I don't want to review this but I have some reflections which I will list out
1. I recently came across a post about Mawlana Mawdudi and in the comments people accused him of everything from stoking sectarianism to calling for the abrogation of divine law. I think such people need to (have some humility, and) actually read his work. Books like this, with chapters on Mawlana's conception of divine law and Islam's role in society, give a much better perspective of what he was really about. There is certainly space for criticism, but uninformed criticism does no one any good.
2. One of the more informed criticisms of Mawlana that I've heard is that his work attempts to use the vocabulary of modernity to speak about Islamic concepts. I felt that in this book. While I understand the appeal of speaking in a language familiar to your audience, I feel like such attempts, like conflating a Caliphate with a modern nation state, ultimately water down the concepts and give a misconstrued picture for public consumption.
3. This book is a translation into English, and as with many other translations I feel like it defeats the purpose when the English itself does not read well. What purpose does a translation serve if the audience it is meant to engage finds it hard to read. I had to power through the first third of the book because the English really didn't hit (the rest was much better).
4. The first third of the book really made me think about the metaphorical ivory towers we sometimes confine ourselves into. The first two chapters in particular speak of all the good things that theoretically come out of our belief in tawheed (one God) but do Muslims really embody the theoretical benefits of tawheed? Not really. The question, then, becomes how useful is it, really, to write in theoretical terms. I am not generalizing, but, I personally found the analysis in the book very removed from how people behave on the ground.