Avatar

Qoru

@qoruu

she/he // i just post here some my sketches // i like natlan lore
Avatar
Reblogged

NibePhanes_making_out.png to piss off haters and antis lol

my cutie i love her💗

I don't have any new arts or sketches to show you, but I have cyrene

and I'm happy💗

I love pink girls. waiting for varesa's rerun in genshin🍍

sooo eeeeemmmhh............ ruikasa sketch

I love them they so cute together 🥹

qilin tsukasa & sorcerer rui look interesting, I want to find smth with them but I cant...

I want to draw pjsk sorryy ;(

the black thing on rui is a result of using dark magic, it's just my headcanon🍍

ohhh also translate:

"hey so how are you? how's it going? what are u doing?

please don't bother me"

rui is tired of tsukasa, poor guy:(

Avatar
Reblogged

Managed to doodle something… Och-Kan can be pretty cute when he’s not actively in psychosis

Avatar
Reblogged

[Eng]

Translation:

• He ate all the cookies

- Oh... S-sorry...

• The most evil dragon

Oh no... How so....

[Rus]

О нет... Как так...

Avatar
Reblogged

a bit late B-DAY GIFT FOR THE BEST @itzoliveink with her Ixlel design. And a mango cake. Sadly I couldn’t start and finish it in time but I hope you like it :D

oi

cán móu is the correct spelling. I tried to write quickly, I didn't see the mistake.

Avatar
Reblogged

i just want to ask where Yupanqui managed to lose his eye... I really don't understand. I read the description of "Earth Shaker" on english, in my language, in chinese, and nowhere was it mentioned! just show me this line, which says explicitly that yes, he lost his eye. preferably not from a fan wiki, because there are a lot of things that can be written there, but no one will know is this a truth or a fiction.

I don't trust localizers in english at all and localizers in my language too, they made too many mistakes (as I do now, trying to write in english), so I often see some inconsistencies. it's just best to find a good chinese translator and then say something.

I'm so tired of looking for such information... I still haven't moved on from the fact that localizers really decided not to correct the mistake with the "muratans," who were actually "munatlans" in chinese. I'm so mad on them! instead of correcting their mistake a few years ago, they decided to make it canon! it's so bad

i gotchu!! this is actually from the Crownless Crown artifact in the Unfinished Reverie set

this is the only place that mentions him missing an eye.

(also be careful of the wiki saying he lost his eye during the journey with xbalanque and co. that's my headcanon and a common one i think but it was nowhere confirmed. for all we know he lost it before ever meeting them or after they were all dead, if he lost it at all (?)

i found you the line in chinese too

though i can't read chinese sadly. apparently it's "残", which has several meanings including remaining but also broken, injured, ruined

idk the nuances of the language but i guess it's also possible he had both eyes and they were ruined when the turnfire burst out from inside them? funnily enough the line that mentions that in english, well

eyes, plural. can the turnfire burst out from a dead eye

(here is the chinese version for that)

thank you so much🍍🍍🍍 now I understand a little more

残眸 (càn móu) can mean "eye remnants," "damaged eyes," "weakened look," "dimperfected eyes." it could indicate he was injured, old, or his eyesight had deteriorated. also it can be about two eyes and about one eye. just as an interesting remark

i just want to ask where Yupanqui managed to lose his eye... I really don't understand. I read the description of "Earth Shaker" on english, in my language, in chinese, and nowhere was it mentioned! just show me this line, which says explicitly that yes, he lost his eye. preferably not from a fan wiki, because there are a lot of things that can be written there, but no one will know is this a truth or a fiction.

I don't trust localizers in english at all and localizers in my language too, they made too many mistakes (as I do now, trying to write in english), so I often see some inconsistencies. it's just best to find a good chinese translator and then say something.

I'm so tired of looking for such information... I still haven't moved on from the fact that localizers really decided not to correct the mistake with the "muratans," who were actually "munatlans" in chinese. I'm so mad on them! instead of correcting their mistake a few years ago, they decided to make it canon! it's so bad

Avatar
Reblogged

I am in fact very normal about them

Avatar
Reblogged

I remember that prior to 5.2 I thought about designing Och-Kan and then his mural depiction dropped…,, and I was absolutely surprised to see how underdressed he was there (since, you know, he hated his draconic side, it would made sense he covered himself more besides a face mask)

Like boy,, your whole pelvis is visible

But know what, now I’m thinking to myself

What if prior to becoming a king he actually dressed pretty modestly. Would cover himself at least to some extent. And only then he dressed… like that. Psychosis episode ON, time to dress sluttily 😍 type shit

two facts about messages in my version of the nihil-san trend with och-kan

messages come from the group "The Daybreak Frontline" (i took this idea from this post, i really liked this!!!!!)

and group's avatar is mizuan plushies :3 cuz i like them :33

yeah this is shitpost, idk what to do right now and my studies are about to begin (˘̩⁠╭⁠╮⁠˘̩⁠)

Sponsored

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.