !
tation repart de 0. L’enregistrement rémanent des valeurs n’est pas activé par dé-
faut, car l’enregistrement peut engendrer à court terme de légers retards dans le Lors de l’enregistrement des cycles de commutation de distributeurs, à savoir
temps de réaction. Pour enregistrer le nombre de cycles de commutation de fa- dans la seconde suivant la coupure de l’UA ou lors de l’actionnement du bou-
çon rémanente, vous devez activer la fonction « Permanent storage when UA is ton « Enregistrer » (Save Values) sur le site Web, il peut arriver que les données
switched off. » dans le serveur Web (voir g 6.1. Enregistrement durable des d’entrée et de sortie ne soient pas mises à jour pendant 40 ms.
cycles de commutation des distributeurs). u S’assurer qu’aucune situation critique ne survienne lors de l’enregistrement
des cycles de commutation.
La sélection ne peut être modifiée que si le module n’a établi aucune
connexion cyclique avec la commande.
6.2 Réinitialisation des cycles de commutation
Les cycles de commutation ne peuvent être lus et réinitialisés que via le serveur
6.1 Enregistrement durable des cycles de commutation des Web. Une réinitialisation s’avère notamment judicieuse après un remplacement
distributeurs de distributeur.
1. Sélectionner l’onglet « Valve switch counter ». Pour réinitialiser les cycles de commutation des différents distributeurs à 0 :
2. Cocher la case « Cycle Counter active! Permanent storage when UA is swit- 1. Sélectionner l’onglet « Valve switch counter ».
ched off ».

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 29


2. Cliquer sur le bouton « Reset » du distributeur souhaité. 2. Sélectionner l’onglet « Software update ».
Dans cet exemple, le distributeur 3, bobine 14 a été choisi. Le mot de passe est demandé.
3. Cliquer sur « Enregistrer » (Save Values) ou couper la tension de l’actionneur
UA.
Les valeurs réinitialisées sont appliquées dans la mémoire rémanente.

3. Saisir le mot de passe « UpdateFW » et cliquer sur « OK ».


4. Cliquer sur « Parcourir » ou sur « Search » si le navigateur est réglé en anglais.

5. Rechercher le fichier de mise à jour. Il est interdit de renommer ce fichier, au


risque de faire échouer la mise à jour. Le nom est :
- « Profinet.bin » pour PROFINET IO
- « Powerlink.bin » pour POWERLINK
Les cycles de commutation de distributeurs ne sont enregistrés que si
- « EthernetIP.bin » pour EtherNet/IP
deux minutes se sont écoulées depuis le dernier enregistrement. Cela
s’applique également au cas où la tension de l’actionneur UA est cou-
pée à un intervalle plus rapproché que celui des deux minutes. Les
cycles de commutation ne sont enregistrés que si deux minutes se
sont écoulées depuis le dernier enregistrement et que l’UA est de nou-
veau coupée.

7 Mise à jour du logiciel de module


Pour mettre à jour le logiciel du module AES, vous pouvez soit raccorder directe-
ment le module AES à un PC, soit le relier au bus de terrain (voir g 3. Etablisse-
ment d’une connexion au serveur Web).

AVIS
La connexion EtherNet est interrompue pendant la mise à jour ! 1. Cliquer sur le bouton « submit » pour démarrer la mise à jour.
Pendant la durée de la mise à jour, le module AES ne fonctionne pas. Pour
achever la mise à jour, le module AES redémarre. Durant cette procédure de
reboot, la connexion EtherNet du module AES est interrompue.
1. Ne jamais mettre à jour le logiciel du module AES pendant que la machine
fonctionne.
2. Mettre à jour le logiciel uniquement si la machine se trouve dans un état sé-
curisé.

1. Etablir la connexion avec le serveur Web, comme décrit au g 3. Etablissement


d’une connexion au serveur Web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 30


2. Attendre que la mise à jour soit terminée et que le module AES ait redémarré.
La procédure de mise à jour peut durer jusqu’à 10 min, en fonction de la
charge du réseau.
3. Si le module AES ne démarre après 10 min, le débrancher brièvement de l’ali-
mentation en tension. Les modules AES plus anciens doivent être démarrés
manuellement.

8 Fonctions spécifiques au protocole


La modification de la sélection n’est appliquée qu’après une réinitialisation de la
tension.
8.1 EtherNet/IP : activation des octets de données
u Débrancher brièvement le module AES du réseau électrique et le redémarrer.
Dans l’onglet « System Configuration », vous pouvez activer des octets de don- Le nombre d’octets est adapté pour les données d’entrée et de sortie.
nées afin d’obtenir une longueur paire de toutes les données d’entrée et de sor-
tie. Cette fonction est nécessaire lorsque l’API ne peut traiter que des connexions
EtherNet avec une longueur paire de données (systèmes à 16 bit seuls). Cette
fonction accroche un octet non utilisé derrière les données d’entrée et de sortie si 9 Recherche et élimination de défauts
la longueur totale de données est impaire.
La sélection ne peut être modifiée que si le module n’a établi aucune communi-
9.1 Tableau des défauts
cation cyclique avec la commande.
Le tableau 6 propose un récapitulatif des défauts, des causes possibles et des re-
La sélection est enregistrée de manière rémanente, c’est-à-dire que la mèdes.
sélection n’est pas réinitialisée en cas de panne de courant.
Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à AVEN-
1. Sélectionner l’onglet « System configuration ». TICS GmbH. L’adresse est indiquée au dos de cette notice.

Tab. 4: Tableau des défauts


Défaillance Cause possible Remède
La mise à jour a échoué. La procédure de mise à jour a Débrancher brièvement le
été interrompue trop tôt. module AES de l’alimentation
en tension. Effectuer à nou-
veau la procédure de mise à
jour et attendre que le mo-
dule AES redémarre. Cela
peut prendre jusqu’à 10 mi-
nutes.
Vous utilisez un ancien mo- Démarrer le module AES ma-
dule AES. nuellement.
Le fichier de mise à jour a été Réinitialiser le nom du fichier
renommé de mise à jour au nom initial.

10 Données techniques
Les données techniques pour l’îlot de distribution figurent dans les descriptions
systèmes correspondantes.

2. Cocher la case « Activate stuffbytes for even data size ».

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Français 31


Indice
1 Sulla presente documentazione......................................................................................................................................................................................... 33
1.1 Validità della documentazione .......................................................................................................................................................................................... 33
1.2 Documentazione necessaria e complementare................................................................................................................................................................. 33
1.3 Presentazione delle informazioni ...................................................................................................................................................................................... 33
1.3.1 Avvertenze ......................................................................................................................................................................................................... 33
1.3.2 Simboli............................................................................................................................................................................................................... 33
1.4 Denominazioni ................................................................................................................................................................................................................. 33
1.5 Abbreviazioni .................................................................................................................................................................................................................... 33

2 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................................................................................................................................... 33


2.1 Sul presente capitolo ........................................................................................................................................................................................................ 33
2.2 Utilizzo a norma ................................................................................................................................................................................................................ 33
2.3 Utilizzo non a norma ......................................................................................................................................................................................................... 33
2.4 Qualifica del personale ..................................................................................................................................................................................................... 34
2.5 Avvertenze di sicurezza generali........................................................................................................................................................................................ 34

3 Stabilire il collegamento al Webserver ............................................................................................................................................................................... 34


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 34
3.1.1 Collegare il modulo AES al PC ............................................................................................................................................................................. 34
3.1.2 Collegare il modulo AES alla rete PROFINET IO.................................................................................................................................................... 34
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 35
3.2.1 Collegare il modulo AES al PC ............................................................................................................................................................................. 35
3.2.2 Collegare il modulo AES alla rete POWERLINK..................................................................................................................................................... 35
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 36
3.3.1 Collegare il modulo AES al PC ............................................................................................................................................................................. 36
3.3.2 Collegamento del modulo AES alla rete EtherNet ............................................................................................................................................... 36

4 Configurazione del sistema................................................................................................................................................................................................ 37

5 Pilotare le uscite e visualizzare gli ingressi con l'ausilio del Webserver................................................................................................................................ 37


5.1 Pilotare le uscite tramite Webserver a fini di test ............................................................................................................................................................... 37
5.2 Leggere i dati di ingresso attraverso il Webserver.............................................................................................................................................................. 39

6 Contatore dei cicli di commutazione.................................................................................................................................................................................. 39


6.1 Salvataggio permanente dei cicli di commutazione delle valvole ...................................................................................................................................... 39
6.2 Reset dei cicli di commutazione delle valvole .................................................................................................................................................................... 39

7 Aggiornamento del software del modulo........................................................................................................................................................................... 40

8 Funzioni specifiche di protocollo........................................................................................................................................................................................ 41


8.1 EtherNet/IP: attivazione degli stuff byte ............................................................................................................................................................................ 41

9 Ricerca e risoluzione errori................................................................................................................................................................................................. 41


9.1 Tabella dei disturbi............................................................................................................................................................................................................ 41

10 Dati tecnici ........................................................................................................................................................................................................................ 41

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 32


1 Sulla presente documentazione NOTA
Possibilità di danni materiali o malfunzionamenti.
1.1 Validità della documentazione
La mancata osservanza di questi avvisi può causare danni materiali o malfun-
Questa documentazione è valida per l'applicazione Webserver dei seguenti mo- zionamenti, ma non lesioni alle persone.
duli AES:
• R412018223, accoppiatore bus AES per PROFINET IO
1.3.2 Simboli
• R412018226, accoppiatore bus AES per POWERLINK
• R412018222, accoppiatore bus AES per EtherNet/IP Si raccomanda di attenersi al corretto utilizzo dei nostri prodotti.
Questa documentazione è indirizzata a programmatori, progettisti elettrotecnici, Rispettare il presente documento al fine di garantire il funzionamento
personale del Servizio Assistenza e gestori di impianti. regolare.
La presente documentazione contiene importanti informazioni per mettere in
funzione ed azionare il prodotto, nel rispetto delle norme e della sicurezza. 1.4 Denominazioni
Le descrizioni dei sistemi per accoppiatore bus e driver valvole si trova- In questa documentazione vengono utilizzate le seguenti denominazioni:
no sul CD R412018133 in dotazione. Scegliere la relativa documenta-
Tab. 2: Denominazioni
zione in base al protocollo bus di campo utilizzato.
Definizione Significato
Backplane Collegamento elettrico interno dell’accoppiatore bus ai driver valvo-
1.2 Documentazione necessaria e complementare le e ai moduli I/O
u Mettere in funzione il prodotto soltanto se si dispone della seguente docu- POWERLINK Sistema bus di campo basato su EtherNet
mentazione e dopo aver compreso e seguito le indicazioni.
Tab. 1: Documentazione necessaria e complementare 1.5 Abbreviazioni
Documentazione Tipo di documenta- Nota In questa documentazione vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
zione
Documentazione dell’impianto Istruzioni per l’uso Viene redatta dal ge-
Tab. 3: Abbreviazioni
store dell’impianto Abbreviazione Significato
Documentazione del tool di configurazione Istruzioni software Parte integrante del
AES Advanced Electronic System
PLC software
AV Advanced Valve
Istruzioni per il montaggio di tutti i compo- Istruzioni di montag- Documentazione car-
nenti presenti e dell’intero sistema valvole gio tacea DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
AV Consente di integrare automaticamente un computer in una rete
Descrizioni del sistema per il collegamento Descrizione del siste- File PDF su CD esistente; è un ampliamento del protocollo bootstrap
elettrico dei moduli I/O e degli accoppiatori ma EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
bus
PROFINET IO Process Field Network Input Output
PLC Comando aprogramma memorizzato o PC che esegue funzioni di
Tutte le istruzioni di montaggio, le descrizioni del sistema delle se- comando
rie AES e AV e i file di configurazione del PLC si trovano nel
UA Tensione attuatori (alimentazione di tensione delle valvole e delle
CD R412018133.
uscite)
UL Tensione logica (alimentazione di tensione dell’elettronica e dei sen-
1.3 Presentazione delle informazioni sori)

1.3.1 Avvertenze
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da note di avviso, se esi- 2 Indicazioni di sicurezza
ste pericolo di danni a cose o persone. Le misure descritte per la prevenzione di
pericoli devono essere rispettate.
2.1 Sul presente capitolo
Struttura delle avvertenze Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente rico-
nosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali,
PAROLA DI SEGNALAZIONE qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di
Natura e fonte del pericolo sicurezza contenute nella presente documentazione.
Conseguenze di una mancata osservanza 1. Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima
u Precauzioni
di utilizzare il prodotto.
2. Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli
Significato delle parole di segnalazione utenti.
3. Cedere il prodotto a terzi sempre unitamente alle documentazioni necessarie.
PERICOLO
Pericolo immediato per la vita e la salute delle persone. 2.2 Utilizzo a norma
La mancata osservanza di queste avvertenze causa gravi conseguenze per la L'applicazione Webserver descritta nella presente documentazione fa parte di un
salute, inclusa la morte. componente elettronico sviluppato per l'impiego industriale nel settore della tec-
nica di automazione. L'applicazione Webserver è stata sviluppata esclusivamente
AVVERTENZA per la fase di implementazione e per l'aggiornamento del software dei moduli.
Tutti i moduli AES sono studiati per un uso professionale e non per un uso privato.
Possibile pericolo per la vita e la salute delle persone.
Impiegare i moduli esclusivamente in ambiente industriale (classe A). Per l'impie-
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi conseguenze go in zone residenziali (abitazioni, negozi e uffici), è necessario richiedere un per-
per la salute, inclusa la morte. messo individuale presso un'autorità od un ente di sorveglianza tecnica. In Ger-
mania questo tipo di permesso individuale viene rilasciato dall’autorità di regola-
ATTENZIONE mentazione per telecomunicazioni e posta (RegTP).

Possibile situazione pericolosa.


2.3 Utilizzo non a norma
La mancata osservanza di questi avvertimenti può causare lesioni di lieve entità
o danni materiali. Non è consentito ogni altro uso diverso dall’uso a norma descritto.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 33


Per uso non a norma dell'applicazione Webserver si intende l'impiego per una sor- 1. Impostare l'indirizzo IP del PC su un indirizzo non utilizzato della sottorete di
veglianza permanente. preferenza.
In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVEN-
TICS GmbH. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a carico
dell’utente.

2.4 Qualifica del personale


Le attività descritte nella presente documentazione richiedono conoscenze di ba-
se in ambito elettrico e pneumatico e conoscenze dei termini specifici apparte-
nenti a questi campi. Per garantire la sicurezza operativa, queste attività devono
essere eseguite esclusivamente da personale specializzato o da persone istruite
sotto la guida di personale specializzato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria forma-
zione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze del-
le disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati, individua-
re i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale spe-
cializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.

2.5 Avvertenze di sicurezza generali


• Attenersi alle avvertenze di sicurezza contenute nella descrizione dell'accop-
piatore bus in uso.
I prodotti con attacco Ethernet sono concepiti per l'impiego in reti di comando in-
dustriali speciali. Rispettare le seguenti misure di sicurezza:
• Seguire sempre le buone pratiche del settore per la segmentazione di rete.
• Evitare il collegamento diretto dei prodotti con attacco Ethernet ad Internet.
• Accertarsi che i rischi per i dispositivi e i sistemi di comando derivanti da Inter-
net e dalle rete aziendale siano ridotti al minimo. 2. Collegare il modulo AES all'interfaccia EtherNet del PC e avviare il modulo AES.
• Accertarsi che i prodotti, i dispositivi e/o i sistemi di comando non siano acces- Il LED “RUN/BF” lampeggia in verde.
sibili da Internet. 3. Assegnare al modulo AES un indirizzo IP. Questo indirizzo IP deve appartenere
• Installare reti di comando e dispositivi remoti dietro i firewall e isolare la rete alla stessa sottorete dell'indirizzo IP del PC. Non deve tuttavia essere identico
aziendale. all'indirizzo IP del PC.

• Se è necessario un accesso remoto, utilizzare esclusivamente metodi sicuri co- Per assegnare l'indirizzo IP è possibile utilizzare un tool PROFINET IO
me reti private virtuali (VPN). (ad es. il “Primary Setup Tool” Siemens) oppure il “Browse & Config
NOTA! VPN, firewall e altri prodotti a base software possono presentare delle Tool”. Il “ Browse & Config Tool” è reperibile attraverso la nostra orga-
lacune nella sicurezza. La sicurezza di utilizzo delle VPN può essere alta solo nizzazione di vendita.
come la sicurezza del dispositivo collegato. Utilizzare quindi sempre la versio-
4. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
ne attuale della VPN, del firewall e di altri prodotti basati su software.
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES.
• Assicurarsi che su tutti i prodotti collegati alla rete sia installata l'ultima versio-
ne software e firmware approvata.

3 Stabilire il collegamento al Webserver

3.1 PROFINET IO
Condizione:
Nel sistema valvole viene utilizzato un accoppiatore bus AES per PROFINET IO
(R412018223)

NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.

Per stabilire il collegamento al Webserver del modulo AES è possibile collegare il A questo punto si è connessi con il Webserver.
modulo AES direttamente a un PC oppure a un bus di campo.
3.1.2 Collegare il modulo AES alla rete PROFINET IO
3.1.1 Collegare il modulo AES al PC
NOTA
Per il collegamento del modulo AES a un PC è necessario un cavo Ethernet con gli
attacchi seguenti: Pericolo di errori causati da personale non qualificato!
• Connettore RJ45 per il collegamento al computer Gli errori di collegamento e di configurazione causano l'interruzione della co-
municazione PROFINET IO.
• Connettore M12 (male), codifica D, per il collegamento all'accoppiatore bus
u Perciò il collegamento e la configurazione devono essere eseguiti esclusiva-
Inoltre è necessario un cavo di alimentazione con connettore (femmina) M12, co-
mente da personale qualificato (ved. g 2.4. Qualifica del personale ).
difica A. L'occupazione dei connettori M12 è riportata nella descrizione dell'ac-
coppiatore bus. u Collegare un PC alla propria rete PROFINET IO.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 34


Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario assegnare al PC in uso
un indirizzo IP della sottorete ancora libero e la maschera di sottorete.
1. Avviare il sistema PROFINET IO e portarlo in uno stato sicuro.
2. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES.
L'indirizzo IP del modulo è lo stesso indirizzo IP della comunicazione PROFINET
IO.

2. Collegare il modulo AES all'interfaccia EtherNet del PC e avviare il modulo AES.


Il LED “S/E” lampeggia velocemente in verde.

A questo punto si è connessi con il Webserver. 3. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES. I
primi tre byte dell'indirizzo IP sono predefiniti dalla sottorete POWERLINK e il
3.2 POWERLINK quarto dall'ID di nodo del modulo AES (192.168.100.indirizzo POWERLINK).
Condizione:
Nel sistema valvole viene utilizzato un accoppiatore bus AES per POWERLINK
(R412018226)

NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.

Per stabilire il collegamento al Webserver del modulo AES è possibile collegare il


modulo AES direttamente a un PC oppure a un bus di campo.

3.2.1 Collegare il modulo AES al PC


Per il collegamento del modulo AES a un PC è necessario un cavo Ethernet con gli
attacchi seguenti:
• Connettore RJ45 per il collegamento al computer
A questo punto si è connessi con il Webserver.
• Connettore M12 (male), codifica D, per il collegamento all'accoppiatore bus
Inoltre è necessario un cavo di alimentazione con connettore (femmina) M12, co-
difica A. L'occupazione dei connettori M12 è riportata nella descrizione dell'ac-
3.2.2 Collegare il modulo AES alla rete POWERLINK
coppiatore bus.
NOTA
1. Impostare l'indirizzo IP del PC su un indirizzo IP non utilizzato e la sottorete del
sistema POWERLINK. Pericolo di errori causati da personale non qualificato!
Gli errori di collegamento e di configurazione causano l'interruzione della co-
municazione POWERLINK.
u Perciò il collegamento e la configurazione devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale qualificato (ved. g 2.4. Qualifica del personale ).

Condizione:
• Sono necessarie le informazioni di accesso. Nell'esempio seguente il controller
logico programmabile è configurato come accesso.

• Per la sottorete è necessario un percorso. La configurazione del percorso di-


pende dal sistema in uso.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 35


u Avviare il sistema POWERLINK e portarlo in uno stato sicuro.
Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario disporre di un indirizzo
IP e di una maschera di sottorete validi.
u Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES. I
primi tre byte dell'indirizzo IP sono predefiniti dalla sottorete instradata e il
quarto dall'ID di nodo del modulo AES. Nella figura in alto esso corrisponde a
192.168.101.(NodeID).

2. Collegare il modulo AES all'interfaccia EtherNet del PC e avviare il modulo AES.


Il LED “NET” lampeggia in verde.
3. Definire un indirizzo IP per il modulo AES appartenente alla stessa sottorete.
4. Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES.
Questo indirizzo IP deve avere la stessa sottorete dell'indirizzo IP del PC.

Per inserire l'indirizzo IP è possibile utilizzare un server DHCP oppure


A questo punto si è connessi con il Webserver. il„Browse & Config Tool. L'indirizzo IP si può inserire anche manual-
mente utilizzando la manopola sotto la finestrella di controllo, se il
modulo AES ne è provvisto.
3.3 EtherNet/IP Il Browse & Config Tool“ è reperibile attraverso la nostra organizzazio-
ne di vendita.
Condizione:
Nel sistema valvole viene utilizzato un accoppiatore bus AES per EtherNet/IP
(R412018222)

NOTA
Pericolo derivante da un uso scorretto!
L'applicazione Webserver nel modulo AES è un tool sviluppato per la fase di im-
plementazione e per l'aggiornamento del software del modulo.
1. Durante l'utilizzo del Webserver assicurarsi che la macchina si trovi in uno
stato sicuro.
2. Non utilizzare mai il Webserver per la sorveglianza permanente.

Per stabilire il collegamento al Webserver del modulo AES è possibile collegare il


modulo AES direttamente a un PC oppure a un bus di campo.

3.3.1 Collegare il modulo AES al PC


Per il collegamento del modulo AES a un PC è necessario un cavo Ethernet con gli
attacchi seguenti:
• Connettore RJ45 per il collegamento al computer
• Connettore M12 (male), codifica D, per il collegamento all'accoppiatore bus
Inoltre è necessario un cavo di alimentazione con connettore (femmina) M12, co-
difica A. L'occupazione dei connettori M12 è riportata nella descrizione dell'ac-
coppiatore bus.
1. Impostare l'indirizzo IP del PC su un indirizzo libero della propria sottorete.
A questo punto si è connessi con il Webserver.

3.3.2 Collegamento del modulo AES alla rete EtherNet

NOTA
Pericolo di errori causati da personale non qualificato!
Gli errori di collegamento e di configurazione causano l'interruzione della co-
municazione EtherNet.
u Perciò il collegamento e la configurazione devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale qualificato (ved. g 2.4. Qualifica del personale ).

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 36


1. Collegare un PC alla propria rete EtherNet.
2. Avviare il sistema EtherNet e portarlo in uno stato sicuro.
Se nella rete non è presente un server DHCP, è necessario assegnare al PC un indi-
rizzo IP della sottorete non ancora utilizzato e la maschera di sottorete.
u Per lo scambio di dati tra il PC e il Webserver del modulo AES, utilizzare un bro-
wser web. Immettere nella barra degli indirizzi l'indirizzo IP del modulo AES.
L'indirizzo IP del modulo AES è lo stesso indirizzo IP della comunicazione
EtherNet.

A questo punto si è connessi con il Webserver.

4 Configurazione del sistema


Per caricare l'elenco dei moduli:
u Cliccare sulla scheda “System configuration”.
5 Pilotare le uscite e visualizzare gli ingressi con
l'ausilio del Webserver

5.1 Pilotare le uscite tramite Webserver a fini di test


A partire dalla versione software 1.30 è possibile pilotare le uscite del sistema val-
vole con l'ausilio del browser web. Questo, tuttavia, funziona solo se il sistema
non ha stabilito un collegamento ciclico con un comando.
Un comando può stabilire un collegamento ciclico con il sistema valvole anche
quando le uscite vengono pilotate attraverso il Webserver. Non appena è attivo il
collegamento ciclico, le uscite vengono pilotate dal comando e non più dal Web-
server.

NOTA
Attivazione involontaria delle uscite!
Se il comando stabilisce un collegamento con il modulo AES mentre le uscite
del sistema vengono pilotate attraverso il Webserver, le uscite potrebbero atti-
varsi involontariamente.
u Assicurarsi che nessun comando possa tentare di stabilire un collegamento
con il sistema mentre si stanno pilotando le uscite tramite Webserver.

Il pilotaggio delle uscite e la lettura degli ingressi tramite il Webserver


L'elenco mostra tutti i moduli rilevati nel sistema valvole.
hanno il solo scopo di testare il funzionamento del sistema valvole.
Inoltre, dalla versione software V1.26 in poi, indica per quali moduli è impostata Non è possibile garantire una risposta in tempo reale né per i dati di
la diagnosi. uscita né per i dati di ingresso.

Pilotare le uscite attraverso il Webserver nel modo seguente:


1. Collegare il sistema valvole al Webserver (ved. g 3. Stabilire il collegamento al
Webserver).
2. Selezionare la scheda “System configuration”.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 37


3. Selezionare il modulo del quale impostare le uscite.
4. Attivare la spunta nella casella di controllo “Control of outputs via webserver
active!”. 1. Per pilotare le uscite è necessario inserire il valore esadecimale desiderato nel
campo dati dell'uscita.
Il valore binario sotto il valore esadecimale viene aggiornato automaticamen-
te.
2. Cliccare sul pulsante “Set Outputs”.
Le uscite vengono impostate al nuovo valore.

Se il sistema ha stabilito un collegamento ciclico con un comando, il punto è ver-


de e non è possibile impostare i dati delle uscite attraverso il Webserver poiché le
uscite vengono pilotate dal controller logico programmabile. In questo caso è
possibile soltanto leggere i dati di uscita attualmente impostati dal comando.
5. Confermare l'avvertenza di sicurezza.
Tenere presente che la rappresentazione non è in tempo reale. Il valore visualiz-
zato nella finestra nel campo “Output Data” potrebbe essere cambiato rispetto
all'ultimo aggiornamento del sito web.

Non appena il punto rosso diventa giallo è possibile pilotare le uscite attraverso il
Webserver.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 38


5.2 Leggere i dati di ingresso attraverso il Webserver
Per leggere i dati di ingresso attraverso il Webserver, procedere come per l'impo-
stazione dei dati di uscita. I dati di ingresso si possono leggere a prescindere dal
fatto che sia in corso uno scambio dati ciclico tra il modulo AES e il comando.

Il pilotaggio delle uscite e la lettura degli ingressi tramite il Webserver


hanno il solo scopo di testare il funzionamento del sistema valvole.
Non è possibile garantire una risposta in tempo reale né per i dati di
uscita né per i dati di ingresso.

Tenere presente che la rappresentazione non è in tempo reale. Il valore visualiz-


zato nella finestra nel campo “Input Data” potrebbe essere cambiato rispetto
all'ultimo aggiornamento del sito web.
Le due figure seguenti mostrano le finestre per la lettura dei dati di ingresso con
un modulo d'ingresso (in alto) e un modulo di controllo (in basso).

Quando si disattiva la tensione dell'attuatore UA viene salvato il numero aggior-


nato del contatore dei cicli di commutazione.

Per salvare i cicli di commutazione, la tensione della logica UL deve ri-


manere applicata ancora per almeno 1 s dopo il disinserimento della
6 Contatore dei cicli di commutazione tensione dell'attuatore UA.
A partire dalla versione software V1.30, i sistemi AES (EtherNet/IP, PROFINET IO e
POWERLINK) possono contare i cicli di commutazione elettrica delle valvole. A NOTA
ogni riavvio del sistema (Power Reset), il conteggio dei cicli di commutazione ri- Il salvataggio ritarda l'aggiornamento dei dati di ingresso e di uscita!
comincia da 0. La memoria a ritenzione dei valori non è attivata per default, poi-
ché il salvataggio può causare lievi ritardi temporanei nel tempo di risposta. Per Con il salvataggio dei cicli di commutazione - ovvero entro un secondo dopo il
salvare in modo permanente il numero dei cicli di commutazione delle valvole oc- disinserimento della tensione UA o all'azionamento del pulsante “Salva” (Save
corre attivare nel Webserver la funzione “Permanent storage when UA is swit- Values) nel sito web – i dati di ingresso e di uscita potrebbero non essere ag-
ched off.” (ved. g 6.1. Salvataggio permanente dei cicli di commutazione delle giornati per 40 ms.
valvole). u Assicurarsi che il salvataggio dei cicli di commutazione delle valvole non
possa creare situazioni critiche.
La selezione può essere modificata solo se il modulo non ha stabilito
un collegamento ciclico con un comando.
6.2 Reset dei cicli di commutazione delle valvole
I cicli di commutazione delle valvole possono essere visualizzati e resettati soltan-
6.1 Salvataggio permanente dei cicli di commutazione delle to con il Webserver. Questo è utile, ad es., dopo la sostituzione di una valvola.
valvole Per resettare al valore 0 i cicli di commutazione delle singole valvole:
1. Selezionare la scheda “Valve switch counter”. 1. Selezionare la scheda “Valve switch counter”.
2. Attivare la casella di controllo “Cycle Counter active! Permanent storage when 2. Cliccare sul pulsante “Reset” della valvola desiderata.
UA is switched off”. Nell'esempio è stata scelta la valvola 3, bobina 14.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 39


3. Cliccare su “Salva” (Save Values) o disattivare la tensione dell'attuatore UA.
I valori resettati vengono acquisiti nella memoria a ritenzione.

3. Inserire la password “UpdateFW” e cliccare su “OK”.


4. Cliccare su “Sfoglia” oppure su “Search” se la lingua predefinita del browser è
l'inglese.

5. Cercare il file di aggiornamento. Questo file non deve essere rinominato, per-
ché diversamente l'aggiornamento non riesce. Il nome è
I cicli di commutazione delle valvole vengono salvati solo se sono tra-
- per PROFINET IO: “Profinet.bin”
scorsi due minuti dall'ultimo salvataggio. Questo vale anche nel caso in
- per POWERLINK: “Powerlink.bin”
cui la tensione dell'attuatore UA venga disattivata con una frequenza
- per EtherNet/IP: “EthernetIP.bin”
maggiore di due minuti. I cicli di commutazione delle valvole vengono
salvati solo se sono trascorsi due minuti dall'ultimo salvataggio e la
tensione UA viene disattivata nuovamente.

7 Aggiornamento del software del modulo


Per aggiornare il software del modulo AES è possibile collegare il modulo AES di-
rettamente a un PC oppure a un bus di campo (ved. g 3. Stabilire il collegamento
al Webserver).

NOTA
Il collegamento EtherNet viene interrotto durante l'aggiornamento!
Finché è in corso l'aggiornamento, il modulo AES non funziona. Per concludere
l'aggiornamento, il modulo AES si avvia nuovamente. Durante questo riavvio il
collegamento EtherNet del modulo AES si interrompe. 1. Cliccare sul pulsante “submit” per avviare l'aggiornamento.
1. Non aggiornare mai il software del modulo AES mentre la macchina pilotata
è in funzione.
2. Aggiornare il software soltanto se la macchina si trova in uno stato sicuro.

1. Stabilire il collegamento al Webserver come descritto nella sezione g 3. Stabi-


lire il collegamento al Webserver.
2. Selezionare la scheda “Software update”.
Viene richiesta la password.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 40


2. Attendere che l'aggiornamento sia concluso e il modulo AES riavviato. L'ag-
giornamento può richiedere fino a 10 min, a seconda del carico della rete.
3. Se il modulo AES non si avvia dopo 10 min, separarlo brevemente dall'alimen-
tazione. I moduli AES meno recenti devono essere riavviati manualmente.

8 Funzioni specifiche di protocollo

8.1 EtherNet/IP: attivazione degli stuff byte La modifica di questa selezione si attiva solo dopo un reset della tensione.
Nella scheda “System Configuration” è possibile attivare degli stuff byte per otte- u Separare temporaneamente il modulo AES dalla corrente e riavviarlo.
nere una lunghezza complessiva di tutti i dati di ingresso e di uscita che sia pari. Il numero dei byte nei dati di ingresso e di uscita viene adeguato.
Questa funzione è necessaria se il controller logico programmabile supporta solo
collegamenti EtherNet con una lunghezza dei dati pari (sistemi solo a 16 bit).
Questa funzione aggiunge un byte non utilizzato dopo i dati di ingresso e di usci-
ta se la lunghezza complessiva dei dati è dispari. 9 Ricerca e risoluzione errori
La selezione può essere modificata solo se il modulo non ha stabilito una comuni-
cazione ciclica con un comando.
9.1 Tabella dei disturbi
La selezione viene salvata in modo permanente, ossia, in caso di inter- Nella tabella 6 è riportata una panoramica dei disturbi, le possibili cause e le solu-
ruzione della corrente, non viene resettata. zioni.

1. Selezionare la scheda “System configuration”. Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi ad AVENTICS
GmbH. L’indirizzo è riportato sul retro delle istruzioni.

Tab. 4: Tabella dei disturbi


Disturbo Causa possibile Soluzione
L'aggiornamento non è riusci- L'aggiornamento è stato in- Separare brevemente il mo-
to. terrotto prima del tempo. dulo AES dall'alimentazione.
Ripetere l'aggiornamento e
attendere che il modulo AES
si sia riavviato. L'operazione
può richiedere fino a 10 min.
Il modulo AES in uso non è re- Avviare il modulo AES ma-
cente. nualmente.
Il file di aggiornamento è sta- Ripristinare il nome originale
to rinominato del file di aggiornamento.

10 Dati tecnici
I dati tecnici del sistema valvole sono riportati nella descrizione dei singoli siste-
mi.

2. Attivare la spunta nella casella di controllo “Activate stuffbytes for even data
size”.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Italiano 41


Índice
1 Acerca de esta documentación .......................................................................................................................................................................................... 43
1.1 Validez de la documentación ............................................................................................................................................................................................ 43
1.2 Documentación necesaria y complementaria ................................................................................................................................................................... 43
1.3 Presentación de la información ......................................................................................................................................................................................... 43
1.3.1 Advertencias ...................................................................................................................................................................................................... 43
1.3.2 Símbolos ............................................................................................................................................................................................................ 43
1.4 Denominaciones............................................................................................................................................................................................................... 43
1.5 Abreviaturas ..................................................................................................................................................................................................................... 43

2 Indicaciones de seguridad.................................................................................................................................................................................................. 43
2.1 Acerca de este capítulo ..................................................................................................................................................................................................... 43
2.2 Utilización conforme a las especificaciones ....................................................................................................................................................................... 43
2.3 Utilización no conforme a las especificaciones .................................................................................................................................................................. 44
2.4 Cualificación del personal ................................................................................................................................................................................................. 44
2.5 Indicaciones de seguridad generales ................................................................................................................................................................................. 44

3 Establecimiento de una conexión con el servidor web........................................................................................................................................................ 44


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 44
3.1.1 Conexión del módulo AES al PC .......................................................................................................................................................................... 44
3.1.2 Conexión del módulo AES a la red PROFINET IO .................................................................................................................................................. 45
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 45
3.2.1 Conexión del módulo AES al PC .......................................................................................................................................................................... 45
3.2.2 Conexión del módulo AES a la red POWERLINK................................................................................................................................................... 45
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 46
3.3.1 Conexión del módulo AES al PC .......................................................................................................................................................................... 46
3.3.2 Conexión del módulo AES a la red EtherNet........................................................................................................................................................ 47

4 Configuración del sistema ................................................................................................................................................................................................. 47

5 Control de salidas e indicaciones de entradas con la ayuda del servidor web ...................................................................................................................... 47
5.1 Control de las salidas a través del servidor web con fines de prueba .................................................................................................................................. 47
5.2 Lectura de datos de entrada a través del servidor web....................................................................................................................................................... 49

6 Contador de ciclos de conmutación ................................................................................................................................................................................... 49


6.1 Guardado de forma permanente los ciclos de conmutación de válvulas ............................................................................................................................ 49
6.2 Restablecimiento de los ciclos de conmutación de válvulas............................................................................................................................................... 49

7 Actualización del software del módulo .............................................................................................................................................................................. 50

8 Funciones específicas del protocolo ................................................................................................................................................................................... 51


8.1 EtherNet/IP: activación de bytes de material ..................................................................................................................................................................... 51

9 Localización de fallos y su eliminación................................................................................................................................................................................ 51


9.1 Tabla de averías ................................................................................................................................................................................................................ 51

10 Datos técnicos ................................................................................................................................................................................................................... 51

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 42


1 Acerca de esta documentación ATENCIÓN
Posible situación peligrosa.
1.1 Validez de la documentación
No respetar estas indicaciones podría ocasionar lesiones personales leves o da-
Esta documentación es válida para la aplicación del servidor web de los siguientes ños materiales.
módulos AES:
• R412018223, acoplador de bus AES para PROFINET IO NOTA
• R412018226, acoplador de bus AES para POWERLINK
Posibilidad de averías o daños materiales.
• R412018222, acoplador de bus AES para EtherNet/IP
No respetar estas indicaciones podría ocasionar averías o daños materiales, pe-
Esta documentación va dirigida a programadores, planificadores de instalaciones ro no lesiones personales.
eléctricas y personal de servicio, así como al explotador de la instalación.
Esta documentación contiene información importante para poner en servicio,
utilizar y eliminar averías sencillas del producto de un modo seguro y apropiado. 1.3.2 Símbolos

Encontrará las descripciones de sistema de los acopladores de bus y los Recomendaciones para una utilización óptima de nuestros productos.
controladores de válvula en el CD R412018133 suministrado. Deberá Tenga en cuenta esta información para garantizar el mejor funciona-
seleccionar la documentación que corresponda según el protocolo de miento posible.
bus de campo que utilice.

1.4 Denominaciones
1.2 Documentación necesaria y complementaria En esta documentación se utilizan las siguientes denominaciones:
u No ponga el producto en funcionamiento mientras no disponga de la siguien- Tab. 2: Denominaciones
te documentación y haya entendido su contenido.
Denominación Significado
Tab. 1: Documentación necesaria y complementaria
Bus backplane Unión eléctrica interna del acoplador de bus con los controladores
Documentación Tipo de documento Observación de válvula y los módulos E/S
Documentación de la instalación Instrucciones de servi- Elaboradas por el ex- POWERLINK Sistema de bus de campo basado en EtherNet
cio plotador de la instala-
ción
Documentación de la herramienta de confi- Instrucciones del soft- Incluidas con el soft- 1.5 Abreviaturas
guración PLC ware ware En esta documentación se utilizan las siguientes abreviaturas:
Instrucciones de montaje de todos los com- Instrucciones de mon- Documentación en
Tab. 3: Abreviaturas
ponentes disponibles y del sistema de válvu- taje papel
las AV completo Abreviatura Significado
Descripciones de sistema para la conexión Descripción de siste- Archivo PDF en CD AES Advanced Electronic System
eléctrica de los módulos E/S y los acopladores ma
de bus AV Advanced Valve
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Todas las instrucciones de montaje y descripciones de sistema de las Permite integrar de forma automática un ordenador en una red ya
series AES y AV, así como los archivos de configuración PLC se encuen- existente; ampliación del protocolo Bootstrap
tran en el CD R412018133. EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol (protocolo Ethernet Industrial)
PROFINET IO Process Field Network Input Output
PLC Programmable Logic Control (pilotaje programable de memoria) o
1.3 Presentación de la información PC encargado de las funciones de control
UA Tensión de actuadores (alimentación de tensión de las válvulas y las
1.3.1 Advertencias salidas)
Esta documentación incluye avisos de advertencia antes de los pasos siempre UL Tensión lógica (alimentación de tensión de la electrónica y los senso-
que exista riesgo de daños personales o materiales en el equipo. Se deberán cum- res)
plir las medidas descritas para evitar dichos peligros.

Estructura de las advertencias

PALABRA DE ADVERTENCIA 2 Indicaciones de seguridad


Tipo de peligro y origen
2.1 Acerca de este capítulo
Consecuencias derivadas de la no observancia
Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente
u Precauciones conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si
no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas
Significado de las palabras de advertencia en la documentación.
1. Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar
PELIGRO con el producto.
Riesgo inmediato para la vida y la salud de las personas. 2. Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder fácil-
No respetar estas indicaciones tendrá consecuencias graves, incluida la muer- mente todos los usuarios.
te. 3. Entregue el producto a terceros siempre junto con la documentación necesa-
ria.
ADVERTENCIA
Posible riesgo para la vida y la salud de las personas. 2.2 Utilización conforme a las especificaciones
No respetar estas indicaciones puede tener consecuencias graves, incluida la La aplicación del servidor web descrita en esta documentación es parte de un
muerte. componente electrónico que ha sido diseñado específicamente para uso indus-
trial en el ámbito de la técnica de automatización. La aplicación del servidor web
se ha desarrollado única y exclusivamente para la fase de implementación y para
la actualización del software del módulo.
Todos los módulos AES están diseñados para uso profesional y no para uso priva-
do. Los módulos solo se pueden emplear en el ámbito industrial (clase A). Para su

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 43


utilización en zonas urbanas (viviendas, comercios e industrias) se necesita un Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec-
permiso particular por parte de las autoridades. En Alemania, este permiso parti- tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo.
cular es concedido por la autoridad reguladora de telecomunicaciones y correos
(“Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post”, RegTP). 3.1.1 Conexión del módulo AES al PC
Para conectar el módulo AES a un PC, necesita un cable Ethernet con las conexio-
2.3 Utilización no conforme a las especificaciones nes siguientes:
Cualquier otro uso distinto del descrito en la utilización conforme a las especifica- • Conector RJ45 para conexión al ordenador
ciones se considera un uso no conforme y, por lo tanto, no está autorizado. • Conector M12 (macho), codificado D, para conexión al acoplador de bus
El uso inadecuado de la aplicación del servidor web incluye un seguimiento conti- También necesita un cable de alimentación con conector (hembra) M12, codifi-
nuo. cado A. La ocupación de conexiones del conector M12 se encuentra en la descrip-
AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utili- ción del sistema del acoplador de bus.
zación no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utiliza- 1. Configure la dirección IP de su PC en una dirección no utilizada de su subred
ción no conforme a las especificaciones son responsabilidad exclusiva del usuario. preferida.

2.4 Cualificación del personal


Las actividades descritas en esta documentación requieren disponer de conoci-
mientos básicos de electrónica y neumática, así como de la terminología corres-
pondiente. Para garantizar un uso seguro, solamente el personal cualificado o
bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá realizar estas ac-
tividades.
Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación
especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca
de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado,
detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. Un es-
pecialista debe cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo.

2.5 Indicaciones de seguridad generales


• Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en la descripción del sistema
del acoplador de bus.
Los productos con conexión EtherNET han sido diseñados para el uso en redes de
control industriales especiales. Se deben tener en cuenta estas medidas de segu-
ridad:
• Seguir siempre las mejores prácticas del sector para la segmentación de la
red.
• Evitar la conexión directa de productos con conexión EtherNET a Internet.
• Asegurarse de que se reducen los peligros provocados por Internet y la red de
la empresa para todos los dispositivos del sistema de control y/o sistemas de
control.
2. Conecte el módulo AES a la interfaz EtherNet de su PC y encienda el módulo
• Asegurarse de que no se puede acceder a los productos, dispositivos del siste- AES.
ma de control y/o sistemas de control a través de Internet. El LED “RUN/BF” parpadea en verde.
• Establecer cortafuegos para las redes de control y los aparatos remotos y ais- 3. Asigne una dirección IP al módulo AES. Esta dirección IP debe ser de la misma
larlos de la red de la empresa. subred que la dirección IP de su PC. Sin embargo, no debe ser idéntica a la di-
• Si es necesario acceder de forma remota, utilizar exclusivamente métodos se- rección IP del PC.
guros como redes virtuales privadas (VPN).
Para asignar la dirección IP, puede utilizar una herramienta PROFINET
NOTA! Las VPNS, los cortafuegos y los productos basados en software pueden
IO (p. ej., la “Primary Setup Tool” de Siemens) o la “Browse & Config
constituir brechas de seguridad. La seguridad en el uso de una VPN depende
Tool”. La “Browse & Config Tool” está disponible en nuestra área de
del nivel de seguridad de los dispositivos conectados. Por ello, utilizar siempre
ventas.
la versión actual de las VPN, del cortafuegos y de otros productos basados en
software. 4. Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
• Asegurarse de que se instala la última versión autorizada de software y firm- web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
ware en todos los productos conectados en la red. direcciones.

3 Establecimiento de una conexión con el servidor


web

3.1 PROFINET IO
Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para PROFINET IO (R412018223) en su sistema
de válvulas

NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 44


Ahora está conectado al servidor web.

3.1.2 Conexión del módulo AES a la red PROFINET IO

NOTA
¡Errores causados ​por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
la comunicación PROFINET IO.
u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).

u Conecte un PC a su red PROFINET IO.


Si no hay un servidor DHCP en la red, debe asignar una dirección IP no utilizada de
la subred y la máscara de subred a su PC.
1. Conecte el sistema PROFINET IO y póngalo en un estado seguro.
2. Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
direcciones.
La dirección IP del módulo es la misma que la dirección IP de la comunicación
PROFINET IO.

2. Conecte el módulo AES a la interfaz EtherNet de su PC y encienda el módulo


AES.
El LED “S/E” parpadea rápido en verde.
3. Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
direcciones. Los primeros tres bytes de la dirección IP los especifica la subred
POWERLINK y el cuarto byte lo especifica el ID de nodo del módulo AES (direc-
ción 192.168.100.POWERLINK).

Ahora está conectado al servidor web.

3.2 POWERLINK
Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para POWERLINK (R412018226) en su sistema de
válvulas

NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
Ahora está conectado al servidor web.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
3.2.2 Conexión del módulo AES a la red POWERLINK
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.

Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec-
NOTA
tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo. ¡Errores causados ​por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
3.2.1 Conexión del módulo AES al PC la comunicación POWERLINK.
Para conectar el módulo AES a un PC, necesita un cable Ethernet con las conexio- u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
nes siguientes: por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).
• Conector RJ45 para conexión al ordenador
• Conector M12 (macho), codificado D, para conexión al acoplador de bus Condición:
También necesita un cable de alimentación con conector (hembra) M12, codifi- • Necesita información de acceso. En el ejemplo siguiente, el PLC está configu-
cado A. La ocupación de conexiones del conector M12 se encuentra en la descrip- rado como acceso.
ción del sistema del acoplador de bus.
1. Configure la dirección IP de su PC en una dirección IP no utilizada y en la su-
bred del sistema POWERLINK.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 45


• Necesita una ruta para la subred. La configuración de su ruta depende del sis-
tema.

u Conecte el sistema POWERLINK y póngalo en un estado seguro.


Si no hay un servidor DHCP en la red, necesita una dirección IP correcta y una
máscara de subred.
u Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
direcciones. Los primeros tres bytes de la dirección IP los especifica la subred
enrutada y el cuarto byte lo especifica el ID de nodo del módulo AES. En la fi-
gura anterior, esto corresponde a 192.168.101.(NodeID).

2. Conecte el módulo AES a la interfaz EtherNet de su PC y encienda el módulo


AES.
El LED “NET” parpadea en verde.
3. Defina una dirección IP para el módulo AES de la misma subred.
4. Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
direcciones. Esta dirección IP debe tener la misma subred que la dirección IP
de su PC.

Puede utilizar un servidor DHCP o la “Browse & Config Tool” para intro-
ducir la dirección IP. También puede introducir manualmente la direc-
Ahora está conectado al servidor web.
ción IP con el conmutador giratorio debajo de la mirilla si su módulo
AES está equipado con ello.
3.3 EtherNet/IP La “Browse & Config Tool” está disponible en nuestra área de ventas.

Condición:
Utiliza un acoplador de bus AES para EtherNet/IP (R412018222) en su sistema de
válvulas

NOTA
¡Peligro por uso erróneo!
El servidor web del módulo AES es una herramienta para la fase de implemen-
tación y para la actualización del software del módulo.
1. Asegúrese de que la máquina se encuentre en un estado seguro mientras
trabaja con el servidor web.
2. Nunca utilice el servidor web para un seguimiento continuo.

Para establecer una conexión con el servidor web del módulo AES, puede conec-
tar el módulo AES directamente a un PC o conectarlo al bus de campo.

3.3.1 Conexión del módulo AES al PC


Para conectar el módulo AES a un PC, necesita un cable Ethernet con las conexio-
nes siguientes:
• Conector RJ45 para conexión al ordenador
• Conector M12 (macho), codificado D, para conexión al acoplador de bus
También necesita un cable de alimentación con conector (hembra) M12, codifi-
cado A. La ocupación de conexiones del conector M12 se encuentra en la descrip-
ción del sistema del acoplador de bus.
1. Configure la dirección IP de su PC en una dirección libre de la subred. Ahora está conectado al servidor web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 46


3.3.2 Conexión del módulo AES a la red EtherNet

NOTA
¡Errores causados ​por personal no cualificado!
Los errores durante la conexión y la configuración provocan la interrupción de
la comunicación EtherNet.
u Por este motivo, la conexión y la configuración solo pueden ser realizadas
por un especialista (véase g 2.4. Cualificación del personal ).

1. Conecte un PC a su red EtherNet.


2. Conecte el sistema EtherNet y póngalo en un estado seguro.
Si no hay un servidor DHCP en la red, debe asignar una dirección IP no utilizada de
la subred y la máscara de subred al PC.
u Utilice un navegador web para intercambiar datos entre el PC y el servidor
web del módulo AES. Introduzca la dirección IP del módulo AES en la barra de
direcciones.
La dirección IP del módulo AES es la misma que la dirección IP de la comunica-
ción EtherNet.

5 Control de salidas e indicaciones de entradas con


la ayuda del servidor web

Ahora está conectado al servidor web. 5.1 Control de las salidas a través del servidor web con fines
de prueba
A partir de la versión de software 1.30, puede controlar las salidas de la unidad de
válvulas mediante el navegador web. Sin embargo, esto solo funciona si la unidad
4 Configuración del sistema no ha establecido una conexión cíclica con un control.
Para cargar la lista de módulos: Incluso si las salidas se controlan a través del servidor web, un control puede esta-
u Haga clic en la pestaña “System configuration” (Configuración del sistema). blecer una conexión cíclica con el sistema de válvulas. Cuando se establece la co-
nexión cíclica, las salidas son activadas por el control y ya no por el servidor web.

NOTA
¡Conmutación involuntaria de las salidas!
Si el control establece una conexión con el módulo AES mientras las salidas de
la unidad se controlan a través del servidor web, las salidas pueden conmutarse
de forma involuntaria.
u Asegúrese de que ningún control intente establecer una conexión con la
unidad mientras controla las salidas a través del servidor web.

El control de las salidas y la lectura de las entradas a través del servidor


web sirven única y exclusivamente para probar el funcionamiento del
sistema de válvulas. No puede garantizarse el comportamiento en
tiempo real de los datos de salida ni de los datos de entrada.

Controle las salidas a través del servidor web de la manera siguiente:


1. Conecte el sistema de válvulas al servidor web (véase g 3. Establecimiento de
una conexión con el servidor web).
2. Seleccione la pestaña “System configuration” (Configuración del sistema).

La lista muestra todos los módulos reconocidos del sistema de válvulas.


A partir de la versión de software V1.26, también se le mostrarán los módulos pa-
ra los que esté configurado el diagnóstico.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 47


3. Seleccione el módulo cuyas salidas vayan a configurarse.
4. Active la marca en la casilla de verificación “Control of outputs via webserver
active!” (¡Control de salidas vía servidor web activo!). 1. Para controlar las salidas, debe introducir el valor hexadecimal requerido en el
campo de datos de salida.
El valor binario por debajo del valor hexadecimal se actualiza automáticamen-
te.
2. Haga clic en el botón “Set Outputs” (Establecer salidas).
Las salidas se configuran con el nuevo valor.

Si la unidad ha establecido una conexión cíclica con un control, el punto es verde


y no puede ajustar ningún dato de salida a través del servidor web, ya que las sali-
das se controlan a través del PLC. A continuación, solo podrá leer los datos de sali-
da configurados actualmente por el control.
5. Confirma la indicación de seguridad.
Tenga en cuenta que la visualización no se realiza en tiempo real. Es posible que
el valor que ve en la ventana del área “Output Data” (Datos de salida) haya cam-
biado desde la última vez que se actualizó la página web.

Cuando el punto rojo cambia de color a amarillo, las salidas pueden controlarse a
través del servidor web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 48


2. Active la casilla de verificación “Cycle Counter active! Permanent storage
5.2 Lectura de datos de entrada a través del servidor web when UA is switched off” (¡Contador de ciclos activo! Almacenamiento per-
Para leer los datos de entrada a través del servidor web, proceda como al configu- manente cuando UA está apagado).
rar los datos de salida. Puede leer los datos de entrada independientemente de si
el módulo AES está en intercambio cíclico de datos con el control.

El control de las salidas y la lectura de las entradas a través del servidor


web sirven única y exclusivamente para probar el funcionamiento del
sistema de válvulas. No puede garantizarse el comportamiento en
tiempo real de los datos de salida ni de los datos de entrada.

Tenga en cuenta que la visualización no se realiza en tiempo real. Es posible que


el valor que ve en la ventana del área “Input Data” (Datos de entrada) haya cam-
biado desde la última vez que se actualizó la página web.
Las dos figuras siguientes muestran las ventanas para leer los datos de entrada
para un módulo de entrada (arriba) y un módulo de mando (abajo).

Cuando se desconecta la tensión de actuadores UA, se guarda el recuento del ci-


clo de conmutación actual.
6 Contador de ciclos de conmutación
Las unidades AES (EtherNet/IP, PROFINET IO y POWERLINK) pueden contar los ci- Para guardar los ciclos de conmutación correctamente, la tensión lógi-
clos de conmutación eléctrica de las válvulas a partir de la versión de software ca UL debe permanecer aplicada durante 1 s como mínimo después de
V1.30. Después de cada reinicio de la unidad, el ciclo de conmutación comienza que se haya desconectado la tensión del actuador UA.
de nuevo en 0. El almacenamiento remanente de los valores no está activado por
defecto, ya que pueden producirse breves retrasos en el tiempo de respuesta du- NOTA
rante el proceso de almacenamiento. Para guardar el número de ciclos de con-
mutación de válvulas de forma remanente, debe activar la función “Permanent ¡Actualización retrasada de los datos de entrada y salida debido al proceso
storage when UA is switched off” (Almacenamiento permanente cuando UA está de almacenamiento!
apagado) (véase g 6.1. Guardado de forma permanente los ciclos de conmuta- Al guardar los ciclos de conmutación de válvulas, es decir, un segundo después
ción de válvulas). de apagar UA o al presionar el botón “Guardar” en la página web, puede ocurrir
que los datos de entrada y salida no se actualicen durante 40 ms.
La selección solo puede cambiarse si el módulo no ha establecido una
u Asegúrese de que guardar los ciclos de conmutación de válvulas no dé lugar
conexión cíclica con un control.
a situaciones críticas.

6.1 Guardado de forma permanente los ciclos de 6.2 Restablecimiento de los ciclos de conmutación de
conmutación de válvulas válvulas
1. Seleccione la pestaña “Valve switch counter” (Contador de interruptores de Los ciclos de conmutación de válvulas solo pueden visualizarse y restablecerse a
válvulas). través del servidor web. Esto es útil, por ejemplo, tras un cambio de válvula.
Para restablecer los ciclos de conmutación de las diferentes válvulas al valor 0:

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 49


1. Seleccione la pestaña “Valve switch counter” (Contador de interruptores de 2. Seleccione la pestaña “Software update” (Actualización de software).
válvulas). Se solicita la contraseña.
2. Haga clic en el botón “Reset” (Restablecer) de la válvula deseada.
En el ejemplo, se ha seleccionado la válvula 3, bobina 14.
3. Haga clic en “Guardar” o desconecte la tensión del actuador UA.
Los valores de restablecimiento se transfieren a la memoria remanente.

3. Introduzca “UpdateFW” como contraseña y haga clic en “OK”.


4. Haga clic en “Examinar” o “Search” (Buscar) si el inglés está configurado como
idioma predeterminado en el navegador.

5. Busque el archivo de actualización. No debe cambiarse el nombre de este ar-


chivo; de lo contrario, fallará la actualización. El nombre es:
- en PROFINET IO: “Profinet.bin”
- en POWERLINK: “Powerlink.bin”
Los ciclos de conmutación de válvulas solo se guardan si han pasado - en EtherNet/IP: “EthernetIP.bin”
dos minutos desde la última vez que se guardaron. Esto también es vá-
lido en el caso de que la tensión del actuador UA se desconecte con
más frecuencia que cada dos minutos. Los ciclos de conmutación de
válvulas solo se guardan cuando hayan pasado dos minutos desde el
último guardado y UA se apaga de nuevo.

7 Actualización del software del módulo


Para actualizar el software del módulo AES, puede conectar el módulo AES direc-
tamente a un PC o conectarlo al bus de campo (véase g 3. Establecimiento de
una conexión con el servidor web).

NOTA
¡La conexión EtherNet se interrumpe durante la actualización!
El módulo AES no funciona mientras la actualización está en marcha. El módulo 1. Haga clic en el botón “Submit” (Enviar) para iniciar la actualización.
AES se reinicia para completar la actualización. Durante este proceso de reini-
cio, se interrumpe la conexión EtherNet del módulo AES.
1. Nunca actualice el software del módulo AES mientras la máquina controla-
da esté en marcha.
2. Actualice el software únicamente cuando la máquina se encuentre en un
estado seguro.

1. Establezca la conexión con el servidor web tal y como se describe en g 3. Esta-


blecimiento de una conexión con el servidor web.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 50


2. Espere a que finalice la actualización y se reinicie el módulo AES. El proceso de
actualización puede tardar hasta 10 minutos según la carga de red.
3. Si el módulo AES no se inicia tras 10 minutos, desconéctelo brevemente de la
alimentación de corriente. Los módulos AES más antiguos deben iniciarse ma-
nualmente.

8 Funciones específicas del protocolo


El cambio de selección solo tiene efecto tras un reinicio de tensión.
8.1 EtherNet/IP: activación de bytes de material
u Desconecte brevemente el módulo AES de la corriente y reinícielo.
En la pestaña “System Configuration” (Configuración del sistema) puede activar El número de bytes se ajusta para los datos de entrada y salida.
los bytes de material para lograr una longitud total de datos pares para todos los
datos de entrada y salida. Necesita esta función si el PLC solo puede procesar co-
nexiones EtherNet con una longitud de datos uniforme (sistemas puros de
16 bits). Esta función añade un byte no utilizado después de los datos de entrada 9 Localización de fallos y su eliminación
y salida si la longitud total de los datos es impar.
La selección solo puede cambiarse si el módulo no ha establecido una comunica-
9.1 Tabla de averías
ción cíclica con un control.
En la tabla 6 encontrará una vista general de averías, sus posibles causas y solu-
La selección se almacena de forma remanente, es decir, la selección no ciones.
se restablece en caso de un corte de corriente.
En caso de que no haya podido solucionar el error, póngase en contac-
1. Seleccione la pestaña “System configuration” (Configuración del sistema). to con AVENTICS GmbH. La dirección figura en la contraportada del
manual de instrucciones.

Tab. 4: Tabla de averías


Avería Posible causa Remedio
La actualización ha fallado. El proceso de actualización se Desconecte brevemente el
ha interrumpido demasiado módulo AES de la alimenta-
pronto. ción de corriente. Realice de
nuevo el proceso de actuali-
zación y espere hasta que el
módulo AES vuelva a iniciar-
se. Esto puede tardar hasta
10 minutos.
Utiliza un módulo AES más Iniciar el módulo AES manual-
antiguo. mente.
Se ha cambiado el archivo de Restablecer el nombre del ar-
actualización chivo de actualización al
nombre original.

10 Datos técnicos
Los datos técnicos del sistema de válvulas pueden encontrarse en las respectivas
descripciones de sistema.

2. Active la marca en la casilla de verificación “Activate stuffbytes for even data


size” (Activar bytes de material para un tamaño de datos uniforme).

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Español 51


Innehåll
1 Om denna dokumentation ................................................................................................................................................................................................ 53
1.1 Dokumentationens giltighet ............................................................................................................................................................................................. 53
1.2 Nödvändig och kompletterande dokumentation .............................................................................................................................................................. 53
1.3 Presentation av informationen.......................................................................................................................................................................................... 53
1.3.1 Varningar ........................................................................................................................................................................................................... 53
1.3.2 Symboler............................................................................................................................................................................................................ 53
1.4 Beteckningar..................................................................................................................................................................................................................... 53
1.5 Förkortningar.................................................................................................................................................................................................................... 53

2 Säkerhetsföreskrifter......................................................................................................................................................................................................... 53
2.1 Om detta kapitel ............................................................................................................................................................................................................... 53
2.2 Avsedd användning........................................................................................................................................................................................................... 53
2.3 Ej avsedd användning........................................................................................................................................................................................................ 53
2.4 Personalens kvalifikationer ............................................................................................................................................................................................... 54
2.5 Allmänna säkerhetsföreskrifter ......................................................................................................................................................................................... 54

3 Upprätta anslutning till webbservern................................................................................................................................................................................. 54


3.1 PROFINET IO ..................................................................................................................................................................................................................... 54
3.1.1 Ansluta AES-modulen till en PC........................................................................................................................................................................... 54
3.1.2 Ansluta AES-modulen till PROFINET IO-nätverket ............................................................................................................................................... 54
3.2 POWERLINK ...................................................................................................................................................................................................................... 55
3.2.1 Ansluta AES-modulen till en PC........................................................................................................................................................................... 55
3.2.2 Ansluta AES-modulen till POWERLINK-nätverket ................................................................................................................................................ 55
3.3 EtherNet/IP ....................................................................................................................................................................................................................... 56
3.3.1 Ansluta AES-modulen till en PC........................................................................................................................................................................... 56
3.3.2 Ansluta AES-modulen till EtherNet-nätverket ..................................................................................................................................................... 56

4 Systemkonfiguration......................................................................................................................................................................................................... 57

5 Styra utgångar och visa ingångar med hjälp av webbservern ............................................................................................................................................. 57


5.1 Styra utgångar via webbservern för test ............................................................................................................................................................................ 57
5.2 Avläsa ingångsdata via webbservern ................................................................................................................................................................................. 59

6 Kopplingsräknare .............................................................................................................................................................................................................. 59
6.1 Lagra ventilernas kopplingscykler permanent ................................................................................................................................................................... 59
6.2 Återställa ventilernas kopplingscykler ............................................................................................................................................................................... 59

7 Uppdatering av modulprogramvaran ................................................................................................................................................................................ 60

8 Protokollspecifika funktioner ............................................................................................................................................................................................ 61


8.1 EtherNet/IP: Aktivera Stuff Bytes ....................................................................................................................................................................................... 61

9 Felsökning och åtgärder .................................................................................................................................................................................................... 61


9.1 Feltabell ............................................................................................................................................................................................................................ 61

10 Tekniska data .................................................................................................................................................................................................................... 61

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 52


1 Om denna dokumentation OBS!
Möjlig fara för egendomsskada eller felfunktion.
1.1 Dokumentationens giltighet
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till skada på egendom
Denna dokumentation gäller för webbserver-applikationen för dessa AES- eller funktionsfel, men inte till personskador.
moduler:
• R412018223, fältbussnod AES för PROFINET IO
1.3.2 Symboler
• R412018226, fältbussnod AES för POWERLINK
• R412018222, fältbussnod AES för EtherNet/IP Rekommendation för optimal användning av våra produkter.
Denna dokumentation riktar sig till programmerare, elplanerare, servicepersonal Observera denna information för att säkerställa smidigast möjliga
och driftansvariga. drift.
Denna dokumentation innehåller viktig information för att driftsätta och använda
produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Den innehåller även 1.4 Beteckningar
information om skötsel och underhåll samt enkel felsökning.
I denna dokumentation används följande beteckningar:
Systembeskrivningarna för fältbussnoden och ventildrivenheten finns
Tab. 2: Beteckningar
med på den medföljande CD:n R412018133. Välj dokumentationen
för det fältbussprotokoll du använder. Beteckning Betydelse
Backplane Intern elektrisk anslutning från fältbussnoden till ventildrivenheterna
och I/O-modulerna
1.2 Nödvändig och kompletterande dokumentation POWERLINK EtherNet-baserat fältbussystem
u Ta inte produkten i drift innan du har läst och förstått informationen i följande
dokumentation.
1.5 Förkortningar
Tab. 1: Nödvändig och kompletterande dokumentation
I denna dokumentation används följande förkortningar:
Dokumentation Dokumenttyp Kommentar
Tab. 3: Förkortningar
Systemdokumentation Bruksanvisning Tas fram av
driftsansvarig Förkortning Betydelse
Dokumentation för PLC- Programmeringsanvis Ingår i mjukvaran AES Advanced Electronic System
konfigurationsverktyg ning AV Advanced Valve
Monteringsanvisningar för alla befintliga Monteringsanvisning Pappersdokumentati DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
komponenter och hela ventilsystemet AV on
Ger möjlighet att automatiskt integrera en dator i ett befintligt
Systembeskrivningar för elanslutning av I/O- Systembeskrivning pdf-fil på CD nätverk, utökning av Bootstrap Protocol
modul och fältbussnod
EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol
PROFINET IO Process Field Network Input Output
Alla monteringsanvisningar och systembeskrivningar i serie AES och
AV liksom PLC-konfigurationsfiler finns på CD R412018133. PLC ProgrammableLogicController eller PC, som verkställer
styrfunktioner
UA Utgångsspänning (spänningsmatning av ventiler och utgångar)
1.3 Presentation av informationen UL Logisk spänning (spänningsmatning till elektronik och sensorer)

1.3.1 Varningar
I denna dokumentation finns det varningsmeddelanden före varje steg då det
finns risk för personskada eller skada på utrustningen. De åtgärder som beskrivs
2 Säkerhetsföreskrifter
för att undvika dessa faror måste följas.
2.1 Om detta kapitel
Varningarnas struktur
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Ändå finns
SIGNALORD det risk för person- och materialskador om inte informationen i detta kapitel och
säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning följs.
Typ av fara och källa
1. Läs hela dokumentationen noggrant innan arbete påbörjas med produkten.
Konsekvenser av underlåtenhet
2. Förvara denna dokumentation så att den alltid är tillgänglig för alla
u Försiktighetsåtgärder användare.
3. Överlämna alltid produkten till tredje part tillsammans med
Signalordens betydelse bruksanvisningen.

FARA
2.2 Avsedd användning
Omedelbar fara för människors liv och hälsa.
Webbserver-applikationen som beskrivs i denna dokumentation ingår i en
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kommer att leda till allvarliga elektronikkomponent och har utvecklats för användning i industrin inom
hälsokonsekvenser, inklusive dödsfall. området automatiseringsteknik. Webserver-applikationen har utvecklats
uteslutande för implementeringsfasen och för uppdatering av
VARNING modulprogramvaran.
Möjlig fara för människors liv och hälsa. Alla AES-moduler är avsedda för yrkesmässigt bruk, ej för privat användning.
Modulerna får endast installeras industriell miljö (klass A). För installation i andra
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till allvarliga
lokaler (bostäder, affärs- och hantverkslokaler) krävs ett specialgodkännande
hälsokonsekvenser, inklusive dödsfall.
från myndighet eller provningsanstalt. I Tyskland kan ett sådant
specialgodkännande beviljas av myndigheten för post och telekommunikation
SE UPP (RegTP).
Potentiellt farlig situation.
Underlåtenhet att följa dessa meddelanden kan leda till lättare personskador 2.3 Ej avsedd användning
eller skada på egendom. All annan användning än den som beskrivs under avsedd användning räknas som
ej avsedd användning och är därmed förbjuden.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 53


Ej avsedd användning av webbserver-applikationen innebär bland annat
användning för permanent övervakning.
AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej
avsedd användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband med ej
avsedd användning.

2.4 Personalens kvalifikationer


Hantering av produkten som beskrivs i denna bruksanvisning kräver
grundläggande kunskaper om elteknik och pneumatik liksom kunskap om de
tillämpliga facktermerna. För att garantera driftsäkerheten får sådana arbeten
endast utföras av en fackman eller instruerad person under ledning av en
fackman.
En fackman är en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och
erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma det
åt denne anförtrodda arbetet, uppmärksamma möjliga faror och vidta lämpliga
säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste följa tillämpliga yrkesmässiga regler.

2.5 Allmänna säkerhetsföreskrifter


• Följ säkerhetsföreskrifterna i fältbussnodens systembeskrivning.
Produkter med EtherNET-anslutning är skapade för användning inom speciella
industriella styrningsnätverk. Vidta följande säkerhetsåtgärder:
• Följ alltid beprövade, branschtypiska metoder för nätverkssegmentering.
• Förhindra att produkter med EtherNET-anslutning ansluts direkt till internet.
• Se till att risker från internet och företagsnätverk minimeras för alla
styrsystemsapparater och/eller styrsystem. 2. Anslut AES-modulen till PC:ns EtherNet-gränssnitt och koppla till AES-
modulen.
• Se till att produkter, styrsystemsapparater och/eller styrsystem inte är LED-lampan ”RUN/BF” blinkar grönt.
tillgängliga via internet.
3. Tilldela en IP-adress till AES-modulen. Denna IP-adress måste vara från samma
• Placera styrningsnätverk och fjärrapparater bakom brandvägg och isolera subnät som PC:ns IP-adress. Den får dock inte vara identisk med PC:ns IP-
dem från företagsnätverket. adress.
• Om fjärråtkomst krävs ska man endast använda säkra metoder som virtuella
privata nätverk (VPN). För att tilldela IP-adressen kan du använda ett PROFINET IO-verktyg
(till exempel ”Primary Setup Tool” från Siemens) eller ”Browse &
OBS! VPN, brandväggar och andra programvarubaserade produkter kan
Config Tool”. ”Browse & Config Tool” kan du skaffa via oss.
uppvisa säkerhetsbrister. Säkerheten vid VPN-användning kan bara vara lika
hög som säkerheten för de anslutna apparaterna. Använd därför alltid den 4. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
senaste versionen av VPN, brandväggar och andra programvarubaserade webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden.
produkter.
• Säkerställ att den senast släppta programvaru- och firmware-versionen är
installerade på alla produkter som är anslutna till nätet.

3 Upprätta anslutning till webbservern

3.1 PROFINET IO
Förutsättning:
En fältbussnod AES för PROFINET IO (R412018223) används i ventilsystemet

OBS!
Fara på grund av felanvändning!
Webbservern i AES-modulen är ett verktyg för implementeringsfasen och för
uppdatering av modulprogramvaran.
1. Kontrollera att maskinen är i ett säkert tillstånd när du arbetar med
webbservern.
2. Använd aldrig webbservern för permanent övervakning.
Nu är anslutningen till webbservern klar.
För att upprätta en anslutning till AES-modulens webbserver kan du antingen
ansluta AES-modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen.
3.1.2 Ansluta AES-modulen till PROFINET IO-nätverket
3.1.1 Ansluta AES-modulen till en PC OBS!
För att ansluta AES-modulen till en PC behövs en Ethernet-kabel med dessa
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
anslutningar:
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i PROFINET IO-
• RJ45-hankontakt för anslutning till datorn
kommunikationen.
• M12-kontakt (hane), D-kodad, för anslutning till fältbussnoden
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
Dessutom behöver du en elkabel med M12-kontakt (hona), A-kodad. M12- fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).
kontaktens stiftstilldelning finns i fältbussnodens systembeskrivning.
1. Ställ in PC:ns IP-adress på en ledig adress i det subnät du vill använda. u Anslut en PC till PROFINET IO-nätverket.
Finns det ingen DHCP-server i nätverket måste du tilldela en fortfarande ledig IP-
adress från subnätet och subnätmasken till PC:n.
1. Koppla till PROFINET IO-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 54


2. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden.
Modulens IP-adress är densamma som PROFINET IO-kommunikationens IP-
adress.

Nu är anslutningen till webbservern klar.


2. Anslut AES-modulen till PC:ns EtherNet-gränssnitt och koppla till AES-
modulen.
3.2 POWERLINK
LED-lampan ”S/E” blinkar snabbt grönt.
Förutsättning: 3. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
En fältbussnod AES för POWERLINK (R412018226) används i ventilsystemet webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden. De första tre byten i
IP-adressen föreskrivs av POWERLINK-subnätet och den fjärde byten av AES-
OBS! modulens nod-ID (192.168.100.POWERLINK-adress).

Fara på grund av felanvändning!


Webbservern i AES-modulen är ett verktyg för implementeringsfasen och för
uppdatering av modulprogramvaran.
1. Kontrollera att maskinen är i ett säkert tillstånd när du arbetar med
webbservern.
2. Använd aldrig webbservern för permanent övervakning.

För att upprätta en anslutning till AES-modulens webbserver kan du antingen


ansluta AES-modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen.

3.2.1 Ansluta AES-modulen till en PC


För att ansluta AES-modulen till en PC behövs en Ethernet-kabel med dessa
anslutningar:
• RJ45-hankontakt för anslutning till datorn
• M12-kontakt (hane), D-kodad, för anslutning till fältbussnoden
Dessutom behöver du en elkabel med M12-kontakt (hona), A-kodad. M12-
kontaktens stiftstilldelning finns i fältbussnodens systembeskrivning.
1. Ställ in PC:ns IP-adress på en ledig IP-adress och POWERLINK-systemets
subnät.
Nu är anslutningen till webbservern klar.

3.2.2 Ansluta AES-modulen till POWERLINK-nätverket

OBS!
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i POWERLINK-
kommunikationen.
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).

Förutsättning:
• Du behöver åtkomstuppgifter. I det här exemplet konfigureras PLC som
åtkomst.

• Du behöver en rutt för subnätet. Hur rutten konfigureras beror på systemet.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 55


u Koppla till POWERLINK-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd.
Finns det ingen DHCP-server i nätverket behöver du en korrekt IP-adress och en
subnätmask.
u Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden. De första tre byten i
IP-adressen föreskrivs av det routade subnätet och den fjärde byten av av AES-
modulens nod-ID. På bilden ovan motsvarar det 192.168.101.(NodeID).

2. Anslut AES-modulen till PC:ns EtherNet-gränssnitt och koppla till AES-


modulen.
LED-lampan ”NET” blinkar grönt.
3. Fastställ en IP-adress för AES-modulen från samma subnät.
4. Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden. Denna IP-adress
måste ha samma subnät som PC:ns IP-adress.
Nu är anslutningen till webbservern klar.
För att ange IP-adressen kan du använda en DHCP-server eller ”Browse
& Config Tool”. Du kan också ange IP-adressen via vredet under
3.3 EtherNet/IP inspektionsfönstret om din AES-modul har ett sådant.
”Browse & Config Tool” kan du skaffa via oss.
Förutsättning:
En fältbussnod AES för EtherNet/IP (R412018222) används i ventilsystemet

OBS!
Fara på grund av felanvändning!
Webbservern i AES-modulen är ett verktyg för implementeringsfasen och för
uppdatering av modulprogramvaran.
1. Kontrollera att maskinen är i ett säkert tillstånd när du arbetar med
webbservern.
2. Använd aldrig webbservern för permanent övervakning.

För att upprätta en anslutning till AES-modulens webbserver kan du antingen


ansluta AES-modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen.

3.3.1 Ansluta AES-modulen till en PC


För att ansluta AES-modulen till en PC behövs en Ethernet-kabel med dessa
anslutningar:
• RJ45-hankontakt för anslutning till datorn
• M12-kontakt (hane), D-kodad, för anslutning till fältbussnoden
Dessutom behöver du en elkabel med M12-kontakt (hona), A-kodad. M12-
kontaktens stiftstilldelning finns i fältbussnodens systembeskrivning.
1. Ställ in PC:ns IP-adress på en ledig IP-adress från ditt subnät.

Nu är anslutningen till webbservern klar.

3.3.2 Ansluta AES-modulen till EtherNet-nätverket

OBS!
Fel på grund av icke kvalificerad personal!
Fel vid anslutningen och konfigurationen leder till avbrott i EtherNet-
kommunikationen.
u Därför får anslutningen och konfigurationen endast genomföras av en
fackman (se g 2.4. Personalens kvalifikationer ).

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 56


1. Anslut en PC till EtherNet-nätverket.
2. Koppla till EtherNet-systemet och försätt det i ett säkert tillstånd.
Finns det ingen DHCP-server i nätverket måste du tilldela en fortfarande ledig IP-
adress från subnätet och subnätmasken till PC:n.
u Använd en webbläsare för datautbytet mellan PC:n och AES-modulens
webbserver. Ange AES-modulens IP-adress i adressraden.
AES-modulens IP-adress är densamma som EtherNet-kommunikationens IP-
adress.

Nu är anslutningen till webbservern klar.

4 Systemkonfiguration
För att ladda modullistan:
u Klicka på fliken ”System configuration”.
5 Styra utgångar och visa ingångar med hjälp av
webbservern

5.1 Styra utgångar via webbservern för test


Från och med programversion 1.30 kan du styra ventilsystemets utgångar via
webbläsaren. Men det fungerar bara om systemet inte har upprättat en cyklisk
anslutning till ett styrsystem.
Även om utgångarna styrs via webbservern kan ett styrsystem upprätta en cyklisk
anslutning till ventilsystemet. Så snart den cykliska anslutningen finns, styrs
utgångarna av styrsystemet och inte av webbservern.

OBS!
Oavsiktlig koppling av utgångarna!
Om styrsystemet upprättar en anslutning till AES-modulen medan systemets
utgångar styrs via webbservern kan det hända att utgångarna kopplas
oavsiktligt.
u Kontrollera att inget styrsystem försöker upprätta en anslutning till
systemet medan du styr utgångarna via webbservern.

Styrningen av utgångarna och avläsningen av ingångarna via


webbservern används endast för att testa ventilsystemets funktion.
Listan visar alla identifierade moduler i ventilsystemet.
Något realtidsbeteende kan inte garanteras för vare sig utgångsdata
Från och med programversion V1.26 visas även för vilka moduler diagnostiken eller ingångsdata.
har ställts in.
Så här styr du utgångarna via webbservern:
1. Anslut ventilsystemet till webbservern (se g 3. Upprätta anslutning till
webbservern).
2. Välj fliken ”System configuration”.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 57


3. Välj den modul vars utgångar ska ställas in.
4. Bocka i kontrollrutan ”Control of outputs via webserver active!”.
1. För att styra utgångarna måste du ange önskat hexvärde i fältet för
utgångsdata.
Det binära värdet under hexvärdet uppdateras automatiskt.
2. Klicka på knappen ”Set Outputs”.
Utgångarna ställs in på det nya värdet.

Om systemet har upprättat en cyklisk anslutning till en styrning är punkten grön,


och du kan inte ställa in några utgångsdata via webbservern eftersom
utgångarna styrs via PLC. Då kan du bara avläsa de utgångsdata som ställts in av
styrsystemet.
5. Bekräfta säkerhetsanvisningarna.
Observera att visningen inte sker i realtid. Värdet du ser i fönstret i området
”Output Data” kan ha ändrats sedan den senaste uppdateringen.

När den röda punkten blir gul kan utgångarna styras via webbservern.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 58


5.2 Avläsa ingångsdata via webbservern
För att avläsa ingångsdata via webbservern gör du likadant som vid inställningen
av utgångsdata. Du kan avläsa ingångsdata oberoende av om AES-modulen
befinner sig i cykliskt datautbyte med styrsystemet eller ej.

Styrningen av utgångarna och avläsningen av ingångarna via


webbservern används endast för att testa ventilsystemets funktion.
Något realtidsbeteende kan inte garanteras för vare sig utgångsdata
eller ingångsdata.

Observera att visningen inte sker i realtid. Värdet du ser i fönstret i området
”Input Data” kan ha ändrats sedan den senaste uppdateringen.
Dessa båda bilder visar fönstret för avläsning av ingångsdata i en ingångsmodul
(uppe) och en reglermodul (nere).

När utgångsspänningen UA kopplas från lagras kopplingsräknarens aktuella


värde.

För att kopplingscyklerna ska kunna lagras måste den logiska


6 Kopplingsräknare spänningen UL ligga kvar i minst 1 s efter att utgångsspänningen UA
har kopplats från.
AES-enheterna (EtherNet/IP, PROFINET IO och POWERLINK) kan räkna de
elektriska kopplingscyklerna från och med programversion V1.30. Efter varje
återställning av enheten börjar kopplingsräkningen om på 0. Det remanenta OBS!
minnet för värdena aktiveras inte som standard, eftersom smärre fördröjningar i Fördröjd uppdatering av ingångs- och utgångsdata genom lagringen!
reaktionstiden kortvarigt kan förekomma. För att lagra ventilernas
kopplingscykler remanent måste du aktivera funktionen ”Permanent storage När ventilernas kopplingscykler lagras – alltså inom en sekund efter att UA har
when UA is switched off.” i webbservern (se g 6.1. Lagra ventilernas kopplats från eller när du trycker på knappen ”Spara“ (Save Values) på
kopplingscykler permanent). webbsidan – kan det hända att ingångs- och utgångsdata inte uppdateras på
40 ms.
Valet kan endast ändras om modulen inte har upprättat någon cyklisk u Kontrollera att inga kritiska situationer kan uppstå på grund av att
anslutning till ett styrsystem. ventilernas kopplingscykler lagras.

6.1 Lagra ventilernas kopplingscykler permanent 6.2 Återställa ventilernas kopplingscykler


1. Välj fliken ”Valve switch counter”. Ventilernas kopplingscykler kan endast visas och återställas via webbservern. Det
bör man t.ex. göra efter ett ventilbyte.
2. Bocka i kontrollrutan ”Cycle Counter active! Permanent storage when UA is
switched off”. Gör så här för att återställa kopplingscykler för enskilda ventiler till 0:
1. Välj fliken ”Valve switch counter”.
2. Klicka på knappen ”Reset” för önskad ventil.
I exemplet har ventil 3, spole 14 valts.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 59


3. Klicka på ”Spara” (Save Values) eller koppla från utgångsspänningen UA.
De återställda värdena överförs till det remanenta minnet.

3. Ange lösenordet ”UpdateFW” och klicka på ”OK”.


4. Klicka på ”Sök” eller på ”Search”, om engelska är inställt som standardspråk i
webbläsaren.

5. Sök efter uppdateringsfilen. Du får inte byta namn på den filen eftersom det
gör att uppdateringen misslyckas. Namnet är
Ventilernas kopplingscykler lagras bara om det har gått två minuter
- för PROFINET IO: ”Profinet.bin”
sedan de senast lagrades. Detta gäller även om utgångsspänningen
- för POWERLINK: ”Powerlink.bin”
UA kopplas från oftare än varannan minut. Ventilernas kopplingscykler
- för EtherNet/IP: ”EthernetIP.bin“
lagras inte förrän det har gått två minuter sedan de senast lagrades
och UA kopplas från igen.

7 Uppdatering av modulprogramvaran
För att uppdatera AES-modulens programvara kan du antingen ansluta AES-
modulen direkt till en PC eller ansluta den till fältbussen (se g 3. Upprätta
anslutning till webbservern).

OBS!
EtherNet-anslutningen bryts under uppdateringen!
Så länge uppdateringen pågår arbetar inte AES-modulen. För att slutföra
uppdateringen startar AES-modulen om. Under denna omstart bryts AES-
modulens EtherNet-anslutning.
1. Uppdatera aldrig AES-modulens programvara medan den styrda maskinen 1. Klicka på knappen ”submit” för att starta uppdateringen.
är igång.
2. Uppdatera programvaran endast när maskinen befinner sig i ett säkert
tillstånd.

1. Upprätta anslutningen till webbservern enligt beskrivningen i g 3. Upprätta


anslutning till webbservern.
2. Välj fliken ”Software update”.
Ett lösenord måste anges.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 60


2. Vänta tills uppdateringen har avslutats och AES-modulen startat om.
Uppdateringen kan ta upp till 10 min beroende på nätets belastning.
3. Om AES-modulen inte startat efter 10 min, separera den från
strömförsörjningen kortvarigt. Äldre AES-moduler måste startas manuellt.

8 Protokollspecifika funktioner

8.1 EtherNet/IP: Aktivera Stuff Bytes Det ändrade valet aktiveras först efter en spänningsåterställning.
På fliken ”System Configuration” kan du aktivera Stuff Bytes för att få en en jämn u Separera kortvarigt AES-modulen från strömförsörjningen och starta om den.
total datalängd för alla ingångs- och utgångsdata. Denna funktion behöver du Antalen bytes anpassas till ingångs- och utgångsdata.
om PLC endast kan behandla EtherNet-anslutningar med en jämn datalängd
(rena 16-bit-system). Funktionen lägger till en byte som inte används bakom
ingångs- och utgångsdata om den totala datalängden är ojämn.
Valet kan endast ändras om modulen inte har upprättat någon cyklisk 9 Felsökning och åtgärder
kommunikation till ett styrsystem.

Valet lagras remanent, dvs. valet återställs inte vid ett strömavbrott. 9.1 Feltabell
I tabell 6 finns en översikt över fel, möjliga orsaker och hur man åtgärdar dem.

1. Välj fliken ”System configuration”. Om du inte lyckas åtgärda felet, vänd dig till AVENTICS GmbH.
Adressen finns på baksidan av bruksanvisningen.

Tab. 4: Feltabell
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Uppdateringen misslyckades. Uppdateringsprocessen Separera kortvarigt AES-
avbröts för tidigt. modulen från
strömförsörjningen. Utför
uppdateringen på nytt och
vänta till AES-modulen startar
om. Det kan ta upp till
10 min.
En äldre AES-modul används. Starta AES-modulen
manuellt.
Uppdateringsfilen har fått ett Återställ uppdateringsfilen till
nytt namn det ursprungliga namnet.

10 Tekniska data
Tekniska data för ventilsystemet hittar du i systembeskrivningarna.

2. Bocka i kontrollrutan ”Activate stuffbytes for even data size”.

AVENTICS™ PROFINET, POWERLINK, EtherNet/IP | R412018153-BAL-001-AB | Svenska 61


The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a cer-
tain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The
given information does not release the user from the obligation of own judgement and verifi-
cation. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and
aging.
Emerson Automation Solutions
An example configuration is depicted on the title page. The delivered product may thus vary
AVENTICS GmbH from that in the illustration.
Ulmer Straße 4 Translation of the original operating instructions. The original operating instructions were
30880 Laatzen, GERMANY created in the German language.
phone +49 511 2136-0
fax +49 511 2136-269 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in ca-
www.emerson.com/aventics ses of proprietary rights applications. This document may not be reproduced or given to third
[email protected] parties without our consent.
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark
Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro-
www.emerson.com/contactus perty of their respective owners.

Das könnte Ihnen auch gefallen