100% found this document useful (2 votes)
2K views

Package Insert - API 50 CHL Medium

Package insert of the API 50CHL kit
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
2K views

Package Insert - API 50 CHL Medium

Package insert of the API 50CHL kit
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

BIOMÉRIEUX

50 410 07486H - en - 2011/07


®
API 50 CHL Medium IVD
Lactobacillus and related genera

SUMMARY AND EXPLANATION WARNINGS AND PRECAUTIONS


API 50 CHL Medium, intended for the identification of the  For in vitro diagnostic use and microbiological
genus Lactobacillus and related genera, is a ready-to-use control.
medium which allows the fermentation of the 49 carbo-  For professional use only.
hydrates on the API 50 CH strip to be studied.  This kit contains products of animal origin. Certified
knowledge of the origin and/or sanitary state of the
PRINCIPLE animals does not totally guarantee the absence of
A suspension is made in the medium with the transmissible pathogenic agents. It is therefore
microorganism to be tested and each tube of the strip is recommended that these products be treated as
then inoculated with the suspension. During incubation, potentially infectious, and handled observing the usual
the carbohydrates are fermented to acids which produce a safety precautions (do not ingest or inhale).
decrease in the pH, detected by the change in color of the  All specimens, microbial cultures and inoculated
indicator. The results make up the biochemical profile products should be considered infectious and handled
which is used by the identification software to identify the appropriately. Aseptic technique and usual precautions
strain. for handling the bacterial group studied should be
®
observed throughout this procedure. Refer to "CLSI
M29-A, Protection of Laboratory Workers from
CONTENT OF THE KIT (Kit for 10 tests)
Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline
- 10 ampules of API 50 CHL Medium - Current revision". For additional handling precautions,
- 1 package insert provided in the kit or downloadable refer to "Biosafety in Microbiological and Biomedical
from www.biomerieux.com/techlib Laboratories - CDC/NIH - Latest edition", or to the
regulations currently in use in each country.
COMPOSITION OF THE MEDIUM  Do not use media past the expiry date.
 Before use, check that the ampules are intact.
API 50 CHL Polypeptone 10 g  Allow media to come to room temperature before use.
Medium (bovine/porcine origin)
 Open ampules carefully as follows :
10 ml Yeast extract 5g
- Place the ampule in the ampule protector.
Tween 80 1 ml
- Hold the protected ampule in one hand in a
Dipotassium phosphate 2g
vertical position (white plastic cap upper-
Sodium acetate 5g
most).
Diammonium citrate 2g
- Press the cap down as far as possible.
Magnesium sulfate 0.20 g
- Position the thumb tip on the striated part of
Manganese sulfate 0.05 g
the cap and press forward to snap off the top
Bromcresol purple 0.17 g
of the ampule.
Demineralized water 1000 ml
pH : 6.7-7.1 - Take the ampule out of the ampule protector
and put the protector aside for subsequent
The quantities indicated may be adjusted depending on the titer use.
of the raw materials used. - Carefully remove the cap.
 The performance data presented were obtained using
REAGENTS AND MATERIAL REQUIRED BUT NOT the procedure indicated in this package insert. Any
PROVIDED change or modification in the procedure may affect the
Reagents results.
 Interpretation of the test results should be made taking
- API 50 CH strips (Ref. 50 300)
into consideration the patient history, the source of the
- McFarland Standard (Ref. 70 900), point 2 on
specimen, colonial and microscopic morphology of the
the scale or
strain and, if necessary, the results of any other tests
DENSIMAT (Ref. 99 234) or ATBTM Densitometer
performed, particularly the antimicrobial susceptibility
- apiwebTM identification software (Ref. 40 011)
patterns.
(consult bioMérieux)
- Mineral oil (Ref. 70 100)
- MRS agar (Ref. 42 602)
- API Suspension Medium, 2 ml (Ref. 70 700) and
5 ml (Ref. 20 150)
Material
- Pipettes or PSIpettes
- Ampule rack
- Small and large ampule protectors
- Swabs
- General microbiology laboratory equipment

bioMérieux SA English - 1
API® 50 CHL Medium 07486H - en - 2011/07

STORAGE CONDITIONS - Open an ampule of API Suspension Medium (5 ml) as


The media should be stored at 2-8°C until the expiry date indicated in the paragraph "Warnings and
indicated on the packaging. Precautions".
- Prepare a suspension with a turbidity equivalent to
SPECIMENS (COLLECTION AND PREPARATION) 2 McFarland by transferring a certain number of drops
of suspension S into the ampule : record this number
API 50 CHL Medium is not for use directly with clinical or of drops (n).
other specimens. - Open an ampule of API 50 CHL Medium as indicated
The microorganisms to be identified must first be isolated in the paragraph "Warnings and Precautions" and
on a suitable culture medium according to standard inoculate by transferring twice the number of drops of
microbiological techniques. suspension S (i.e. 2n) into the ampule.
This suspension must be used immediately after
INSTRUCTIONS FOR USE preparation.
Selection of the colonies  Homogenize.
 Check the purity of the strain.
Inoculation of the strip
 Culture it on MRS agar, and incubate anaerobically for
24 hours at 30 or 37°C. The temperature of incubation  Fill the tubes (not the cupules) with the inoculated
depends on the origin of the strain. API 50 CHL Medium, and cover all the tests with mineral
 Check that it belongs to the group of lactic bacteria : oil.
Gram (+), catalase (-), non-sporeforming, anaerobic  Incubate aerobically at 29°C  2°C or 36°C  2°C, for
(facultative or occasionally obligate) bacteria, which 48 hours (± 6 hours).
grow on MRS agar.
 If freeze-dried or frozen strains are used, subculture READING AND INTERPRETATION
twice in MRS broth before isolation on MRS agar. Reading the strip
Preparation of the strip (see the API 50 CH package insert)
See the API 50 CH package insert.  Read after 48 hours of incubation.
 A positive test corresponds to acidification revealed by
Preparation of the inoculum the bromcresol purple indicator contained in the medium
 If the DENSIMAT or ATBTM Densitometer is used : changing to YELLOW.
- Open an ampule of API 50 CHL Medium as indicated For the esculin test (tube no. 25), a change in color from
in the paragraph "Warnings and Precautions". purple to BLACK is observed.
- Pick up several identical colonies.  Record the results on the result sheet.
- Prepare a suspension with a turbidity equivalent to
2 McFarland in the ampule of API 50 CHL Medium. Interpretation
This suspension must be used immediately after The biochemical profile obtained for the strain can be
preparation. identified using the apiwebTM identification software with
 If the DENSIMAT or ATB Densitometer is not used : database (V5.1).
- Open an ampule of API Suspension Medium (2 ml) as NOTE :
indicated in the paragraph "Warnings and The biochemical profile may also be used with other
Precautions" or use any tube containing sterile distilled results for a taxonomic study.
water without additives.
- Pick up all the bacteria from the culture using a swab.
- Prepare a heavy suspension (S) in the ampule.

QUALITY CONTROL
The media and strips are systematically controlled at various stages of their manufacture. For those users who wish to
perform their own quality control tests with the strip, it is preferable to use the strain 1. Lactobacillus plantarum
®
ATCC 14917 or the following strain :
2. Lactobacillus paracasei ssp paracasei NCFB 206 or ATCC BAA-52

ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
1. 24 – – – – + + – – – – + + + + – – – – + – – – + + + + + + + – + + + – + – – – – + + – – – – – – + – –
48 – – – – + + – – – – + + + + – – – – + + + – + + + + + + + V + + + – + + – – – + + – – – – – – + – –
2. 24 – – – – – + – – – – + + + + – – V – + V – + + – V + V V + – – + + + + – – – – – + – + – – – – V – –
48 – – – – – + – – – – + + + + – – + – + + – + + V + + + + + – – + + + + – – – – V + – + – – – – + – –

It is the responsibility of the user to perform Quality Control in accordance with any local applicable regulations.

bioMérieux SA English - 2
API® 50 CHL Medium 07486H - en - 2011/07

LIMITATIONS OF THE METHOD PERFORMANCE


 The API 50 CHL system is intended uniquely for the 944 collection strains and strains of various origins
identification of those species included in the database belonging to species included in the database were
(see Identification Table at the end of this package tested :
insert). It cannot be used to identify any other - 81.36% of the strains were correctly identified (with or
microorganisms or to exclude their presence. without supplementary tests).
 Only pure cultures of a single organism should be used. - 6.99% of the strains were not identified.
- 11.65% of the strains were misidentified.
RANGE OF EXPECTED RESULTS
Consult the Identification Table at the end of this package WASTE DISPOSAL
insert for the range of expected results for the various Dispose of used or unused reagents as well as any other
biochemical reactions. contaminated disposable materials following procedures
for infectious or potentially infectious products.
It is the responsibility of each laboratory to handle waste
and effluents produced according to their type and degree
of hazardousness and to treat and dispose of them (or
have them treated and disposed of) in accordance with
any applicable regulations.

WARRANTY
bioMérieux disclaims all warranties, express or implied,
including any implied warranties of MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE. bioMérieux
shall not be liable for any incidental or consequential
damages. IN NO EVENT SHALL BIOMERIEUX’S
LIABLITY TO CUSTOMER UNDER ANY CLAIM
EXCEED A REFUND OF THE AMOUNT PAID TO
BIOMERIEUX FOR THE PRODUCT OR SERVICE
WHICH IS THE SUBJECT OF THE CLAIM.

PROCEDURE p. I
IDENTIFICATION TABLE p. II
LITERATURE REFERENCES p. III
INDEX OF SYMBOLS p. IV

BIOMERIEUX, the BIOMERIEUX logo, API, ATB and APIWEB are used, pending and/or registered trademarks belonging to
bioMérieux, or one of its subsidiaries, or one of its companies.
The ATCC trademark and trade name and any and all ATCC catalog numbers are trademarks of the American Type Culture Collection.
CLSI is a trademark belonging to Clinical Laboratory and Standards Institute, Inc.
Any other name or trademark is the property of its respective owner.
Distributed by
673 620 399 RCS LYON
bioMérieux SA bioMérieux, Inc.
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00
100 Rodolphe Street
376 Chemin de l’Orme Fax 33 (0)4 78 87 20 90
Durham, North Carolina 27712 - USA
69280 Marcy-l'Etoile - France www.biomerieux.com
www.biomerieux.com
BIOMÉRIEUX

API® 50 CHL Medium 07486H - xl - 2011/07

METHODOLOGIE / PROCEDURE / METHODIK / TECNICA / PROCEDIMENTO /


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ / METOD / METODYKA

Lactobacillus

Gélose MRS/MRS agar/Terreno MRS/Medio MRS/Meio MRS /


Άγαρ MRS/Agar MRS

24:00 O2 / CO2 30°C / 37°C


toutes les bactéries
all the bacteria
die gesamte Kultur
todas las bacterias
tutti i batteri
todas a bactérias
όλα τα βακτήρια
samtliga bakterier
alle bakterier
API Suspension Medium
wszystkie bakterie
2 ml

n

2n 2 McF

API
Suspension
Medium
5 ml

2 McF

API 50 CHL Medium

API 50 CH

48:00 ± 6:00 29°C ± 2 C / 36°C ± 2°C

+ - + - + -


bioMérieux SA I
API® 50 CHL Medium 07486H - xl - 2011/07

TABLEAU D'IDENTIFICATION / IDENTIFICATION TABLE / PROZENTTABELLE / TABLA DE IDENTIFICACION / TABELLA DI IDENTIFICAZIONE / QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ / IDENTIFIERINGSTABELL / IDENTIFIKATIONSTABEL / TABELA IDENTYFIKACYJNA
% de réactions positives après 48 H (± 6 h) à 36°C ± 2°C / % of positive reactions after 48 hrs. (± 6 hrs) at 36°C ± 2°C / % der positiven Reaktionen nach 48 Std. (± 6 Std) bei 36°C ± 2°C /% de las reacciones positivas después de 48H
(± 6 H) a 36°C ± 2°C / % di reazioni positive dopo 48 ore (± 6 ore) a 36°C ± 2°C / % das reacções positivas após 48 h (± 6 h) a 36°C ± 2°C / % θετικών αντιδράσεων μετά από 48 ώρες (± 6 ώρες ) στους 36°C ± 2°C /
% positiva reaktioner efter 48 tim. (± 6 tim) vid 36°C ± 2°C / % positive reaktioner efter 48 timer (± 6 timer) ved 36°C ± 2°C / % pozytywnych reakcji po 48 godzinach (± 6 godz.) w 36°C ± 2°C

API 50 CHL V5.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


CTRL GLY ERY DARA LARA RIB DXYL LXYL ADO MDX GAL GLU FRU MNE SBE RHA DUL INO MAN SOR MDM MDG NAG AMY ARB ESC SAL CEL MAL LAC MEL SAC TRE INU MLZ RAF AMD GLYG XLT GEN TUR LYX TAG DFUC LFUC DARL LARL GNT 2KG 5KG
Aerococcus viridans 0 29 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 100 0 0 0 86 0 14 14 14 14 29 100 0 100 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Brochothrix thermosphacta 0 21 0 0 0 100 0 0 0 0 25 100 100 100 0 36 0 65 86 0 0 1 100 100 86 93 100 100 100 0 0 64 100 0 0 0 0 0 0 100 16 0 64 0 0 0 0 0 0 0
Carnobacterium divergens 0 33 0 0 0 100 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 100 67 100 100 100 100 100 0 0 100 100 0 100 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 67 0 0
Carnobacterium maltaromaticum 0 14 0 0 0 86 0 0 0 0 57 100 100 100 0 0 0 0 100 0 57 99 100 100 100 100 100 100 99 57 43 100 100 86 0 0 0 0 0 100 29 0 0 0 0 0 0 43 0 0
Lactobacillus acidophilus 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 75 100 100 96 0 0 0 0 4 0 0 0 79 67 67 99 85 96 83 73 4 100 77 1 0 25 21 1 0 99 4 0 46 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus acidophilus 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 99 100 100 99 0 0 0 0 40 0 0 0 99 20 1 99 40 80 99 99 1 100 1 20 0 80 80 20 0 99 1 0 20 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus acidophilus 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 71 100 100 64 0 0 0 0 1 0 0 0 75 1 1 36 29 71 75 64 1 100 43 1 0 21 9 7 0 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus buchneri 0 0 0 0 92 100 57 0 0 7 85 100 92 0 0 0 0 0 0 0 0 42 14 0 0 7 0 0 100 25 85 90 0 0 81 64 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 85 0 64
Lactobacillus brevis 1 0 0 0 0 71 71 56 0 0 1 99 99 99 99 0 0 0 0 28 14 0 14 99 99 99 83 99 99 85 71 57 81 71 28 14 42 0 0 0 99 14 0 14 0 0 28 14 85 20 14
Lactobacillus brevis 2 0 0 0 0 99 99 83 0 0 1 99 99 99 7 0 0 0 0 1 1 0 35 7 61 1 23 7 1 96 30 99 93 1 7 38 99 0 0 0 53 46 0 1 0 0 38 1 76 1 32
Lactobacillus brevis 3 0 0 0 1 86 98 92 0 0 5 89 95 92 1 0 0 0 0 2 1 0 51 69 1 1 7 1 3 98 13 76 7 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 1 87 1 55
Lactobacillus collinoides 0 1 0 0 50 99 99 0 0 0 99 100 100 10 5 1 0 0 25 1 0 1 75 5 5 50 5 5 99 1 25 25 25 1 1 1 1 5 1 10 0 0 5 0 0 0 0 99 0 99
Lactobacillus crispatus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 76 100 100 76 0 0 0 0 0 0 0 0 100 76 76 100 100 100 100 76 24 100 60 0 0 60 100 60 0 40 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus curvatus ssp curvatus 0 0 0 0 0 99 0 0 0 0 100 100 100 94 0 0 0 0 12 0 0 25 100 28 28 37 50 28 94 50 0 25 25 0 12 0 0 0 0 28 12 0 28 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus delbrueckii ssp delbrueckii 0 0 0 0 0 24 0 0 0 0 24 98 99 81 0 0 0 0 0 0 0 0 53 0 10 24 10 10 75 20 0 87 20 0 0 0 10 0 0 24 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
Lactobacillus delbrueckii ssp bulgaricus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 98 98 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
Lactobacillus delbrueckii ssp lactis 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 42 100 81 84 0 0 0 0 3 0 0 0 81 0 0 0 10 0 52 97 10 81 90 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus delbrueckii ssp lactis 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 100 50 100 50 100 100 100 100 0 99 100 0 0 0 0 0 0 100 0 0 33 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus fermentum 1 0 0 0 0 31 95 50 0 0 1 92 100 80 50 0 0 0 0 0 0 0 6 6 2 0 5 0 1 95 87 90 86 16 0 0 76 1 0 0 1 4 0 0 0 0 0 0 73 1 1
Lactobacillus fermentum 2 0 0 0 0 100 100 36 10 0 0 64 97 100 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 0 81 50 50 100 50 70 100 50 0 0 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 70 0 70
Lactobacillus fructivorans 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 0 0
Lactobacillus helveticus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 99 100 70 85 0 0 0 0 0 0 0 0 86 0 0 0 0 0 28 85 1 1 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus lindneri 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactobacillus paracasei ssp paracasei 1 0 20 0 1 0 100 0 0 13 0 100 100 100 100 53 1 13 6 100 86 0 46 100 98 100 99 100 93 99 99 0 93 99 26 93 0 0 6 0 80 80 20 100 0 1 0 40 93 0 0
Lactobacillus paracasei ssp paracasei 2 0 16 0 16 0 100 0 0 33 0 100 100 100 100 50 1 50 33 100 100 0 83 100 75 100 83 99 66 99 0 0 99 99 66 99 0 0 0 0 66 100 16 100 0 0 0 0 83 0 0
Lactobacillus paracasei ssp paracasei 3 0 0 0 0 0 98 0 0 0 1 100 100 100 100 20 1 0 0 80 20 0 0 100 99 100 80 100 100 80 80 0 60 99 20 20 0 0 0 0 100 20 0 60 0 0 0 0 20 1 0
Lactobacillus pentosus 0 75 0 0 100 100 100 0 0 0 100 100 100 100 0 25 0 0 100 100 1 50 100 100 99 100 100 100 100 100 100 100 100 0 25 75 0 0 0 99 50 0 1 0 0 0 0 50 0 0
Lactobacillus plantarum 1 0 1 0 0 74 92 2 0 0 0 92 100 100 100 2 33 0 0 99 78 55 33 100 94 99 99 99 99 100 99 94 88 96 0 92 74 7 7 0 98 62 0 7 0 0 36 0 62 0 0
Lactobacillus plantarum 2 0 0 0 0 1 83 1 0 0 0 75 100 100 100 1 1 0 0 80 17 1 1 100 83 67 67 67 67 100 75 1 17 1 0 1 1 18 1 0 83 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0
Lactobacillus rhamnosus 0 42 0 9 8 100 0 0 0 0 100 100 100 100 92 100 14 42 100 100 7 85 100 99 100 85 100 100 99 100 9 71 99 0 99 7 0 7 0 85 92 42 99 0 7 0 7 85 0 0
Lactobacillus salivarius 0 0 0 0 28 28 14 0 0 0 85 100 100 100 0 71 0 0 100 98 0 0 100 14 28 28 28 14 100 85 85 100 99 0 14 85 0 0 1 14 0 0 0 0 0 1 28 42 0 14
Lactococcus lactis ssp cremoris 1 0 0 0 0 0 50 0 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 50 0 0 0 100 0 1 66 50 16 99 100 0 16 99 0 0 0 50 50 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactococcus lactis ssp cremoris 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 1 0 0 0 100 0 11 55 22 55 1 100 0 1 11 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Lactococcus lactis ssp hordniae 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 99 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 100 100 100 1 0 0 0 100 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0
Lactococcus lactis ssp lactis 1 0 1 0 5 30 95 40 0 0 0 90 100 100 100 0 0 0 0 50 5 1 22 100 75 85 90 85 95 95 90 13 50 90 1 0 9 50 0 0 81 0 0 9 0 0 0 0 30 0 0
Lactococcus lactis ssp lactis 2 0 1 0 4 4 85 1 0 0 0 100 100 100 100 0 1 0 0 20 0 0 20 100 30 91 91 91 91 91 99 4 20 100 0 0 4 60 4 0 91 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0
Lactococcus raffinolactis 0 0 0 0 33 16 83 0 0 0 100 100 100 100 16 0 0 0 66 0 0 16 100 33 83 100 100 100 100 100 100 100 100 50 33 100 100 0 0 66 50 0 1 0 0 0 0 0 0 0
Leuconostoc citreum 0 0 0 0 95 0 5 0 0 0 5 100 100 100 0 0 0 0 25 0 0 100 100 90 95 100 95 95 100 0 5 100 100 0 0 1 0 0 0 90 100 0 0 0 0 0 0 90 0 0
Leuconostoc lactis 0 0 0 0 15 10 3 0 0 0 66 100 82 83 5 2 0 0 5 0 0 5 100 2 5 0 10 10 100 99 66 95 30 0 5 32 1 1 0 11 5 0 5 0 0 0 0 5 0 0
Leuconostoc mesenteroides ssp cremoris 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 0 0 0 0 0 1 26 0 25 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Leuco.mes.ssp mesenteroides/dextranicum 1 0 0 0 0 90 30 80 0 0 0 80 99 100 99 1 0 0 0 12 0 0 100 99 80 95 97 100 99 95 40 85 100 100 0 0 40 0 0 0 90 99 1 0 0 0 0 0 25 0 0
Leuco.mes.ssp mesenteroides/dextranicum 2 0 0 0 0 80 75 75 0 0 0 59 100 99 100 0 0 0 0 1 0 0 99 100 0 5 50 10 20 95 15 95 99 99 0 0 75 0 0 0 15 90 0 0 0 0 0 0 4 0 5
Pediococcus acidilactici 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 100 100 100 100 0 75 0 0 0 0 0 0 100 0 50 100 75 100 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 100 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0
Pediococcus damnosus 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 99 1 1 75 1 1 1 1 1 1 99 0 0 0 0 0 0 25 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pediococcus damnosus 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 85 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 50 75 33 95 94 99 25 1 1 1 67 0 0 0 0 0 0 99 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Pediococcus pentosaceus 1 0 0 0 0 83 100 42 0 0 0 100 100 100 92 0 33 0 0 0 0 0 0 100 99 99 100 100 100 99 1 1 1 99 8 0 1 0 0 0 100 0 0 67 0 0 0 0 0 1 0
Pediococcus pentosaceus 2 0 0 0 0 100 100 60 0 0 0 100 100 100 100 0 40 0 0 0 0 0 0 100 99 99 100 100 100 99 60 100 100 99 20 0 100 0 0 0 100 0 0 99 0 0 0 0 0 1 0
Pediococcus spp 0 0 0 0 11 22 0 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 0 0 67 22 100 56 78 100 100 100 99 100 0 11 100 0 0 0 0 0 0 100 0 0 67 0 0 0 0 0 0 0
Streptococcus thermophilus 0 0 0 0 0 33 0 0 0 0 5 100 50 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 100 16 0 0 0 0 0 0 0 16 16 0 0 0 0 0 0 0 33
Tetragenococcus halophilus 0 11 0 0 100 0 0 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 11 0 0 11 100 100 100 100 100 100 90 11 10 10 100 0 10 10 0 0 0 100 90 0 100 0 0 10 0 0 0 0
Weissella confusa 0 0 0 0 19 19 100 0 0 0 100 100 100 100 0 0 0 0 4 9 9 14 100 96 100 100 100 100 96 28 14 90 14 0 9 9 0 0 0 95 0 0 0 0 0 0 0 95 0 0
Weissella viridescens 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 100 0 0 80 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0

bioMérieux SA II
API® 50 CHL Medium 07486H - xl - 2011/07

BIBLIOGRAPHIE / LITERATURE REFERENCES / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA /


ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΩΝ / REFERENSLITTERATUR / LITTERATUR / PIŚMIENNICTWO

1. BAYER A.S., CHOW A.W., BETTS D., GUZE L.B. 8. SHARPE M.E., HILL L.R., LAPAGE S.P.
Lactobacillemia-Report of Nine Cases. Pathogenic Lactobacilli.
Important Clinical and Therapeutic Considerations. (1973) J. Med. Microbiol. 6, 281-286.
(1978) Am. J. of Med. 64, 808-813. 9. SNEATH P.H.A., MAIR N.S., SHARPE E., HOLT J.G.
2. DE MAN JC., ROGOSA M., SHARPE ME. Bergey's Manual of Systematic Bacteriology
A medium for the Cultivation of Lactobacilli. (1986) Williams and Wilkins - Vol 2.
(1960) J. Appl. Bact. 23, 130-135. 10. FLEET G.H., LAFON-LAFOURCADE S., RIBEREAU-
3. LATORRE-GUZMAN B.A., KADO C.I., KUNKEE R.E. GAYON P.
Lactobacillus hordniae, a New Species from the Leafhopper Evolution of Yeasts and Lactic Acid Bacteria During
(Hordnia circellata). Fermentation and Storage of Bordeaux Wines.
(1977) Int. J. Syst. Bact. 27, 362-370. (1984) Appl. Environ. Microbiol. 48, 1034-1038.
4. LAUDAT P., PENEAU M., PINON G., LANSON Y., 11. HOFER F.
AUDURIER A. Identifizierung von Milchsäurebakterien mit Hilfe des API-
Pyélonéphrite et Septicémie à Lactobacillus acidophilus. Systems.
(1982) Méd. et Mal. Infect. 12, 289-291. (1976) Schweiz. Milchw. Forsch. 5, 17-22.
5. LE MINOR L., VERON M. 12. LABAN P., FAVRE C., RAMET F., LARPENT J.P.
Bactériologie Médicale. Lactobacilli isolated from French saucisson (Taxonomic
2° Edition. Study).
(1989) Flammarion Médecine Sciences. (1978) Zbl. Bakt. Hyg.I. Aby. Orig. B, 166, 105-111.
6. MURRAY P.R., BARON E.J., JORGENSEN J.H., 13. MARET R., SOZZI T.
PFALLER M.A., YOLKEN R.H. Flore lactique de fromageries d'alpages suisses
Manual of Clinical Microbiology. (1976) Le Lait, 56, 1-13.
th
8 Edition.
(2003) American Society for Microbiology, Washington, D.C.
7. ROGOSA M., SHARPE M.E.
An approach to the classification of the Lactobacilli.
(1959) J. Appl. Bact. 22, 329-340.

bioMérieux SA III
API® 50 CHL Medium 07486H - xl - 2011/07

TABLE DES SYMBOLES / INDEX OF SYMBOLS / SYMBOLE /


CUADRO DE SIMBOLOS / TABELLA DEI SIMBOLI / QUADRO DOS SÍMBOLOS /
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / SYMBOLER / SYMBOLFORTEGNELSE / TABELA SYMBOLI

Symbole / Symbol Signification / Meaning / Bedeutung


Símbolo / Simbolo Significado / Significato / Επεξήγηση
Σύμβολο Betydelse / Betydning / Znaczenie
Référence du catalogue
Catalogue number (GB) / Catalog number (US)
Bestellnummer / Número de catálogo / Numero di catalogo
Referência de catálogo / Αριθμός καταλόγου
Katalognummer / Katalognummer / Numer katalogowy
Dispositif médical de diagnostic in vitro
In Vitro Diagnostic Medical Device / In Vitro Diagnostikum
Producto sanitario para diagnóstico in vitro
Dispositivo medico-diagnostico in vitro
Dispositivo médico para diagnóstico in vitro
In Vitro Διαγνωστικό Ιατροτεχνολογικό προϊόν
Medicintekniska produkter för in vitro diagnostik
Medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik
Wyrób do diagnostyki In Vitro
Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante
Fabbricante / Κατασκευαστής / Tillverkare / Producent
Limites de température / Temperature limitation
Temperaturbegrenzung / Limite de temperatura
Limiti di temperatura / Limites de temperatura
Περιορισμοί θερμοκρασίας / Temperaturbegränsning
Temperaturbegrænsning / Przestrzegać zakresu temperatury
Utiliser jusque / Use by / Verwendbar bis
Fecha de caducidad / Utilizzare entro / Prazo de validade
Ημερομηνία λήξης / Använd före / Holdbar til / Użyć przed
Code du lot / Batch code / Chargenbezeichnung
Código de lote / Codice del lotto / Código do lote
Αριθμός Παρτίδας / Lot nummer / Lotnummer / Kod partii
Consulter les instructions d'utilisation
Consult Instructions for Use / Gebrauchsanweisung beachten
Consulte las instrucciones de uso
Consultare le istruzioni per l'uso
Consulte as instruções de utilização
Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης
Se handhavandebeskrivningen / Se brugsanvisning
Sprawdź w instrukcji obsługi
Contenu suffisant pour "n" tests
Contains sufficient for <n> tests
Inhalt ausreichend für <n> Prüfungen
Contenido suficiente para <n> ensayos
Contenuto sufficiente per "n" saggi
Conteúdo suficiente para “n” ensaios
Περιεχόμενο επαρκές για «ν» εξετάσεις
Räcker till "n" antal tester / Indeholder tilstrækkeligt til "n" test
Wystarczy na wykonanie <n> testów

Distributed by
673 620 399 RCS LYON
bioMérieux SA bioMérieux, Inc.
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00
100 Rodolphe Street
376 Chemin de l’Orme Fax 33 (0)4 78 87 20 90
Durham, North Carolina 27712 - USA
69280 Marcy-l'Etoile - France www.biomerieux.com
www.biomerieux.com

You might also like