1. |
주마등 (A Lot Can Happen)
04:36
|
|||
|
수많은 별들이 멀리서 내게 말을 걸었네
모든 건 언제든 일어날 수 있어 조심해
마음은 가끔씩 말보다 빠르게 매듭지어
붙잡고 싶어도 떠난 곳 찾기엔 미련 남아
매달려 있는 건 이 세상이라고 굳게 믿었네
언제쯤 거꾸로 앉아도 편할까 추억들 보기에
주변이 사라진 나의 길 아직도 달릴 필요 있나
자꾸만 자꾸만 돌아봐 지난 인생을
나는 충분히 후회를 할 만큼 열심히 자랐나
꿈과 야망이 보이는 자들이 이토록
아름답고 찬란히 느껴졌을까
모든게 지나도 마음은 영원히 그리 믿고 싶어
내일도 모레도 아무 일 없기를
다녀오겠습니다
----------------------------------------
Countless stars spoke to me from afar
A lot can happen at any time
Sometimes the feeling ties up faster than words
Want to hold on, but still have regrets finding the place you left
I believed what was upside down was this world
When will it be comfortable to sit upside down to look at memories
Is it still necessary to run my path where my surroundings are gone
Keep looking back on my past life
Did I grow up hard enough to regret?
Those who have dreams and ambitions
Have ever felt so beautiful and glorious?
Even after everything, I want to believe the feeling lasts forever
Hope nothing happens tomorrow and the day after
See you soon
|
||||
2. |
황금빛 강 (Gold River)
05:11
|
|||
|
눈에 남긴 그 일출의 감각을 되새겨
행복하기를 바라는 그대의 메아리
자신을 움직일 필요를 원한 거야
언젠가 깨닫겠지 그대의 의미를
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
잊지 않을게 찬란했던 너의 황금빛 강
답장 못 한 그 혼잣말 지금은 알아줄까
'내일쯤에 일어나면 괜찮아질 거야'
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
잊지 않을게 찬란했던 너의 황금빛 강
또 하루의 하루가 지나고 해가 또 지나가도
하늘의 모습이 수백 번 달라지고 흐려져도
난 기억의 기억을 기억해 기억의 기억을
잊지 않을게 찬란했던 너의 황금빛 강
----------------------------------------
Recalling the feeling of the sunrise left in the eyes
Your echo of wishing happiness
They wanted the need to move themselves
Someday we'll realize your meaning
I remember memories of memories
I remember memories of memories
I remember memories of memories
I won't forget, your bright golden river
That self-talk I couldn’t reply to, will you notice it now?
"I'll be fine when I wake up tomorrow"
I remember memories of memories
I remember memories of memories
I remember memories of memories
I won't forget, your bright golden river
Another day passes and the sun goes by
The sky changes hundred and becomes cloudy
Still I remember memories of memories
I won't forget, your bright golden river
|
||||
3. |
Maybe Somewhere
05:18
|
|||
|
(영혼이 담겨있는 걸 하라고 새키야)
가슴을 옥죄는 죄책감과 부담마저도
분명 누군가는 견뎠을 고통
Autopilot 그대를 이해하는
내 모습마저 싫어지네
웃고 있어도 전혀 기쁘지 않아
이젠 내가 걸림돌이 됐어
스스로의 기대를 난...
실망이 다가올 걸 알고 있었으면서도
수긍하며 해질녘 빙빙 돌아
Autopilot 그대가 이해가 가
전부 바치고 버림받네
즐기려 해도 자꾸만 고꾸라져
이젠 내가 없는 내가 됐어
스스로의 기대를 난...
놓아보려 해요
버려보려 해요
잊어보려 해요
없애보려 해요
눈이 오길 기다린 때처럼
사춘기가 싫었던 때처럼
열정이 몸을 태운 때처럼
그대를 처음 찾은 때처럼
무에서 유를 맘껏 만들던
설익고 앳된 작은 마음을
등이 굽어도 기억하도록
미래가 날 들을 수 있도록
남이 내게 보여준 진심을
그대로 껴안을 수 있도록
남이 내게 보여준 진심을
그대로 돌려줄 수 있도록
Maybe Somewhere 다시 구원받을 날이 올까
Maybe Somewhere 지난 감정들 초연해지지 않을
Maybe Somewhere 진심을 불러도 무섭지 않을
Maybe Somewhere 모두를 등지고도 강하고 단단할
저 너머로
날 데려가 줘
----------------------------------------
(Make something with a soul in it you idiot)
Even the guilt and burden that pains my chest
Surely someone must have endured it
Autopilot I hate myself
That how I understand you
Smiling doesn't mean I'm happy
Now I’ve become an obstacle
My own expectations...
Even though I knew disappointment was coming
I accepted it and wandered around at sunset
Autopilot Now I understand you
Gave everything and got abandoned
Try to enjoy it but keep falling
Now I’ve become the one without me
My own expectations...
I'm trying to let it go
I’m trying to throw it away
I’m trying to forget
I’m trying to get rid of it
Like when I waited for the snow to come
Like when I hated adolescence
Like when passion burned my body
Like when I first found you
My immature and young heart
Which made everything out of nothing
So that I can remember even my back is bent
So that the future can hear me
So that I can embrace the sincerity
That others have shown me
So that I can return the sincerity
That others have shown me
Maybe Somewhere, Will the day ever come when I will be saved again
Maybe Somewhere, Where my past feelings won't fade away
Maybe Somewhere, Where I won't be afraid to sing my sincerity
Maybe Somewhere, Where I will be strong even after turning my back on everyone
Take me
To the place
|
||||
4. |
고통없이 (Painless)
05:14
|
|||
|
고통이 없으면 행복도 없어
말하지 않아도 알 수 있어
피어오른 연기에 눈이 감겨
언제라도 몸부림칠 수 있게
오늘도 나는 괜찮아
바쁘게 살아가려고 해
이젠 받아들이려 해도
너의 향기가 너무 짙어
눈을 떠도 보이지 않아
새로워야 할 모든 것이
아직 잃을 게 많은데도
그런 길을 바라봤었니
마취에 눈 뜰 수 있었지만
침묵은 너와 어울리지 않아
마취로부터 날 깨워줘
마취로부터 날 깨워줘
마취로부터 날 깨워줘
더는 너를 잊을 수 없게
고통이 없으면 행복도 없어
말하지 않아도 알 수 있어
무감각보다도 더 무서운 건
네가 돌아간 뒤의 나야
오늘도 나는 괜찮아
잠도 잘 자려 하고 있어
이젠 받아들이려 해도
너의 향기가 너무 짙어
눈을 떠도 보이지 않아
너와 함께 한 모든 것이
아직 잃을 게 많은데도
그런 길을 바라봤었니
마취에 눈 뜰 수 있었지만
침묵은 너와 어울리지 않아
마취로부터 날 깨워줘
마취로부터 날 깨워줘
마취로부터 날 깨워줘
더는 너를 잊을 수 없게
고통이 없으면 행복도 없어
말하지 않아도 알 수 있어
행복이 없으면 웃을 수 없어
고통이 없으면 행복도 없어
말하지 않아도 알 수 있어
이미 충분히 잘 알고 있어
----------------------------------------
There's no happiness when it's painless
I already know without saying
My eyes are closed by the rising smoke
So that I can struggle at any time
I'm fine again today
I'm trying to keep myself busy
Even if I try to accept it
Your scent is too strong
Even when I open my eyes I can't see
Everything that needs to be new
You still had a lot to lose
Why did you choose that path
Could've woken up from anesthesia
But silence doesn't suit you
Wake me up from anesthesia
Wake me up from anesthesia
Wake me up from anesthesia
So that I can't forget you anymore
There's no happiness when it's painless
I already know without saying
What's scarier than the numbness
Is me after you go back
I'm fine again today
I'm trying to sleep well
Even if I try to accept it
Your scent is too strong
Even when I open my eyes I can't see
Everything I've been with you
You still had a lot to lose
Why did you choose that path
Could've woken up from anesthesia
But silence doesn't suit you
Wake me up from the anesthesia
Wake me up from the anesthesia
Wake me up from the anesthesia
So that I can't forget you anymore
There's no happiness when it's painless
I already know without saying
There's no smile when it's happinessless
There's no happiness when it's painless
I already know without saying
I already know well enough
|
||||
5. |
||||
|
덤비라는 말조차 목구멍을 넘어가기
어려워졌을 줄이야
끊임없던 야망은 초연하게 넘어졌네
과거가 날 비웃겠어
숨 쉬라는 말조차 비아냥으로 느껴진
무능한 매일을 살아
내가 희망을 부른 건 내게 없어서야
내가 길을 걷는 건 미련이 남아서야
내게 남이 없는 건 보이지 않아서야
내게 확신이 없는 건 나를 버려서야
아무렇지 않은 척 나도 다를 바가 없어
지나간 저 사람들과
슬픔은 슬픔으로 기억은 기억 속으로
모든 것은 제자리로
자기혐오로 불린 환상을 가지고 있었네
시대가 바뀌었어
그럴 나이는 지났잖아
아무 일 하지 않아도
내일은 다가옵니다
모두가 너를 잊어도
내일은 다가옵니다
아무 일 하지 않아도
내일은 다가옵니다
모두가 나를 잊어도
내일은 다가옵니다
(공연은 여기서 마치도록 하겠습니다)
----------------------------------------
Even the words bring it on became hard to say
The endless ambition has fallen flat
The past will laugh at me
Even the words take a breathe felt like sarcasm
I live an incompetent everyday
I sing hope because I don’t have it
I still walk the path because I have regrets
I have no one else because I can't see
I have no confidence because I abandoned myself
Pretending it's okay
I'm no different from those past people
Sadness to sadness, memories to memories
Everything in its right place
Had an illusion called self-loathing
Times have changed
I'm old enough to graduate
Even if I don’t do anything
Tomorrow comes
Even if everyone forgets you
Tomorrow comes
Even if I don’t do anything
Tomorrow comes
Even if everyone forgets me
Tomorrow comes
(The performance ends here)
|
||||
6. |
Evoke Me
14:00
|
|||
|
[Part 1]
언제쯤 이런 낯선 감정들
숨기고서 떠나보낼 수 있을까
점점 단단해지는 게 싫어
하늘을 백 번 바라보았어
눈 감고도 가릴 수 없는
감정들을 받아들이면
내 것이 될까 시험해보기
(두려워)
아름다운 세상 속에서도
나의 시계는 멈춘 그대로였어
이제야 나는 내일을 잊고
잠시동안 꿈을 꿀 수 있어
(잊을 기억은 천천히...)
그저 울고 싶어
그저 웃고 싶어
아무 일 없듯이
저 낙엽 떨어져
꽃이 피듯이
수백 수천 번
날 속여보았어
받아들이면
내 것이 될까
떠날 수 없는
나의 미래를
그릇이 넘쳐 흐르는 걸 난 쳐다보고만 있었네
하늘의 장난 나의 뿌리를 아물지 않도록 태워
눈과 귀를 닫는다고 실패는 사라지지 않아
비겁하다는 말을 꺼내면 내가 떠오를 수 있게
추하게 늙고 싶지 않아
[Part 2]
낮고 길게 아득함을 밝히는 잔향처럼
스물셋 미묘한 마음들을 연결지어
떠나는 조용함들을 위한 노래를 불렀어
아직 욕심이 남아있어요
We're Sky Hundred
나를 비틀어 쌓은 것들이
화살이 되어 내게 돌아와
완벽하지 않을 용기조차
이젠 특별하지 않아
과거를 바라봐
그곳엔 미래뿐
모두가 갇혔어
솔직하지 못한 그 동정심이
비참함으로 썩게 만들고 있어
무언가의 대답을 찾고 있어
노래를 부를 자격이 있는지
계속 계속 너와 나는
아 하늘은 점점 빨라지고
멈춰진 자들은 잊혀지고
중간을 그리워하는 나는
변함이 너무 낯설어
나를 박제해줘
시대만 탓하다
몰락할 거라고
[Part 3]
네가 없어도 나는 여기에 있어
내가 없어도 너는 여기에 있어줘
네가 없어도 나는 여기에 있어
내가 없어도 너는 여기에 있어줘
하늘을 봤어
비가 내렸어
수백의 눈동자
나를 죽이고 있어
내 얘기만 하기엔
욕심이 넘쳐나
비겁한 나를
Evoke me
진심이 무서워
그대 부르지 못해
마음만 쌓이다
넘어져버렸어
내가 없는 길에
푸름이 피면
또 다른 네가
Evoke me
그대가 있었다고
알리고 싶어
그대가 있었다고
노래하고 싶어
수백의 나와
수백의 너는
영원할 거야
Evoke me
언제쯤 이런 낯선 감정들
숨기고서 떠나보낼 수 있을까
점점 단단해지는게 싫어
하늘을 백 번 바라보았어
그저 울고싶어
그저 웃고싶어...
(나도 늘 궁금했어요 도대체 내가 누군지)
----------------------------------------
[Part 1]
When will I be able to let go of
These unfamiliar feelings
I hate getting stronger
Looked up at the sky hundred times
If I accept these feelings
I can't hide even with my eyes closed
Will they be mine?
(scared to try)
Even in this beautiful world
My clock is still stopped
Now I can forget about tomorrow
And dream for a while
(Slowly forgetting the memories...)
Just want to cry
Just want to laugh
As if nothing happened
Like those leaves falling
And flowers blooming
I deceived myself
Hundreds and thousands
If I accept them
Will they be mine?
Impossible to leave
My future
I was just watching my bowl overflow
God's whim, burn my root so it doesn't heal again
Close my eyes and ears, failure doesn't go away
When someone say coward, make sure everyone can think of me
I don't want to grow old ugly
[Part 2]
Like an echo brightening the low and long
Twenty-three, connecting subtle hearts
Sang a song for the departing silences
I still have an ambition
We're Sky Hundred
Things that twisted me and piled up
Come back to me as arrows
Even the courage to not be perfect
Isn't special anymore
Look at the past
There's only the future
Everyone's locked up
That dishonest sympathy
Is rotting me with misery
Looking for some answer
Am I qualified to sing?
Continuing, you and I
The sky is getting faster and
Those who have stopped are forgotten
I'm longing the middle
Change is too unfamiliar
Taxidermify me
Who blamed only the world
And then ruined himself
[Part 3]
I'm always here even without you
Please be here even without me
I'm always here even without you
Please be here even without me
(You guys have watched too many movies.
Are all movies real? They're movies because they're different from reality.)
(It feels like the lyrics are stuck in your heart, right?
You think the lyrics are all about you, right?
You're just enjoying the sadness.)
(Reality is sad, so why should the music be sad too?
You should listen to something bright to change the mood.)
(I'll try...)
Saw the sky
It rained
Hundreds of eyes
They're killing me
To just talk about myself
I'm overflowing with greed
I'm such a coward
Evoke me
Scared of the sincerity
I couldn't sing about you
My heart piled up
And then fell over
When the blue blooms
On the road without me
Another you
Evoke me
Want to tell people
That you existed
Want to sing
That you existed
Hundreds of me
Hundreds of you
Will last forever
Evoke me
When will I be able to let go of
These unfamiliar feelings
I hate getting stronger
Looked up at the sky hundred times
Just want to cry
Just want to laugh...
(I was always wondering, who am I.)
|
||||
7. |
||||
8. |
시계 (Backwards)
06:14
|
|||
|
익숙함에 홀려 소중함을 잃었네
시간은 우리를 기다려주지 않아
나는 아직도 배울 게 많은데
들려줄 말들이 잔뜩 있는데
말을 걸 사람들 하나둘 흩어지고
오랜만에 보면 안 좋은 소식들뿐
나는 아직도 어리고 여린데
모든 걸 그대로 견딜 수 없는데
그대의 흔적마저도 10년만 지나버리면
아무도 묻지도 않고 아무도 슬프지 않아
그대의 고통마저도 10년이 지나버리면
누군가 이해해줄까 누군가 짊어질까
이젠 눈 감아도 표정이 보이지 않아
나의 기억들은 나만 보이는 걸까
그대의 흔적마저도 10년만 지나버리면
아무도 묻지도 않고 아무도 슬프지 않아
그대의 고통마저도 10년이 지나버리면
누군가 이해해줄까 누군가 짊어질까
우리는 사라질 것을 알면서 살아간다
우리는 사라질 것을 알면서 살아간다
우리는 사라질 것을 알면서 살아간다
우리는 사라질 것을 알지만 살아간다
----------------------------------------
Getting used to it I lost preciousness
Time doesn't wait for us
I still have a lot to learn
I still have many things to tell you
People I can talk disperse one by one
When I meet them there awaits bad news
I am still young and fragile
I cannot stand everything the way it is
Even your traces, ten years later
No one asks and no one is sad anymore
Even your pain, ten years later
Will someone understand and carry it on?
I can't reminisce your face anymore when I close my eyes
Am I really the only one who sees my memories?
Even your traces, ten years later
No one asks and no one is sad anymore
Even your pain, ten years later
Will someone understand and carry it on?
We all live knowing we will disappear
We all live knowing we will disappear
We all live knowing we will disappear
We still live knowing we will disappear
|
||||
9. |
||||
10. |
환상 (Fantasy)
05:44
|
|||
|
그대의 물음에
답할 수 없었어
사라질 것들
마음이 가는지
더러운
진심을 담아
노래를
마음껏 불렀어
벽지의 낙서처럼
흔적들만 남아
세상이 아름답기만 하다고 꿈을 꿨어
거기엔 도망으로 가득 찬 나의 이야기는
없다고 내가 부른 너가 말을 했어
아니라고 거울 속의 내가 말을 걸어
돌이켜 보면
그 순간들 모두
영원한 게
아니었음을
막연한
감정들 섞여
응어리
내뱉어 그곳엔
같은 시간 속을
살아갈 수 없었던
과거의 망령들
어디로
세상이 아름답기만 하다고 꿈을 꿨어
거기엔 도망으로 가득 찬 나의 이야기는
없다고 내가 부른 너가 말을 했어
아니라고 거울 속의 내가 말을 걸어
모두가 사라지기를 바라고 있어
각자의 판타지를 완성하기 위해
나는 너를 위해 노래를 부르지 않는
그저 하늘 밑 수많은 별들 중 하나
내게 푸름을 없애면 그대 무얼 보려나
스물 즈음 지나도 처절을 간직할라나
떨어지고 나서야
나는 법을 배웠네
나를 극복하고 난
나를 받아들였네
넘어짐이 있어야
일어섬이 있음을
나를 극복하고 난
나는 나를 버렸네
같은 길이어도
보이는 건 달라
변하는 건
슬픈 게 아냐
----------------------------------------
Couldn't answer
Your question
Things that will disappear
Do I still mind it
With dirty
Sincerity
I sang a song
As much as I wanted
Like graffiti on the wallpaper
There are only traces left
In the beautiful world I dreamt of
There is no story of me
Full of running away
You said it to me
No, me in the mirror oppose
Looking back
All those moments
Were not
Eternal
Vague emotions
Mixed together
I spit them out
There are
Ghosts of the past
That couldn't live in the same time
Where are they now
In the beautiful world I dreamt of
There is no story of me
Full of running away
You said it to me
No, me in the mirror oppose
Everyone wants me to disappear
To complete their own fantasy
I don't sing for you
I'm just one of the countless stars under the sky
If I take away the blue, what will you see from me?
Will I still remember the desperation, after I graduate twenty?
Only after falling
I learned to fly
After overcoming myself
I accepted myself
There must be a fall
To rise up again
After overcoming myself
I abandoned myself
Even if it's the same path
What you and me see is different
Changing
Is not meant to be sad
|
||||
If you like Parannoul, you may also like: