FINALLY
College hates me having any fun. XP
I really really like half these panels, and absolutely abhor the rest.
Hiccup, you should've also specified that "drinking" was not okay.
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
--
Toothless and Hiccup © Cressida Cowell, DreamWorks
Astrid © DreamWorks
Based on an idea by Done25
Sharpie pen on paper, color cues (so you can tell what the hell's going on) in Sai.
No requests, please.
College hates me having any fun. XP
I really really like half these panels, and absolutely abhor the rest.
Hiccup, you should've also specified that "drinking" was not okay.
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
--
Toothless and Hiccup © Cressida Cowell, DreamWorks
Astrid © DreamWorks
Based on an idea by Done25
Sharpie pen on paper, color cues (so you can tell what the hell's going on) in Sai.
No requests, please.
Category Artwork (Digital) / Fanart
Species Human
Size 935 x 1280px
File Size 202.2 kB
Hahaha, yeah, a few pages back you said "I was wondering, "why does he hate water so much?""
And I was like, "THAT'S LATER MALUS"
XD
That... is extremely likely to happen. Especially since "having the hiccups and not being able to get rid of them" is kind of an episode trope already.
I wonder if that's actually on TVtropes in fact...
IT IS, and Hiccup is even mentioned at the end. XDXD: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.p...../HiccupHijinks
And I was like, "THAT'S LATER MALUS"
XD
That... is extremely likely to happen. Especially since "having the hiccups and not being able to get rid of them" is kind of an episode trope already.
I wonder if that's actually on TVtropes in fact...
IT IS, and Hiccup is even mentioned at the end. XDXD: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.p...../HiccupHijinks
They would probably remove the pun as well, and try to find an other funny line instead...
Like when Hiccup give the fish to toothless, in the french version, he said something like...
"ho! you don't have teeth. Fish is good, But you at least have to *nom* ...crunch."
crunch in french is "croque", as he is toothless you can say he is soft (mou).
Croque + mou= Krokmou . It is far-fetched, but it suits him pretty well (in french, at least). And it's more vore-related than toothless (I know, that's not the prupose XD).
Cause the translation of toothless (édenté) had a ... freak connotation. It's more fore someone that loosed his teeth, because he's old, sick, or he simply get punched.
And it sounded even worse than calling a guy hiccup. But better than calling the same guy HAROLD.
Like when Hiccup give the fish to toothless, in the french version, he said something like...
"ho! you don't have teeth. Fish is good, But you at least have to *nom* ...crunch."
crunch in french is "croque", as he is toothless you can say he is soft (mou).
Croque + mou= Krokmou . It is far-fetched, but it suits him pretty well (in french, at least). And it's more vore-related than toothless (I know, that's not the prupose XD).
Cause the translation of toothless (édenté) had a ... freak connotation. It's more fore someone that loosed his teeth, because he's old, sick, or he simply get punched.
And it sounded even worse than calling a guy hiccup. But better than calling the same guy HAROLD.
Awww, cute! But we know a dragon doesn't NEED to crunch, if he doesn't want to. XD (I suppose as you said, "soft-crunch" is quite vorey. XD)
That's pretty funny- in Spanish, Toothless' name is Chimuelo, which seems to have a polar opposite connotation as the French Edente- it's a very affectionate word that often refers to a child missing their baby teeth. As far as I know (I don't know much about Spanish- that's just what I've read. XD)
freaking HAROLD
That's pretty funny- in Spanish, Toothless' name is Chimuelo, which seems to have a polar opposite connotation as the French Edente- it's a very affectionate word that often refers to a child missing their baby teeth. As far as I know (I don't know much about Spanish- that's just what I've read. XD)
freaking HAROLD
FA+

Comments