@@ -33,6 +33,21 @@ Support: %SUPPORT_URL%
3333Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
3434tutti i file attivi.
3535
36+ -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
37+ Subject: Spazio disco utilizzato dal journal
38+ Defined-By: systemd
39+ Support: %SUPPORT_URL%
40+ 
41+ @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) sta attualmente utilizzando @CURRENT_USE_PRETTY@.
42+ L'utilizzo massimo consentito è impostato a @MAX_USE_PRETTY@.
43+ Lasciando liberi almeno @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dell'attuale @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ di spazio libero).
44+ Il limite di utilizzo forzato è quindi @LIMIT_PRETTY@, del quale @AVAILABLE_PRETTY@ sono ancora disponibili.
45+ 
46+ I limiti di controllo dello spazio disco utilizzati dal Journal possono
47+ essere configurati con le impostazioni SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
48+ RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= nel file di configurazione
49+ /etc/systemd/journald.conf. Guardare journald.conf(5) per i dettagli.
50+ 
3651-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
3752Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
3853Defined-By: systemd
@@ -54,7 +69,7 @@ Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
5469Defined-By: systemd
5570Support: %SUPPORT_URL%
5671
57- I messaggi del kernel sono stati perduti  perché, il registro di sistema
72+ I messaggi del kernel sono andati persi  perché, il registro di sistema
5873non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
5974
6075-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
@@ -68,6 +83,17 @@ Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
6883Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
6984dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug.
7085
86+ -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
87+ Subject: Il Core file è stato troncato a @SIZE_LIMIT@ bytes.
88+ Defined-By: systemd
89+ Support: %SUPPORT_URL%
90+ Documentation: man:coredump.conf(5)
91+ 
92+ Il processo più memoria mappata del limite massimo configurato da systemd-coredump(8) 
93+ per processare e memorizzare. Solo i primi @SIZE_LIMIT@ bytes sono stati salvati.
94+ Il file potrebbe essere ancora utile, ma strumenti come gdb(1) dovrebbero
95+ segnalare la troncatura.
96+ 
7197-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
7298Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
7399Defined-By: systemd
@@ -131,6 +157,17 @@ L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
131157
132158L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
133159
160+ -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
161+ Subject: User manager start-up is now complete
162+ Defined-By: systemd
163+ Support: %SUPPORT_URL%
164+ 
165+ L'istanza di gestione per l'utente @_UID@ è stata avviata. Tutti i servizi
166+ interrogati sono stati avviati. Da notare che altri servizi potrebbero essere
167+ ancora in fase di avvio o in attesa di essere avviati.
168+ 
169+ L'avvio dell'istanza ha impiegato @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
170+ 
134171-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
135172Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
136173Defined-By: systemd
@@ -252,3 +289,42 @@ Defined-By: systemd
252289Support: %SUPPORT_URL%
253290
254291La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta.
292+ 
293+ -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
294+ Subject: La modalità DNSSEC è stata spenta, il server non la supporta
295+ Defined-By: systemd
296+ Support: %SUPPORT_URL%
297+ Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
298+ 
299+ Il servizio di risoluzione (systemd-resolved.service) ha rilevato che il
300+ server DNS indicato non supporta DNSSEC e la validazione DNSSEC è stata
301+ conseguentemente disabilitata.
302+ 
303+ Ciò avverrà se DNSSEC=allow-downgrade è configurato nel file
304+ resolved.conf e il server DNS indicato è incompatibile con DNSSEC. Da notare
305+ che in questo modo ci si espone ad attacchi DNSSEC downgrade, e un aggressore
306+ potrebbe disabilitare la validazione DNSSEC sul sistema inserendo risposte
307+ DNS nel canale di comunicazione.
308+ 
309+ Questo evento potrebbe essere indice che il DNS server è forse incompatibile
310+ con DNSSEC o che un aggressore è riuscito nel suo intento malevolo.
311+ 
312+ -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
313+ Subject: La validazione DNSSEC è fallita
314+ Defined-By: systemd
315+ Support: %SUPPORT_URL%
316+ Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
317+ 
318+ Una query DNS o un dato hanno fatto fallire la validazione DNSSEC. Questo è
319+ usualmente un segnale che il canale di comunicazione utilizzato è stato
320+ manomesso.
321+ 
322+ -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
323+ Subject: Un trust anchor DNSSEC è stato revocato
324+ Defined-By: systemd
325+ Support: %SUPPORT_URL%
326+ Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
327+ 
328+ Un trust anchor DNSSEC è stato revocato. Un nuovo punto di fiducia è stato
329+ riconfigurato o il sistema operativo deve essere aggiornato per fornire un
330+ nuovo ancoraggio.
0 commit comments