Skip to content

Commit ea1ffc2

Browse files
authored
[skip ci] Merge pull request #322 from phpMv/translations_docs-build-gettext-security-acl-pot--master_es
Translations for docs/_build/gettext/security/acl.pot in es
2 parents 1a3f58d + f907c83 commit ea1ffc2

File tree

1 file changed

+351
-0
lines changed
  • docs/locales/es/LC_MESSAGES/security

1 file changed

+351
-0
lines changed
Lines changed: 351 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,351 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2017-2022, phpmv
3+
# This file is distributed under the same license as the Ubiquity package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Leonardo D. A. Allende P., 2023
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Ubiquity\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 16:47+0100\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 23:44+0000\n"
16+
"Last-Translator: Leonardo D. A. Allende P., 2023\n"
17+
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/phpmv-1/teams/159300/es/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: es\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../security/acl.rst:3 9b95c352f2f64833b89da63da36ea3ef
25+
msgid "ACL management"
26+
msgstr "Gestión de ACL"
27+
28+
#: ../../security/acl.rst:10 301f8b27181c48628fab82d3ca17e08f
29+
msgid "Installation"
30+
msgstr "Instalación"
31+
32+
#: ../../security/acl.rst:12 cea2df0272ae44618a072ee6cfadaf6d
33+
msgid ""
34+
"Install the **Ubiquity-acl** module from the command prompt or from the "
35+
"**Webtools** (Composer part)."
36+
msgstr ""
37+
"Instale el módulo **Ubiquity-acl** desde el símbolo del sistema o desde "
38+
"**Webtools** (parte Composer)."
39+
40+
#: ../../security/acl.rst:18 bebdf55f6a5246e4928d2d8b505a11ef
41+
msgid "Then activate the display of the Acl part in the **Webtools**:"
42+
msgstr ""
43+
"A continuación, active la visualización de la parte Acl en el **Webtools**:"
44+
45+
#: ../../security/acl.rst:23 920922bfae3b43af83798edf1d3d5055
46+
msgid "ACL interface in **webtools**:"
47+
msgstr "Interfaz ACL en **webtools**:"
48+
49+
#: ../../security/acl.rst:29 841f20d2e8034a439531463c279c7734
50+
msgid "Acl Rules"
51+
msgstr "Normas Acl"
52+
53+
#: ../../security/acl.rst:31 f537dc6f58064ac19efb064911319d02
54+
msgid ""
55+
"ACLs are used to define access to an Ubiquity application. They are defined "
56+
"according to the following principles:"
57+
msgstr ""
58+
"Las ACL se utilizan para definir el acceso a una aplicación Ubiquity. Se "
59+
"definen de acuerdo con los siguientes principios:"
60+
61+
#: ../../security/acl.rst:36 613c0ec29adc470ba92e590f8ee92197
62+
msgid "An Ubiquity application is composed of :"
63+
msgstr "Una aplicación Ubiquity se compone de :"
64+
65+
#: ../../security/acl.rst:34 e0022af364a44d08987ad3bc41a859b1
66+
msgid "**Resources** (possibly controllers, or actions of these controllers)"
67+
msgstr ""
68+
"**Recursos** (posiblemente controladores, o acciones de estos controladores)"
69+
70+
#: ../../security/acl.rst:35 067121b1ae66484ba80a5c76382c13d6
71+
msgid ""
72+
"**Roles**, possibly assigned to users. Each **Role** can inherit parent "
73+
"roles."
74+
msgstr ""
75+
"**Roles**, posiblemente asignados a usuarios. Cada **Rol** puede heredar "
76+
"roles padre."
77+
78+
#: ../../security/acl.rst:36 065b77956efc4f51a50f16799f1f7c4d
79+
msgid ""
80+
"**Permissions**, which correspond to a right to do. Each permission has a "
81+
"level (represented by an integer value)."
82+
msgstr ""
83+
"**Permisos**, que corresponden a un derecho a hacer. Cada permiso tiene un "
84+
"nivel (representado por un valor entero)."
85+
86+
#: ../../security/acl.rst:43 20388a9426a14b538f4e4c8f7289ddd4
87+
msgid "Additional rules:"
88+
msgstr "Normas adicionales:"
89+
90+
#: ../../security/acl.rst:39 c900743272814c07bf63f325cca6345e
91+
msgid "An AclElement (**Allow**) grants Permission to a Role on a Resource."
92+
msgstr "Un AclElement (**Allow**) concede Permiso a un Rol sobre un Recurso."
93+
94+
#: ../../security/acl.rst:40 d65ec386e4c242d3b15a0481a5b0d1c1
95+
msgid ""
96+
"Each role inherits authorisations from its parents, in addition to its own."
97+
msgstr ""
98+
"Cada rol hereda autorizaciones de sus padres, además de las suyas propias."
99+
100+
#: ../../security/acl.rst:41 cf261edb339648db9fad9aaee1575f5d
101+
msgid ""
102+
"If a role has a certain level of access permission on a resource, it will "
103+
"also have all the permissions of a lower level on that resource."
104+
msgstr ""
105+
"Si un rol tiene un determinado nivel de permiso de acceso sobre un recurso, "
106+
"también tendrá todos los permisos de un nivel inferior sobre ese recurso."
107+
108+
#: ../../security/acl.rst:42 ec6573049c124c6ba6aecd54fe6aa6db
109+
msgid ""
110+
"The association of a resource and a permission to a controller or a "
111+
"controller action defines a **map** element."
112+
msgstr ""
113+
"La asociación de un recurso y un permiso a un controlador o a una acción de "
114+
"controlador define un elemento **map**."
115+
116+
#: ../../security/acl.rst:54 ee51e1e4ba524433a4665db37e49b948
117+
msgid "Naming tips:"
118+
msgstr "Consejos para poner nombres:"
119+
120+
#: ../../security/acl.rst:49 4fdb05fe5a8f4a45aba3790d04504a25
121+
msgid ""
122+
"Role, in capital letters, beginning with an arobase (@USER, @ADMIN, "
123+
"@ALL...)."
124+
msgstr ""
125+
"Rol, en mayúsculas, empezando por una arroba (@USER, @ADMIN, @ALL...)."
126+
127+
#: ../../security/acl.rst:50 acd211db54ab4ab3ab5d7f2830cb0961
128+
msgid "Permissions, in upper case, named using a verb (READ, WRITE, OPEN...)."
129+
msgstr ""
130+
"Permisos, en mayúsculas, nombrados con un verbo (READ, WRITE, OPEN...)."
131+
132+
#: ../../security/acl.rst:51 87815a4b2b3a44f2b9da9e86c197db1f
133+
msgid "Resource, capitalized on the first letter (Products, Customers...)"
134+
msgstr "Recurso, con mayúscula inicial (Products, Customers...)"
135+
136+
#: ../../security/acl.rst:57 93c23fc2af9743db885a8c5f195fff87
137+
msgid "ACL Starting"
138+
msgstr "Inicio de ACL"
139+
140+
#: ../../security/acl.rst:58 7934ac99b7ec4985ac0548a08c1f7625
141+
msgid ""
142+
"The **AclManager** service can be started directly from the **webtools** "
143+
"interface, in the **Security** part."
144+
msgstr ""
145+
"El servicio **AclManager** puede iniciarse directamente desde la interfaz "
146+
"**webtools**, en la parte **Security**."
147+
148+
#: ../../security/acl.rst:60 713ef9f644664628811abd3ef472d89a
149+
msgid "The service is started in the ``services.php`` file."
150+
msgstr "El servicio se inicia en el archivo ``services.php``."
151+
152+
#: ../../security/acl.rst:62 32ddbe892b834d50969be1f8237dc39a
153+
msgid "app/config/services.php"
154+
msgstr "app/config/services.php"
155+
156+
#: ../../security/acl.rst:68 b115ce45f75a41a6a96d323d4444ee4c
157+
msgid "ACLCacheProvider"
158+
msgstr "ACLCacheProvider"
159+
160+
#: ../../security/acl.rst:69 8a65ed59fa744b01a1a55b85a2661de5
161+
msgid ""
162+
"This default provider allows you to manage ACLs defined through attributes "
163+
"or annotations."
164+
msgstr ""
165+
"Este proveedor predeterminado permite gestionar ACLs definidas mediante "
166+
"atributos o anotaciones."
167+
168+
#: ../../security/acl.rst:72 975eae1b2a1642ed97fe3f2954aea4de
169+
msgid "AclController"
170+
msgstr "AclController"
171+
172+
#: ../../security/acl.rst:74 72d835f7ed6b4b15bd6d58af8f1940c6
173+
msgid ""
174+
"An AclController enables automatic access management based on ACLs to its "
175+
"own resources. |br| It is possible to create them automatically from "
176+
"**webtools**."
177+
msgstr ""
178+
"Un AclController permite la gestión automática del acceso basado en ACLs a "
179+
"sus propios recursos. |br| Es posible crearlas automáticamente desde "
180+
"**webtools**."
181+
182+
#: ../../security/acl.rst:80 998d8644fe054e588f679ee535519123
183+
msgid ""
184+
"But it is just a basic controller, using the AclControllerTrait feature."
185+
msgstr ""
186+
"Pero es sólo un controlador básico, utilizando la característica "
187+
"AclControllerTrait."
188+
189+
#: ../../security/acl.rst:82 a07cc45e103b4725947adfa0201f3fd0
190+
msgid ""
191+
"This controller just goes to redefine the ``_getRole`` method, so that it "
192+
"returns the role of the active user, for example."
193+
msgstr ""
194+
"Este controlador sólo va a redefinir el método ``_getRole``, para que "
195+
"devuelva el rol del usuario activo, por ejemplo."
196+
197+
#: ../../security/acl.rst:84 ../../security/acl.rst:134
198+
#: ../../security/acl.rst:155 ../../security/acl.rst:175
199+
#: ../../security/acl.rst:260 ../../security/acl.rst:314
200+
#: 9ac05e6061dc45409a3c498a0361f74b 957ad38af87142ab8fb881d426d1c8bb
201+
#: 5e400dfe2cb6427892c60f5bc1d0f1c1 8199e6146b3b4b63b0e791525c7f8de8
202+
#: c74505816aae42bfab131b7031905220 03b96c36c39548979b1bf3b992bcff82
203+
msgid "app/controllers/BaseAclController.php"
204+
msgstr "app/controllers/BaseAclController.php"
205+
206+
#: ../../security/acl.rst:117 f0b2931ccc8f4094b6fdbd6848c18c36
207+
msgid "Authorisation has been granted for the resource:"
208+
msgstr "Se ha concedido autorización para el recurso:"
209+
210+
#: ../../security/acl.rst:116 0c4307ed8b164f88a8a99eaf10ba40b3
211+
msgid ""
212+
"Without specifying the resource, the controller's actions are defined as a "
213+
"resource."
214+
msgstr ""
215+
"Sin especificar el recurso, las acciones del controlador se definen como un "
216+
"recurso."
217+
218+
#: ../../security/acl.rst:117 7161d858ace84516bc89a56f01039090
219+
msgid "Without specifying the permission, the ``ALL`` permission is used."
220+
msgstr "Sin especificar el permiso, se utiliza el permiso ``ALL``."
221+
222+
#: ../../security/acl.rst:122 3765f45ddf5347a8ad45ffdaf0645477
223+
msgid "And this association is present in the Acls map:"
224+
msgstr "Y esta asociación está presente en el mapa de Acls:"
225+
226+
#: ../../security/acl.rst:129 e81353d2b46a4f369d5664bd85757ae2
227+
msgid "AclController with authentication"
228+
msgstr "AclController con autenticación"
229+
230+
#: ../../security/acl.rst:132 4c507cd0cf054621906b2050bde670c3
231+
msgid ""
232+
"The use of both ``WithAuthTrait`` and ``AclControllerTrait`` requires to "
233+
"remove the ambiguity about the ``isValid`` method."
234+
msgstr ""
235+
"El uso tanto de ``WithAuthTrait`` como de ``AclControllerTrait`` requiere "
236+
"eliminar la ambigüedad sobre el método ``isValid``."
237+
238+
#: ../../security/acl.rst:150 1a13e9be024940aab9a48ad283d34a94
239+
msgid "Allow with Role, resource and permission"
240+
msgstr "Permitir con función, recurso y permiso"
241+
242+
#: ../../security/acl.rst:151 ee1a8c81ae0a4871bc64ef28aecf89bd
243+
msgid "Allow without prior creation:"
244+
msgstr "Permitir sin creación previa:"
245+
246+
#: ../../security/acl.rst:153 37a10dfd6146433cb88f5788623d5ad0
247+
msgid ""
248+
"``@USER`` is allowed to access to ``Foo`` resource with ``READ`` permission."
249+
msgstr "``@USER`` puede acceder al recurso ``Foo`` con permiso ``READ``."
250+
251+
#: ../../security/acl.rst:171 1da27c996588447e8222d59a59ac325f
252+
msgid ""
253+
"The role, resource and permission are automatically created as soon as they "
254+
"are invoked with ``Allow``."
255+
msgstr ""
256+
"El rol, el recurso y el permiso se crean automáticamente en cuanto se "
257+
"invocan con ``Allow``."
258+
259+
#: ../../security/acl.rst:173 6b6b90f669a0471d8d8e8ab745693438
260+
msgid "Allow with explicit creation:"
261+
msgstr "Permitir con creación explícita:"
262+
263+
#: ../../security/acl.rst:193 136f7e1985bd4264b1e826227f2f13c5
264+
msgid "Adding ACL at runtime"
265+
msgstr "Añadir ACL en tiempo de ejecución"
266+
267+
#: ../../security/acl.rst:195 b711f4fb552d4000af5dacdfa7d9493a
268+
msgid ""
269+
"Whether in a controller or in a service, it is possible to add Roles, "
270+
"Resources, Permissions and Authorizations at runtime:"
271+
msgstr ""
272+
"Ya sea en un controlador o en un servicio, es posible añadir Roles, "
273+
"Recursos, Permisos y Autorizaciones en tiempo de ejecución:"
274+
275+
#: ../../security/acl.rst:197 fe1e2751348f4cbcaa45ed881fa202a9
276+
msgid "For example :\\\\ Adding a Role ``@USER`` inheriting from ``@GUEST``."
277+
msgstr "Por ejemplo: Añadir un rol ``@USER`` que herede de ``@GUEST``."
278+
279+
#: ../../security/acl.rst:209 862a0c737c634031a1b6a922dfd2319d
280+
msgid "Defining ACLs with Database"
281+
msgstr "Definición de ACL con base de datos"
282+
283+
#: ../../security/acl.rst:211 43345c8904b84c69a0c83b23271d6c76
284+
msgid ""
285+
"The ACLs defined in the database are additional to the ACLs defined via "
286+
"annotations or attributes."
287+
msgstr ""
288+
"Las ACLs definidas en la base de datos son adicionales a las ACLs definidas "
289+
"mediante anotaciones o atributos."
290+
291+
#: ../../security/acl.rst:214 ebf170c3279741c99654aa4d6db867e0
292+
msgid "Initializing"
293+
msgstr "Inicialización"
294+
295+
#: ../../security/acl.rst:216 dee0522fa8004da0b950087d6898985e
296+
msgid ""
297+
"The initialization allows to create the tables associated to the ACLs (Role,"
298+
" Resource, Permission, AclElement). It needs to be done only once, and in "
299+
"dev mode only."
300+
msgstr ""
301+
"La inicialización permite crear las tablas asociadas a las ACLs (Role, "
302+
"Resource, Permission, AclElement). Debe realizarse una sola vez, y "
303+
"únicamente en modo dev."
304+
305+
#: ../../security/acl.rst:218 370c322f7151471da74f78e45afa869b
306+
msgid "To place for example in ``app/config/bootstrap.php`` file:"
307+
msgstr "Para colocar por ejemplo en el archivo ``app/config/bootstrap.php`` :"
308+
309+
#: ../../security/acl.rst:230 17f586891d3940f9a30c065f04a89cf8
310+
msgid "Starting"
311+
msgstr "Comenzando"
312+
313+
#: ../../security/acl.rst:231 080bfbb001514277b2c5ef730d414230
314+
msgid "In ``app/config/services.php`` file :"
315+
msgstr "En el archivo ``app/config/services.php`` :"
316+
317+
#: ../../security/acl.rst:248 34f2711e5313468a8e0bcc08edc902e1
318+
msgid "Strategies for defining ACLs"
319+
msgstr "Estrategias para definir ACLs"
320+
321+
#: ../../security/acl.rst:251 a3a245f371534805aa6309bd886d8373
322+
msgid "With few resources:"
323+
msgstr "Con pocos recursos:"
324+
325+
#: ../../security/acl.rst:252 701106db2c32467b9e669d6010e1d162
326+
msgid "Defining authorisations for each controller's action or action group:"
327+
msgstr ""
328+
"Definición de autorizaciones para cada acción o grupo de acciones del "
329+
"controlador:"
330+
331+
#: ../../security/acl.rst:254 96af7b835f6e436a83332770a040ebe0
332+
msgid ""
333+
"Resources logically correspond to controllers, and permissions to actions. "
334+
"But this rule may not be respected, and an action may be defined as a "
335+
"resource, as required."
336+
msgstr ""
337+
"Los recursos corresponden lógicamente a los controladores, y los permisos a "
338+
"las acciones. Pero esta regla puede no respetarse, y una acción puede "
339+
"definirse como un recurso, según sea necesario."
340+
341+
#: ../../security/acl.rst:257 343808d4ce7d4fbd95a956a3586445fb
342+
msgid ""
343+
"The only mandatory rule is that a Controller/action pair can only correspond"
344+
" to one Resource/permission pair (not necessarily unique)."
345+
msgstr ""
346+
"La única regla obligatoria es que un par Controlador/acción sólo puede "
347+
"corresponder a un par Recurso/permiso (no necesariamente único)."
348+
349+
#: ../../security/acl.rst:311 fad45f35185d40b4a018c01668f89ffe
350+
msgid "With more resources:"
351+
msgstr "Con más recursos:"

0 commit comments

Comments
 (0)