Skip to content

Commit 53b9d79

Browse files
authored
Merge pull request #7 from Sijera/patch-1
Update Serbian
2 parents 199906f + adc0bdc commit 53b9d79

File tree

1 file changed

+52
-41
lines changed

1 file changed

+52
-41
lines changed
Lines changed: 52 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,92 +1,103 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="app_name">Једноставни контакти</string>
3+
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
44
<string name="app_launcher_name">Контакти</string>
55
<string name="address">Адреса</string>
66
<string name="inserting">Уметање…</string>
77
<string name="updating">Ажурирање…</string>
8-
<string name="phone_storage">Меморија телефона</string>
8+
<string name="phone_storage">Складиште телефона</string>
99
<string name="phone_storage_hidden">Складиште телефона (није видљиво другим апликацијама)</string>
1010
<string name="company">Компанија</string>
1111
<string name="job_position">Радно место</string>
12-
<string name="send_sms_to_contacts">Пошаљите СМС контактима</string>
13-
<string name="send_email_to_contacts">Пошаљите е-пошту контактима</string>
14-
<string name="send_sms_to_group">Пошаљи СМС групи</string>
15-
<string name="send_email_to_group">Пошаљите е-пошту групи</string>
12+
<string name="send_sms_to_contacts">Пошаљи SMS контактима</string>
13+
<string name="send_email_to_contacts">Пошаљи е-пошту контактима</string>
14+
<string name="send_sms_to_group">Пошаљи SMS групи</string>
15+
<string name="send_email_to_group">Пошаљи е-пошту групи</string>
1616
<string name="fields_empty">Најмање 1 поље мора бити попуњено</string>
1717
<string name="must_be_at_edit">Морате бити на екрану за уређивање да бисте изменили контакт</string>
18+
1819
<!-- Placeholders -->
19-
<string name="no_contacts_with_emails">Нису пронађени контакти са имејловима</string>
20+
<string name="no_contacts_with_emails">Нису пронађени контакти са е-поштом</string>
2021
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Нису пронађени контакти са бројевима телефона</string>
2122
<string name="new_contact">Нови контакт</string>
22-
<string name="edit_contact">Уредите контакт</string>
23+
<string name="edit_contact">Уреди контакт</string>
2324
<string name="select_contact">Изаберите контакт</string>
2425
<string name="nickname">Надимак</string>
26+
2527
<!-- Groups -->
2628
<string name="no_groups">Нема група</string>
27-
<string name="create_new_group">Направите нову групу</string>
29+
<string name="create_new_group">Креирај нову групу</string>
2830
<string name="remove_from_group">Уклони из групе</string>
2931
<string name="no_group_participants">Ова група је празна</string>
3032
<string name="add_contacts">Додајте контакте</string>
31-
<string name="no_group_created">На уређају нема група контаката</string>
32-
<string name="create_group">Створитe групу</string>
33+
<string name="no_group_created">Нема група контаката на овом уређају</string>
34+
<string name="create_group">Креирај групу</string>
3335
<string name="add_to_group">Додај у групу</string>
34-
<string name="create_group_under_account">Направите групу под налогом</string>
36+
<string name="create_group_under_account">Креирај групу под налогом</string>
37+
3538
<!-- Photo -->
36-
<string name="remove_photo">Уклоните фотографију</string>
39+
<string name="remove_photo">Уклони фотографију</string>
3740
<string name="change_photo">Промени фотографију</string>
41+
3842
<!-- Settings -->
3943
<string name="show_phone_numbers">Прикажи бројеве телефона</string>
4044
<string name="show_contact_thumbnails">Прикажи сличице контаката</string>
41-
<string name="show_dialpad_button">Прикажите дугме са тастатуре на главном екрану</string>
42-
<string name="on_contact_click">Кликните на контакт</string>
43-
<string name="call_contact">Позовите контакт</string>
44-
<string name="view_contact">Погледајте детаље о контакту</string>
45-
<string name="manage_shown_contact_fields">Управљајте приказаним пољима за контакт</string>
45+
<string name="show_dialpad_button">Прикажи дугме тастатуре на главном екрану</string>
46+
<string name="on_contact_click">Додиром на контакт</string>
47+
<string name="call_contact">Позови контакт</string>
48+
<string name="view_contact">Прикажи детаље о контакту</string>
49+
<string name="manage_shown_contact_fields">Видљивост поља контакта</string>
4650
<string name="contacts">Контакти</string>
4751
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Прикажи само контакте са бројевима телефона</string>
48-
<string name="show_private_contacts">Прикажите приватне контакте Симпле Диалер-у, Симпле СМС Мессенгер-у и Симпле Цалендар Про</string>
49-
<string name="merge_duplicate_contacts">Споји дупликате контаката</string>
52+
<string name="show_private_contacts">Прикажи приватне контакте у Simple Dialer, Simple SMS Messenger и Simple Calendar Pro</string>
53+
<string name="merge_duplicate_contacts">Обједини дупле контакте</string>
54+
5055
<!-- Favorites -->
5156
<string name="no_favorites">Изгледа да још увек нисте додали ниједан омиљени контакт.</string>
52-
<string name="toggle_favorite">Укључите фаворит</string>
57+
<string name="toggle_favorite">Укључи/искључи омиљене</string>
58+
5359
<!-- Search -->
54-
<string name="search_contacts">Претражите контакте</string>
55-
<string name="search_favorites">Претражите фаворите</string>
56-
<string name="search_groups">Претрага група</string>
60+
<string name="search_contacts">Претражи контакте</string>
61+
<string name="search_favorites">Претражи омиљене</string>
62+
<string name="search_groups">Претражи групе</string>
63+
5764
<!-- Export / Import -->
5865
<string name="import_contacts">Увоз контаката</string>
59-
<string name="export_contacts">Извезите контакте</string>
60-
<string name="import_contacts_from_vcf">Увезите контакте из .вцф датотеке</string>
61-
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Увезите контакте из .вцф датотеке (Про)</string>
62-
<string name="export_contacts_to_vcf">Извезите контакте у .вцф датотеку</string>
63-
<string name="target_contact_source">Циљни извор контакта</string>
64-
<string name="include_contact_sources">Укључите изворе контаката</string>
65-
<string name="filename_without_vcf">Име датотеке (без .вцф)</string>
66+
<string name="export_contacts">Извоз контаката</string>
67+
<string name="import_contacts_from_vcf">Увоз контаката из .vcf датотеке</string>
68+
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Увоз контаката из .vcf датотеке (Про)</string>
69+
<string name="export_contacts_to_vcf">Извоз контаката у .vcf датотеку</string>
70+
<string name="target_contact_source">Циљни извор контаката</string>
71+
<string name="include_contact_sources">Укључи изворе контаката</string>
72+
<string name="filename_without_vcf">Име датотеке (без .vcf)</string>
73+
6674
<!-- Dialpad -->
67-
<string name="dialpad">Тастер за бирање бројева</string>
68-
<string name="add_number_to_contact">Додајте број контакту</string>
75+
<string name="dialpad">Тастатура</string>
76+
<string name="add_number_to_contact">Додај број контакту</string>
77+
6978
<!-- Visible fields -->
7079
<string name="prefix">Префикс</string>
7180
<string name="suffix">Суфикс</string>
7281
<string name="phone_numbers">Бројеви телефона</string>
73-
<string name="emails">Емаили</string>
82+
<string name="emails">Е-поште</string>
7483
<string name="addresses">Адресе</string>
7584
<string name="events">Догађаји (рођендани, годишњице)</string>
7685
<string name="organization">Организација</string>
7786
<string name="websites">Веб сајтови</string>
7887
<string name="groups">Групе</string>
79-
<string name="contact_source">Контактирајте извор</string>
80-
<string name="instant_messaging">Размена тренутних порука (ИМ)</string>
88+
<string name="contact_source">Извор контакта</string>
89+
<string name="instant_messaging">Размена тренутних порука (IM)</string>
8190
<string name="ringtone">Мелодија звона</string>
91+
8292
<!-- Confirmation dialog -->
8393
<string name="delete_from_all_sources">Контакт ће бити уклоњен из свих извора контаката.</string>
8494
<plurals name="delete_groups">
85-
<item quantity="one">%d група</item>
86-
<item quantity="few">%d група</item>
87-
<item quantity="other">%d групe</item>
95+
<item quantity="one">%d групу</item>
96+
<item quantity="few">%d групе</item>
97+
<item quantity="other">%d група</item>
8898
</plurals>
99+
89100
<!-- FAQ -->
90-
<string name="faq_1_title">Желим да променим која су поља видљива у контактима. Могу то учинити\?</string>
91-
<string name="faq_1_text">Да, све што треба да урадите је да одете у Подешавања -&gt; Управљање приказаним пољима за контакт. Тамо можете изабрати која поља треба да буду видљива. Неки од њих су чак и подразумевано онемогућени, тако да ћете можда тамо пронаћи неке нове.</string>
101+
<string name="faq_1_title">Желим да променим која су поља видљива у контактима. Могу ли ја то урадити\?</string>
102+
<string name="faq_1_text">Да, све што треба да урадите је да одете у Подешавања -&gt; Видљивост поља контакта. Тамо можете изабрати која поља треба да буду видљива. Нека од њих су чак и подразумевано онемогућена, тако да ћете можда тамо пронаћи неке нове.</string>
92103
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)