On’yomi
When you see an individual word written in Hiragana or Katakana, there is no question as to how you read that word. Hiragana and Katakana are very regular and consistent in their pronunciations. Kanji, on the other hand, are an entirely different story. In this post, let’s get into one of the ways that you can read Kanji characters. Let’s get into the world of on’yomi!
What Are On’yomi?
In general, Kanji characters can be read in 3 ways*. 1 way is based on the characters’ original Chinese readings and is called on’yomi. In Kanji, on’yomi is written as 音読み, and means ”sound reading(s)”. At certain times during the history of Japan, many words and ideas entered into the language but had no Japanese equivalents. Therefore, the words were pronounced very closely to their Chinese pronunciations. These are the on’yomi.
Sidebar: Because on’yomi means “sound reading(s)”, it is redundant to say “on’yomi reading”. (It’s the same way that ATM machine is actually ridiculous because the “M” already stands for machine lol)
When Will You See / Hear On’yomi?
They all contain the Kanji 男, which has an on’yomi だん. What do you notice about the words that have だん in them?
Words that are made up of 2 or more Kanji are called compounds (called jukugo [熟語] in Japanese). Kanji compounds are in contrast with single Kanji (case 1) and Kanji with okurigana (case 2). Most times, kanji compounds will use on’yomi.
Of course, there are exceptions. Take a look at the following 2 compounds:
Both 仕事 and 荷物 are considered “hybrid” words. We’ll talk more about these kinds of compounds in the next post.
Multiple On’yomi
Because Kanji came into Japanese at different times, often a single character might have 2 or more different readings. Let’s look at the Kanji 行:
I circled the 3 different on’yomi this character has. Because on’yomi originally came from Chinese, Japanese dictionaries mostly use Katakana when listing them.
So here is the (likely) story of the character 行:
When it first made its way into Japanese, it was read as ぎょう. But then anywhere from 100 to 300 years later, another wave of Kanji were imported into Japanese. While recording the new characters, the Japanese people noticed that 行 was now being read as こう!(I’m guessing) They said, “Alright then… we’ll update our records.” Then came the final wave of Kanji many decades later. At that time, they looked at the character again and noticed that it was being read as あん! That, my friends, is how 行 has 3 different on’yomi.
It’s safe to say that the あん reading is the least used. The few times you might find it used, it will be in religious or spiritual words like 行脚 (あんぎゃ)**, which means “a pilgrimage”.
Many Kanji have this kind of history where the character ended up being updated with additional readings over the course of hundreds of years. It certainly is interesting to read and think about.
Studying Kanji and On’yomi
At this point, you might be wondering, “How in the world can I memorize thousands of Kanji, each with multiple on’yomi!?”
The answer is ゆっくり-LY! (ゆっくり means taking your time.)
I think it’s important NOT to cram and/or rush your Kanji (and Japanese) study. In my opinion, thoroughly studying 3-5 kanji a day and learning vocabulary that contain them is better than rushing through 10 to 15 characters a day.
Also, the history of how Kanji acquired their on’yomi is not only interesting, but also a good guide for your own study. Most Kanji came into a japanese with only 1 Chinese reading. Many many years later, additional readings were added. In the same way, I recommend starting your studies with 1 main on’yomi for each character. Once you make a strong mental connection between an individual character and its main on’yomi, meaning, and nuance, then you can slowly add other meanings and readings to your ”mental Kanji rolodex”. Doing too much too fast is going to burn you out, and lead to you forgetting a lot of information!
How Many Are There?
Before I get to that, you should know how Japanese students generally study Kanji. They learn and thoroughly study the characters for 12 years. In the first 6 years (elementary school) they learn 1,026 characters. Then, throughout junior high and high school, they learn another 1,110 characters. In all, these 2,136 characters are called Jōyō Kanji, which means “daily use Kanji”.
Now, even though there are thousands of kanji, the good news is that there only a few hundred possible on’yomi for those Kanji. I crunched the numbers and data and came up with the following:
Grades 1 - 6 : 270 readings
All Jōyō Kanji : 306 readings
This means that all the Kanji that a Japanese student learns by the 6th grade can be grouped into 270 possible on’yomi sounds. By the time they graduate high school, that number goes up, but only to 306.
To me, those numbers are a lot more manageable than 2,136!
Here is a chart I made with all the possible on’yomi for elementary school Kanji:
The top 5 common readings are:
シ (し)
コウ (こう)
ショウ (しょう)
セイ (せい)
キ (き)
Kanji With Only 1 On’yomi
Most Kanji characters will have one or more on’yomi. (There are even a good number that actually don’t have ANY!) Of the Kanji that elementary school children learn, about 23% of them have only 1 on’yomi!*** I’ll list them here for reference:
校、王、百
科、活、汽、午、才、算、週、線、点、電、肉、番、毎、曜、理
医、意、員、院、駅、央、界、階、感、漢、級、局、銀、区、具、県、号、詩、式、昭、章、族、第、題、談、帳、鉄、農、倍、秒、部、服、福、勉、予、洋、陽、両、列
愛、案、以、胃、英、億、貨、課、械、害、完、官、観、希、季、紀、議、給、協、訓、軍、郡、径、景、芸、航、康、材、昨、察、士、史、司、順、賞、信、席、卒、隊、単、貯、腸、停、典、徒、堂、特、毒、念、票、標、府、副、未、脈、約、陸、料、令、歴、労、録
圧、衛、液、演、往、恩、可、賀、刊、規、義、旧、均、禁、句、件、券、検、個、護、鉱、講、査、賛、師、資、識、舎、術、準、序、証、条、状、職、制、製、税、績、祖、総、像、則、属、態、適、銅、徳、能、版、非、評、婦、復、複、弁、貿、輸、容、略、領
域、宇、拡、閣、看、簡、揮、系、警、劇、憲、后、孝、穀、策、視、詞、誌、磁、尺、樹、純、処、署、諸、将、寸、聖、宣、層、臓、宅、誕、段、宙、忠、庁、賃、展、党、糖、脳、派、肺、俳、班、晩、批、陛、棒、枚、密、盟、郵、翌、覧、論
I left out the Kanji that are primarily used for Prefecture names.
I can tell you that there is absolutely NO shortage of Kanji study plans on the internet! (Back in the day I used Wanikani, but Renshuu is REALLY good as well.) Everyone has a suggested order for how they think you should learn Kanji. My goal here is to just be a resource for those of you who may not know where to start. Choosing Kanji that have only one main on’yomi may be a good starting goal that can lead you to other reachable goals.
Just take it one character at a time! 👍🏾💪🏾
On’yomi Decoding
As you learn more and more Kanji and your vocabulary grows, you will notice yourself doing something very interesting. You will start to do something similar to what is called ”decoding”. Native English speakers learn decoding skills in kindergarten and elementary school when they break down spoken words into individual sounds (phonemes). At some point, you will start to break down Japanese words you hear into parts that you know, and parts that you don’t know. For Kanji compounds, these parts are on’yomi.
Let’s take a very common word - りょこう. If we think about the possible ways to break this word down by sounds, we get:
りょ—こ—う
or
りょ—こう
or
りょこ—う
As it turns out, りょこ is not a valid on’yomi so the third choice is out. Using a dictionary, you’ll find that the word is made up of りょ (旅) and こう (行). The word means “a trip” or “travel”.
This skill of decoding will be very helpful as you improve your Japanese - especially when you hear new words in the middle of your conversations.
Learning Kanji Using Japanese
Lastly, I have 2 very useful questions that you can use to help you improve your Japanese and strengthen your knowledge of Kanji.
Let’s say that you have the word りょこう mastered; you know the meaning, and that it’s written in Kanji as 旅行. Let’s also say that during a conversation one day, you hear the word せいこう for the first time. You are curious if the こう in this word is the same こう in 旅行. How can you ask a Japanese speaker this question?? Here’s the framework:
① 【word you just heard】 の 【on’yomi】 は、【word you know】 の 【on’yomi】 ?
I should first say that the は in this question is actually pronounced as “wa”. So in this situation, the question you would ask is:
「せいこう」 の 「こう」 は、「りょこう」 の 「こう」?
Unfortunately the answer is a big fat NO. せいこう is written in Kanji as 成功 and means “achievement” or “success”. But, don’t worry. By simply using that question, you are practicing asking a question in Japanese, and you will also be impressing native Japanese speakers because you are showing effort towards learning Kanji. In some cases, you may even stump native speakers because they may have forgotten exactly which Kanji goes with the word you are asking about!
If you are feeling extra brave, you can ask the open-ended version of the question:
② 【word you just heard】 の 【on’yomi】 は、なに?
⬇️
「せいこう」 の 「こう」 は、なに?
In that question, the word なに translates to “what”. You are therefore asking “what (Kanji) is the こう in せいこう?” Both questions ① and ② are ones that I use often in my everyday life.
Conclusion
Well there you have it! I think that you will come away from this post knowing much more about how you can read Kanji compound words. In the next post, we’ll talk about the other main way that Kanji characters are read. Stay tuned, and good luck studying those Kanji!
* Technically, there are 3 kinds of readings: on’yomi, kun’yomi, and nanori (written as 名乗り), which are readings for people’s and place names.
** The ぎゃ reading for the 脚 Kanji is also fairly rare.
*** These kanji may be listed as having other readings, but you’ll find that for each character, only 1 on’yomi is used almost all of the time.