Historijski Pogledi 3
Historijski Pogledi 3
Izdavač: Publisher:
Centar za istraživanje moderne i savremene Center for Research of Modern and
historije Tuzla Contemporary history Tuzla
Za izdavača: For Publisher:
Prof. dr. Sead Selimović Prof. dr. Sead Selimović
Redakcija: Editorial board:
Prof. dr. Izet Šabotić, prof. dr. Husnija Prof. dr. Izet Šabotić, prof. dr. Husnija
Kamberović, prof. dr. Senaid Hadžić, Kamberović, prof. dr. Senaid Hadžić,
Akademik prof. dr. Šerbo Rastoder, dr. sc. Akademik prof. dr. Šerbo Rastoder, dr. sc.
Safet Bandžović, prof. dr. Denis Bećirović, Safet Bandžović, prof. dr. Denis Bećirović
doc. dr. Zećir Ramčilović, prof. dr. Redžep doc. dr. Zećir Ramčilović, prof. dr. Redžep
Škrijelj, doc. dr. Mariyana Stamova, Škrijelj, doc. dr. Mariyana Stamova,
doc. dr. Filip Škiljan, prof. dr. Sead Selimović, doc. dr. Filip Škiljan, prof. dr. Sead Selimović,
doc. dr. Sibel Akova, prof. dr. Adnan Velagić, doc. dr. Sibel Akova, prof. dr. Adnan Velagić,
mr. sc. Omer Zulić mr. sc. Omer Zulić
Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-chief:
Prof. dr. Sead Selimović Prof. dr. Sead Selimović
Urednik: Editor:
Prof. dr. Izet Šabotić Prof. dr. Izet Šabotić
Sekretar Redakcije: Secretary of the Editorial board:
Mr. Jasmin Jajčević Mr. Jasmin Jajčević
Lektor: Lector:
Hatidža Fetahagić, prof. Hatidža Fetahagić, prof.
Korektor: Proof Reader:
Mr. Jasmin Jajčević Mr. Jasmin Jajčević
Prevod na engleski jezik: English Translation:
Adnan Tinjić, prof. Adnan Tinjić, prof.
Dizajn korica: Design cover:
Adnan Tinjić, prof. Adnan Tinjić, prof
Štampa: Printed by:
“OFF-SET” d.o.o Tuzla “OFF-SET” d.o.o Tuzla
Za štampariju: For printing office:
Mirela Aljić Mirela Aljić
Tiraž: Edition:
200 primjeraka 200 copies
Časopis izlazi dvaput godišnje The journal is published twice a year
Svi rukopisi se šalju na e-mail adresu All manuscripts are to be sent to the
glavnog i odgovornog urednika (sead. editor-in-chief e-mail address (sead.
[email protected]; [email protected]) [email protected]; [email protected])
Stavovi izneseni u radovima objavljenim u The views expressed in papers published
ovom časopisu nisu istovremeno i stavovi in this journal are not at the same time
Redakcije, nego su isključivo autora. the views of the Editiorial board, they are
exclusively the author.
UDK/UDC 94 ISSN 2637-1502 (Print)
pogledi.cimoshis.org ISSN 2712-0651 (Online)
HISTORIJSKI POGLEDI
HISTORICAL VIEWS
3
HISTORIJSKI POGLEDI/HISTORICAL VIEWS
GOD. III, BR. 3/VOL. III, NO.3, 1-401, TUZLA 2020.
SADRŽAJ//CONTENTS
PREDGOVOR .............................................................................................. 1
FOREWORD ................................................................................................ 3
I ČLANCI//ARTICLES
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923) // Wars and ways of
deosmanization of the Balkans (1912-1923) ............................................................. 7
II PRIKAZI//REVIEWS
Amir KRPIĆ
Senaid Hadžić, Adnan Velagić, Balkanska Praskozorja: - od idejā do
ujedinjenjā – Jugoistočna Evropa u „dugom“ 19. stoljeću (1790-1918),
Mostar 2019, 490 str. ................................................................................ 336
Omer MERZIĆ
Valerijan Žujo, Doktor Karel Bayer, Nacionalna i Univerzitetska biblioteka
Bosne i Hercegovine, Sarajevo 2020, 178 str. ............................................. 342
Hadžija HADŽIABDIĆ
Izet Šabotić, Život, ljudi i događaji: Tuzla na razmeđu 19. i 20. stoljeća, Centar
za istraživanje moderne i savremene historije, Tuzla 2019, 383 str. ............ 346
Adnan HADŽIABDIĆ
Salih Jalimam, Kulin. Veliki ban Bosne, Udruženje za zaštitu intelektualnih
i kulturnih vrijednosti „Zenica“, Zenica 2019, 249 str. ................................... 357
Adnan TINJIĆ
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije „Pravne i političke posljedice
Deklaracije o proglašenju Republike srpskog naroda Bosne i Hercegovine
9. januara 1992. godine“, Gradska vijećnica u Sarajevu, Sarajevo, 8. i 9.
januar 2020. godine .................................................................................. 370
2
FOREWORD
3
The Reviews section contains editions from the field of history, printed in
2019 and early 2020. Six books were presented, and their authors are Valerijan
Žujo, Marko Attila Hoare, Izet Šabotić, Senaid Hadžić, Adnan Velagić, and Salih
Jalimam.
The Reports section presents reports from the International Scientific
Conferences “Migration and their impact on social and economic trends in the
wider area of Brčko from the beginning of the XVII to the end of the XX century”,
which was held in Brčko on September 13 and 14, 2019. and “Legal and Political
Consequences of the Declaration on the Proclamation of the Republic of the
Serbian People of Bosnia and Herzegovina on January 9, 1992 “, held in Sarajevo
on January 8 and 9, 2020.
We thank all the authors, collaborators, colleagues, friends and donors
who are credited with printing the third issue of Historical Views. We invite
fellow historians, and scientists and experts from related sciences to cooperate, to
contribute their articles from modern and contemporary history to the publication
of future issues of the journal. The next, fourth issue of Historical Views, will be
printed by November 2020.
Editor-in-Chief
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
4
I
ČLANCI//ARTICLES
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ, naučni savjetnik
Abstract: The dramatic currents of the history of the 19th and 20th
centuries in the Balkans cannot be seen in a more comprehensive way, separate
from the wider European / world context, geopolitical order, influence and
consequences of the interesting logics of superpowers, models of de-Ottomanization
and Balkanization. At the end of the 19th and the beginning of the 20th century,
7
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
kaže Kemal Karpat, “zidovi stanova su se urušili ostavljajući millete u velikoj prostoriji izložene
međusobnim znatiželjnim pogledima”. Osmanska vlast je na izazov društvene promjene odgovorila
iniciranjem serije reformi koje su za cilj imale snaženje autoriteta centralne vlade – prema: K. Karpat,
Milleti i nacionalnost: korijeni nepodudaranja nacije i države u postosmanskoj eri, u: Kršćani i jevreji
u Osmanskoj carevini: funkcioniranje jednog pluralnog društva, Sarajevo 2009, 174.
11 S. Lazić, Uticaj rata i nacionalizma na institucionalni razvoj balkanskih država devetnaestog
vijeka, 65-69; J. Sheehan, Rat posle rata, Peščanik.net, 12. novembar 2018, https://pescanik.net/
rat-posle-rata.
12 J. Vogel, Vojne proslave u Njemačkoj i Francuskoj kao nacionalni rituali (1871-1914), u: Kultura
pamćenja i historija, Zagreb 2006, 153, 165.
13 M. Antolović, „Svetska moć ili propast“ – Fridrih fon Bernhardi i nemački militarizam pred Prvi
svetski rat, Etnoantropološki problemi, br. 4, Beograd 2014, 1092-1093.
14 E. Hobsbawm, Nacije i nacionalizam: program, mit, stvarnost, Zagreb 1993, 134; H.
Sundhaussen, Sarajevski atentat, Srbija i duh 1914, Peščanik.net, 25. novembar 2014, http://pescanik.
net/sarajevski-atentat-srbija-i-duh-1914/.
15 W. Wette, 1914: Želja za ratom, Peščanik.net, 9. mart 2014, http://pescanik.net/2014/03/1914-
zelja-za-ratom/. Sve veća mobilnost u svijetu, piše Philipp Blom, direktno ovisi od jedne važne
sirovine – kaučuka za proizvodnju guma. Potražnja za njim je eksplodirala u samo nekoliko godina,
a najveći dobitnik bio je belgijski kralj Leopold II, koji je kaučukom bogati Kongo shvatao kao lično
vlasništvo i maksimalno iskoristio njegovu tržišnu prednost. Leopoldovi agenti su zarobili stotine
hiljada kongoanskih žena i djece kako bi primorali muškarce da po prašumama sakupljaju kaučuk.
Historičari procjenjuju da je pod Leopoldovom vlašću u Kongu ubijeno oko 10 miliona ljudi.
10
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
su samo evolucija te prve agresije”.26 Beograd je, veli Kristofer Klark, imao carte
blanche za rat sa Osmanskim carstvom, a Balkan ulogu “bacača vatre”. U junu 1912.
srpska vlada tražila je dva miliona vanrednog vojnog kredita, Narodna skupština
je odobrila 21 milion. Milovan Đ. Milovanović, predsjednik Vlade, svoj govor je
završio uzvikom: “Ili će se srpski narod ujediniti ili će ceo Balkan predstavljati
samo jedno veliko groblje!”.27 Nacionalizam, kao kompleksan fenomen, generira
jugoslovenskim republikama, Balkanija, br. 3, Beograd 2012, 139. Jer, “događa se”, kazao je Svetozar
Miletić, “da ljudi i narodi istoj ideji drugi smisao daju, kad je na svoju zastavu napišu, a drugi, kad je
na protivnoj zastavi napisanu vide, i da po tome istoj ideji dvostruki, često protivu položeni značaj
daju” – prema: Beseda dra Svetozara Miletića, zemaljskog zastupnika, govorena 14. nov. 1868. na
ugarskom saboru u pitanju narodnosti, Novi Sad 1886, 5.
24 Upor. M. Pišev-M. Milenković, “Islam” u anti-multikulturnoj retorici političara i antropologa
Zapadne Evrope: kongruencija ili koincidencija?, Etnoantropološki problemi, br. 4, Beograd 2013,
972. Književna djela su, zaključuje Gabriela Šubert (Gabriella Schubert), najbolji medijum za
“opisivanje sličnosti i razlika među ljudima i daju objašnjenja zašto neki narodi moraju, a neki ne
moraju da doživljavaju nesreće”.
25 M. Ković, ‘Civilizatorska misija’ Austrougarske na Balkanu - pogled iz Beograda (1901-1914),
Istraživanja, br. 22, Novi Sad 2011, 366-367.
26 Operacija Italije u Libiji 1911. bila je neisprovocirani napad na dio osmanske države, prvi rat u
kome se pribjeglo bombardiranju iz vazduha. Rat su pratili jezivi izvještaji o zločinima italijanske
vojske nad arapskim stanovništvom. Libijska borba protiv okupacije jedan je od početnih katalizatora
u nastanku modernog arapskog nacionalizma - vidi: K. Klark, Mesečari: kako je Evropa krenula u rat
1914, Smederevo 2014, 212-216.
27 Ratove Srbije 1912-1913. srpski socijaldemokrati su tretirali kao osvajačke. Dimitrije Tucović je
ukazivao: “Ako bi se stara Srbija pridružila Srbiji, onda bi opet na jednoga slobodnoga Srbina dolazilo
12
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
snažne sentimente među masama. On je, prije svega, teorija političke legitimnosti
42 N. Petrović, Bez neugodnih pitanja, “Danas”, Beograd, 19. juli 2012; upor. D. Stojković,
Balkanski ratovi in continuo, “Republika”, br. 536-539, Beograd, 1. novembar-31. decembar 2012.
43 M. Mazower, Balkan: kratka povijest, 14.
44 O zločinima srpske i crnogorske vojske prilikom osvajanja albanskih naselja 1912-1913. izvještavala
je evropska, američka i srpska opoziciona štampa. Radi ispitivanja zločina Karnegijeva fondacija za
mir je formirala posebnu komisiju koja je 1913. poslata na Balkan. U ljeto 1914. objavljen je Izvještaj
Karnegijeve fondacije za mir (Carnegie Endwoment for International Peace, Report for the International
Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkans Wars, Washington D.C. 1914) o
istrazi uzroka i vođenju balkanskih ratova (1912-1913). Navedena su brojna kršenja međunarodnih
konvencija i opisani ratni zločini počinjeni za vrijeme tih ratova - Vidi: T. Ponoš, Povijesni i društveni
kontekst u kojemu se počinju procesuirati ratni zločini, u: Procesuiranje ratnih zločina - Jamstvo
procesa suočavanja s prošlošću u Hrvatskoj, Zagreb 2014, 13-14; P. Simić, Balkan i balkanizacija u XX
i XXI veku: izveštaj Karnegijevih komisija za Balkan iz 1914. i 1996. godine, u: Veliki rat – nedovršena
prošlost, Beograd 2016, 13-31. Nakon detaljnih istraživanja, ova komisija zaključuje: “Kuće i čitava
sela su pretvorena u pepeo, nenaoružano i nedužno stanovništvo je masovno masakrirano, neverovatni
akti nasilja, pljačke i surovosti svake vrste — to su sredstva koja je primenjivala i još uvek primenjuje
srpsko-crnogorska vojska, u cilju potpunog preinačenja etničkog karaktera oblasti naseljenih isključivo
Albancima”. Jedan britanski diplomata sastavio je 1913. izvještaj o Balkanu za Karnegijevu fondaciju
i zaključio ga riječima: “Slobodno možemo reći da jedino što na Balkanu postoji od evropske kulture i
jedina sklonost ka evropskoj civilizaciji koja je na njemu primetna posle vekova i vekova provedenih
pod azijatskim vizantinizmom jeste svest o nacionalnom”. I zato, “gde god i kad god su se na Balkanu
javila nacionalna osećanja, tamo je i u toj meri i počinjala civilizacija; a kako se takva svest najbolje
rađa ratom, rat je na Balkanu bio jedini put koji vodi ka miru”. Ove riječi napisane su nekoliko mjeseci
pred početak “Velikog rata”. Balkanski nacionalizam tada je važio kao jedino što na Balkanu makar i
podsjeća na Evropu – prema: M. Todorova, Šta je istorijski region? - premeravanje prostora u Evropi,
Reč, br. 73/19, Beograd 2005, 91. Skopski nadbiskup Lazër Mjeda i bečki novinar Leo Freundlich
imenuju srpskog generala Božidara Jankovića, komandanta Treće armije, kao odgovornog za zločine
nad civilnim stanovništvom. “Daily Telegraph” tada piše da su “svi užasi istorije premašeni zverstvima
koje su počinile trupe generala Jankovića” – prema: L. Đorović, Esad Paša – albanski izdajnik i dični
srpski prijatelj, “Republika”, br. 604-607, Beograd, 1. septembar-31. oktobar 2015.
45 Nakon ispraćaja 300 vojnika kao dobrovoljaca u osmansku vojsku oktobra 1912, javno odlaženje
u dobrovoljce postalo je u Bosni i Hercegovini protivzakonito. Oni su, pak, prelazili granicu ilegalno –
vidi: Balkanski ratovi, Zagreb 2007, 107.
46 M. Ekmečić, Savremeni istočnoevropski intelektualac i Makijaveli, Filozofija i društvo, III,
Beograd 1990, 170.
15
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
47 Njen cilj je bio da se svaka forma rata uklopi u neka pravila, povučena je razlika između boraca
i civila. Ta su pravila na Balkanu brzo prekršena. Opšir. H. Zundhausen, Istorija Srbije od 19. do 21.
veka, Beograd 2008, 238-239.
48 J. McCarthy, Stanovništvo osmanlijske Evrope prije i poslije pada Carstva, u: Muslimani
Balkana: “Istočno pitanje” u XX. vijeku, Sarajevo 2014, 52-53; F. Karčić, Kroz prizmu historije,
Sarajevo 2017, 26-27.
49 Prema: Đ. Mikić, Stogodišnjica iznimnih mera u Bosni i Hercegovini 1913. i Bosanski sabor,
Glasnik, br. 6, Banja Luka 2014, 269.
50 M. Klemenčić, Tipologija oružanih sukoba na prostoru bivše Jugoslavije devedesetih godina 20.
stoljeća, Polemos, br. 9-10, Zagreb 2002, 68; M. Mijalkovski, Tajnim savezništvom do javnog velikog
rata, Vojno delo, br. 1, Beograd 2014, 318; D. Tanasković, Između istoriografije i ideologije ili tursko
viđenje Prvog balkanskog rata, u: Prvi balkanski rat 1912/1913. godine: društveni i civilizacijski
smisao, I, Niš 2013, 117-125.
51 Srbi su 1914. bili samo - Evropljani, http://www.dw.de/srbi-su-1914-bili-samo-evropljani/a-17215852.
16
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
52 Srbija se povećala za 82%, a stanovništvo sa 2,9 na više od 4,5 miliona. Crna Gora 100%, a
stanovništvo sa 250.000 na 500.000. Grčka se povećala za 68%, a stanovništvo sa 2,6 na 4,3 miliona.
Bugarska za 29%, sa 4,3, na 4,5 miliona. Rumunija se proširila za 6%, sa 7,2, na 7,5 miliona.
Osmanska država je izgubila 83% svoje teritorije u Evropi i više od 5,5 miliona stanovnika. Stvorena
je Albanija – prema: V. Vurušić, Ti su ratovi trajno izmijenili i odredili sudbinu Balkana, http://www.
jutarnji.hr/ti-su-ratovi-trajno-izmijenili-i-odredili-sudbinu-balkana/1132592/.
53 Pojedini austrougarski oficiri su, još prije balkanskih ratova, poznavajući prilike na terenu,
procjenjivali da će muslimani u Sandžaku, u “budućnosti postati žrtva”. Sloboda udruživanja,
okupljanja i štampe koju je garantirao Ustav Srbije iz 1903. nije važila na novopripojenim teritorijama.
Grig, britanski vicekonzul u Bitolju, pisao je krajem 1913. “da muslimani pod srbijanskom upravom
ne mogu da očekuju ništa drugo do periodične masakre, izvesnu eksploataciju i konačno uništenje”–
vidi: K. Klark, Mesečari: kako je Evropa krenula u rat 1914, 37-38.
54 Ž. Karaula, Sarajevski atentat – reakcije Hrvata i Srba u Kraljevini Hrvatskoj, Slavoniji i
Dalmaciji, Radovi zavoda za hrvatsku povijest, br. 1, Zagreb 2011, 260-261.
55 J. Gajić, Pripreme za Veliki rat, “Politika”, Beograd, 27. februar 2014.
56 S. Šoja, Bila jednom jedna omladina: Mlada Bosna između mučeništva et nerazumijevanja,
Politeia, br. 7, Banja Luka 2014, 111-112. Broj doseljenika u Bosnu i Hercegovinu 1878-1910.
iznosi oko 230.000 ljudi. Doseljavali su se mahom činovnici u administraciju, policiju, prosvjetu i
vojne službe. Od 1883. austrougarska uprava nastoji da naseljava i seljake iz Monarhije – prema: M.
Ekmečić, Internacionalni i interkontinentalni migracioni pokreti iz jugoslovenskih zemalja od kraja
XVIII vijeka do 1941. godine, Godišnjak Društva istoričara Bosne i Hercegovine, XX, Sarajevo
1974, 125.
57 K. Klark, Mesečari: kako je Evropa krenula u rat 1914, 249.
17
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
Balkan u celini, a posebno na Srbe”. Meri Idit Daram vratila je, po izbijanju tog
rata, srpskom kralju Petru orden Svetog Save, a u popratnom pismu je istakla da
“njega i njegov narod smatra krivim za najveći zločin u istoriji”. Srbija je “osinje
gnezdo”, a narod i u Crnog Gori i u Srbiji “zna da voli ili da mrzi, sredine nema”.70
Izbijanje svjetskog rata 1914. zaustavilo je proces masovnog iseljavanja iz
novoosvojenih krajeva Srbije. U nastojanju da, s obzirom na teško ratno stanje, u
izvjesnoj mjeri pridobije naklonost diskriminiranog stanovništva u novoosvojenim
krajevima u Prvom balkanskom ratu, regent Aleksandar Karađorđević je 25.
decembra 1914. izdao proklamaciju o punoj građanskoj i političkoj jednakosti
“braće koju od Turaka oslobodismo”, ukidajući istovremeno sve zasebne zakone
i vanredne mjere koje je 1913. uveo u Makedoniji. Rat u dijelu Sandžaka koji je
pripojen Srbiji obilježili su, pored teških životnih prilika, regrutacije, kačačke
akcije u kojima su stradao i pljačkan nezaštićeni narod i razna razbojnička nedjela.
Ovaj rat omeo je stabilizaciju nove vlasti. Prema srpskim vojnim izvorima iz tog
dijela Sandžaka u ratu je uzelo početno učešće samo dva puka, docnije još četiri
za operacije, kao i tri za popunu gubitaka.71 U deževskom, štavičkom i sjeničkom
srezu, za potrebe srpske vojske, bilo je mobilizirano oko 15.000 regruta. Prvi
transport regruta krenuo je za Niš 7. januara 1915. na šestomjesečnu obuku. Dio ih
je u ovom centru obolio od tifusa pa je vraćen kućama kao nesposoban za vojsku.
Oni koji su ostali, iskazali su se kao vrli vojnici. Bošnjaci su učestvovali u obrani
Beograda i tom prilikom su dobili pohvale komandanta sadržanu u “Naredbi br.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
rezerve.75 Stanje za muslimane nije bilo mnogo bolje ni u onom dijelu Sandžaka
upotrebljavaju svoje etničko ime. Reč Turčin za njih je bio sinonim za anadolijskog seljaka” – vidi:
Đ. V. Bodrožić, Sociološko-pravne osnove srpskog identiteta, rukopis doktorske disertacije, Pravni
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
vjernicima, bili oni osmanski podanici ili ne, da se podignu protiv “grupe ugnjetača
koja je nosila ime Trostruka Antanta..., čija je nacionalna oholost ima za vrhunsko
zadovoljstvo porobljavanje hiljada muslimana”, i poručuje im se “smatraju za svoju
najveću svetu dužnost da stave u službu džihada i svoje živote i svoj imetak”.92
Za vođenje “svetog rata” Porta je raspolagala armijom opremljenom i uvježbanom
po njemačkim standardima. Berlinska vlada je također poslala i čitavu plejadu
svojih vrhunskih oficira koji su postavljani na čelo različitih osmanskih vojnih
korpusa i najvažnijih ministarstava. Osim toga, pod budnim okom Njemačke
bila je od avgusta 1914. i osmanska Specijalna organizacija (Teşkilat-ı Mahsusa)
od koje su svi zazirali, koja se bavila suzbijanjem nacionalističko-separatističkih
pokreta u državi, propagandom, špijunažom i sabotažom. Njen zadatak je bio
da, po muslimanskim svijetu, raznosi poziv Porte na “sveti rat”.93 Poziv svim
muslimanima da sudjeluju u ratu protiv nevjernika unio je “nemir u one francuske
i britanske kolonije u kojima je većinom živio islamski svijet”. Porta je uputila i
štampi proglas o “svetom ratu”, označen 21. novembrom 1914. godine. Sultan je
naredio da se proglas raširi u sve muslimanske zemlje. Potpisali su ga tadašnji i
pređašnji šejhu-l-islam, kao i 24 velika alima. Time je i muslimanima na Balkanu
jasno ukazano da je njihovo mjesto na strani Austro-Ugarske.94
Nakon “Sarajevskog atentata” - zapleta “lošeg obezbjeđenja i trapave
zavjere; spektakla i strahote, kolopleta namjere i slučajnosti” (Robert J. W. Evans),
i progona Srba u Bosni i Hercegovini, reisu-l-ulema Džemaludin Čaušević, kao
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Čauševića, Bošnjačka pismohrana, sv. 10, br. 32-33, Zagreb 2011, 155-156; Opšir. Reis Džemaludin
Čaušević – prosvjetitelj i reformator, Sarajevo 2002.
96 M. Imamović, Historija Bošnjaka, 465.
97 Isto, 467.
98 U ratnom muzeju u Beču još stoji 15.000 neriješenih prijedloga za odlikovanje i unapređenje
Bošnjaka, kao i prebogata arhiva – vidi: S. Mahmutović, Pravni položaj muslimana u Austriji s
akcentom na bošnjačku populaciju, http://www.rijaset.ba/images/stories/GLASNIK/11-12/Pravni%20
polozaj%20muslimana%20u%20Austriji.pdf.
99 Z. Šehić, Vojni imami u bosanskohercegovačkim jedinicama u okviru austrougarske armije
1878-1918, 314; Džihad (sveti rat) “za Evropu”, prired. M. Hodžić, “Preporod”, br. 4/990, Sarajevo,
15. februar 2013, 57. Fikret Karčić smatra kako ovaj akt nije dao vjerski karakter “Velikom ratu” u
Bosni i Hercegovini ali je pokazao kako vjera može biti “korištena za političko-vojnu mobilizaciju
stanovništva“ – prema: F. Karčić, Kaiser, baron i džihad, “Oslobođenje”, Sarajevo, 29. septembar
2012, 38; Isti, Džihad fetva u Bosni i Hercegovini, Godišnjak Pravnog fakulteta, Sarajevo 2012,
305-317.
100 Z. Šehić, Vojni imami u bosanskohercegovačkim jedinicama u okviru austrougarske armije 1878-
1918, 314. Šehić navodi da su prethodno dešavalo da su vjerski običaji muslimana u austrougarskim
jedinicama poštovani u skladu sa zakonskim odredbama. “Dušebrižnici” drugih konfesija nisu smjeli
muslimane posjećivati u bolnicima ili drugim mjestima, a također ni sahranjivati.
27
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
centrala Orijenta koju je vodio Max von Oppenheim. Tu su planirani atentati i napadi, pripreman je
propagandni materijal i leci, koji su se sastojali od slika da bi ih i nepismene mase mogle razumjeti.
Osmanske vlasti su u novembru 1914. pozvale na džihad. Po njemačkom nalogu izvedeni su brojni
atentati i eksplozivni napadi – fitilj je gorio. Do velike eksplozije koja je trebala da zapali britansku
imperiju nije došlo. Muslimani nisu htjeli džihad zajedno sa nevjerničkim Nijemcima. Razočarani
Oppenheim odlučio je da vrbuje arapske plemenske vođe. Htio je da stekne naklonost Šerifa Huseina,
emira Mekke i Medine kao i Hidžaza, jednog od najuticajnijih ljudi na Arapskom poluostrvu. Ako bi
on slijedio sultanov poziv na džihad, to bi izazvalo lančanu reakciju. Oppenheim je u proljeće 1915.
otišao u Istanbul da bi se sreo sa Huseinovim sinom Fejsalom kojem je izložio svoje planove. Fejsal je
od Oppenheima primio poklone, ali nije dao nikakvo čvrsto obećanje. Husein je i sa Britancima vodio
pregovore koji su imali strategiju sličnu njemačkoj. Njihov cilj bio je slabljenje njemačko-osmanskog
saveza i podsticanje Arapa na antiosmanski ustanak. Oppenheimov konkurent bio je Thomas Edward
Lawrence, poznat kao Lorens od Arabije. Od decembra 1914. on je radio u uredu britanske tajne
službe u Kairu. Britanci su Huseinu ponudili nezavisnost od Osmanlija i titulu “kralj Arabije”, uz
obećanje vojne pomoći. Oppenheim je sa koferima, punim propagandnog materijala i novca, u ljeto
1915. putovao Arapskim poluostrvom da nahuška mase. Ali i Britanci su radili punom parom. Fejsal
je, na kraju, ukazao povjerenje Britancima: 24. oktobra 1915, Henry McMahon, britanski visoki
predstavnik u Kairu, napismeno je zagarantirao Huseinu britansku pomoć pri arapskim nastojanjima
za nezavisnost. Husein je u ljeto 1916. pozvao na borbu protiv Osmanlija – prema: J. Lutteroth- F.
Krings, “Džihad” za njemačkog cara, http://www.saff.ba/index.php?option=com_content&view=artic
le&id=763:dihad-za-njemakog-cara&catid=62:svijet&Itemid=82.
105 Ulazak Turske u Prvi svjetski rat, http://povijest.net/v5/20-stoljece/1-svjetski-rat/2010/ulazak-
turske-u-prvi-svjetski-rat/.
29
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
plaćenih epizoda svjetskog rata: od aprila 1915. do januara 1916, prema nekim
navodima, više je od 200.000 ubijenih ili ranjenih na strani Antante, a 120.000 žrtva
na protivničkoj strani.109 Saveznici su, svjesni neuspjeha operacije, u decembru
1915. započeli sa povlačenjem koje je okončano početkom januara naredne godine.
U Australiji i Novom Zelandu, odakle je bio znatan broj vojnika, galipoljska
tragedija će sloviti kao nacionalna trauma.110
Krajem 1915. i početkom 1916. Austro-Ugarska je uspostavila okupacione
režime u glavnim dijelovima Srbije i u Crnoj Gori. Iz Južne Srbije i dijelova Crne
Gore javljano je da muslimanski živalj iskazuje prijateljski stav.111 U Novi Pazar
106 M. M. Evans, Bitke I. svjetskog rata, http://seminarskirad.biz/seminarski/martin%20marix%20
evans-bitke_i_svjetskog_rata.pdf.
107 F. Karčić, Balkanski ratovi 100 godina poslije, „Oslobođenje“, Sarajevo, 13. oktobar 2012, 37.
108 Prema nekim navodima u osmansko-britanskom sukobu na Galipolju (Čanakale) učestvovalo je i
oko 50.000 osmanskih vojnika, porijeklom iz Sandžaka i Bosne i Hercegovine - opšir. Glas islama, br.
21, Novi Pazar, avgust 1998.
109 P. Dimon-F. Žoržon, Umiranje jednog carstva (1908-1923), 750-751. Martin Marix Evans, pak,
navodi da su saveznici “izgubili oko 252.000 ljudi, a Turci vjerojatno još 50.000 više” – prema: M.
M. Evans, Bitke I. svjetskog rata, http://seminarskirad.biz/seminarski/martin%20marix%20evans-
bitke_i_svjetskog_rata.pdf.
110 Bitka kod Galipolja, koju u Turskoj nazivaju Bitka kod Čanakkale (Çanakkale Savaşı), te
Dardanelles Campaign (“Dardanelski pohod”), prema američkim izvorima, u Australiji i na Novom
Zelandu predstavlja simbol velikog i nepotrebnog stradanja te se 25. april svake godine obilježava kao
“Anzac Day” u spomen na žrtve Galipolja.
111 U mnogim internim administrativnim i objavljenim izvještajima ova uspješna okupacija je
30
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
Sjenice, Novopazarski zbornik, br. 24, Novi Pazar 2000, 135. Nakon “Velikog rata”, vratio se svojim
kućama tek svaki deseti.
117 U Novom Pazaru je nakon odlaska Bošnjaka u đurumlije bila “retkost videti mladog, zdravog
i sposobnog čoveka”. Jedan od đurumlija iz dugopoljskog kraja bio je i Hazbo Bešić koji je docnije
kazivao o svom ratovanju: “U Dugoj Poljani organi opštinskih vlasti rekli su nam da idemo u Istanbul.
Kao nepismeni i neprosvećeni mladići, mi nismo znali ni gde idemo, ali je naš san bio Istanbul.
Za mnoge je to bio put bez povratka. Tek kad smo došli na stanicu u Novi Sad saznali smo da smo
prevareni, umesto Istanbula doznali smo da nas transportuju u Poljsku na front Galicije. Kad smo
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
stigli u Poljsku odmah su nas prihvatili turski oficiri. Komanda i sve ostalo bilo je na turskom jeziku,
od koga mi nismo znali ni reči. Određeno vreme imali smo vojnu obuku, a naučili smo i nekoliko reči
turskog jezika. Kasnije smo davali zajedničke straže gde se pokazalo da su Bošnjaci mnogo čvršći i
disciplinovaniji od Turaka. Dugo vremena nismo videli hleb, pa smo se najviše hranili krompirom i
nekom “aleman čorbom” (nemačka čorba). Na bojištima Galicije dugopoljske đurumlije pokazali su
veliku hrabrost ali je izginuo veliki broj jer su Rusi bili mnogo bolje vojno obučeni i opremljeni. Ja
sam jedan od malog broja onih koji su ostali živi” – vidi: F. Sebečevac, Duga Poljana i okolina, 69-
70; upor. S. Selimović, Kladnica-stanovništvo, 125. U Anadoliji je, nakon završetka rata, ostao da živi
i dio onih vojnika-đurumlija (“galijana”), koji su 1916. i 1917. bili mobilizirani u Sandžaku i borili se
u Galiciji; opšir. Novi Pazar i okolina, Beograd 1969, 283-285; V. Brašanac, Političke, ekonomske i
prosvetne prilike u Prijepoljskom kraju za vreme austrougarske okupacije, Simpozijum “Seoski dani
Sretena Vukosavljevića”, XV, Prijepolje 1993, 196-197.
118 M. Radović, Efendijina sećanja i kazivanja, Novi Pazar 1998, 160. Istraživanje prošlosti ukazuje
na varijacije društva, načine organiziranja života, strategije preživljavanja, razmišljanja, na nizove
shvatanja ispravnog i pogrešnog. Heterogeni slojevi stanovništva nemaju istu sposobnost brzog
orijentiranja i reorganiziranja. Sistematizirana znanja pokazuju ljudski interes da se teška vremena
prežive sa što manje posljedica. Uvijek je tek mali dio masa svih profila agilan, bori se i postiže
promjenu svog položaja ili opšteg stanja, dok drugi dio stoji po strani društvenog života, prepuštajući
se stihiji trajanja. Relacije tih dijelova društva, koje nije lako utvrditi, mijenjaju se nekad postupno,
nekad brzo – vidi: R. Lovrenčić, Stvarni ili izmišljeni čovjek u historiografiji, Pro tempore, br. 10-11,
Zagreb 2016, 409-410.
119 „Oslobođenje“, Sarajevo, 8. februar 1991.
120 Novovaroški kraj kroz istoriju, 225. Tokom perioda pandemije 1918. procenjuje se da je virus
“španskog gripa” inficirao u svijetu oko 500 miliona ljudi, a da je od posljedica umrlo između 20 i
100 miliona. U poređenju sa brojem žrtava ratnih dejstava 1914-1918, koje iznose 17-20 miliona ljudi,
biološki agens se pokazao “višestruko efikasnijim ubicom”; opšir. J. M. Barry, The Great Influenza:
The Epic Story of the Deadliest Plague In History, New York 2004.
32
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
130 D. Tanasković, Turska i Prvi svetski rat, Diplomatija i bezbednost, br. 2, Beograd 2018, 41.
131 Različita tumačenja rata, http://www.dw.de/razli%C4%8Dita-tuma%C4%8Denja-rata/a-
17481526.
132 Porazom Osmanlija i Nijemaca 1918, evropske imperijalističke sile su preuzele osmansku ulogu
na Bliskom istoku. Arapi su se našli podijeljeni u nove države pod britanskim i francuskim vodstvom.
Nove granice su se brzo pokazale prilično elastičnima, zahvaljujući čemu su poslije uslijedili brojni
sukobi. Kurdi, podijeljeni između Turske, Irana, Iraka i Sirije, u XX stoljeću borili su se protiv vlada
svih tih država, sve u želji da ostvare svoja kulturna i politička prava – prema: Z. Bertović Skračić,
Turci obilježili povijest: kako je Osmansko carstvo uništilo 20. stoljeće, http://www.express.hr/brifing/
kako-je-osmansko-carstvo-unistilo-20-stoljece-692#.
133 U. Makdisi, Kosmopolitske Osmanlije, Peščanik.net, 19. decembar 2019, https://pescanik.net/
kosmopolitske-osmanlije/. Britanski admiral Kaltorp, zadužen za njegovu političku i administrativnu
kontrolu, imao je “čvrst stav da ni prema jednom Turčinu ne treba pokazati simpatije. Svaka razmjena
ljubaznosti i uviđavnosti strogo je zabranjena”.
134 S. Abedpour, Masovno stradanje Ermena 1915. godine, 156-157.
135 B. Braude-B. Lewis, Uvod, u: Kršćani i jevreji u Osmanskoj carevini: funkcioniranje jednog
pluralnog društva, 68.
35
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
Princip prava i pravičnosti za „sve narode“ svijeta prvi put je javno istaknut
141 D. Aleksić, Versajska Evropa u potrazi za mirom, Kultura polisa, br. 25, Novi Sad 2014, 221-222;
O. M. Pintar-D. Šarenac, Prvi svetski rat – uzroci i posledice, u: Zbornik – Ka razvijenoj demokratiji,
Beograd 2013, 116-124.
142 S. Sretenović, Reparacije pobeđenih, dugovi pobednika: slučaj Francuske i Kraljevine Srba,
Hrvata i Slovenaca/Jugoslavije, Filozofija i društvo, br. 1, Beograd 2009, 224-225; opšir. Д. В.
Грушкин, Право народов на самоопределение: история развития и воплощения идеи, Москва
2008.
37
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
149 “Među njima su bili Židovi, Romi, Ukrajinci i Makedonci, no također i bivše vladajuće
skupine poput Nijemaca, Mađara i Muslimana. Kako se ova posljednja kategorija naročito smatrala
civiliziranijom od seljačkih skorojevića koji su im sad zapovijedali, nisu lako prihvatili ideju da bi se
trebali asimilirati u novu nacionalnu kulturu” – cit. prema: M. Mazower, Mračni kontinent: europsko
dvadeseto stoljeće, Zagreb 2004, 52; Opšir. Oni su stvorili mir: Versailleski mirovni ugovor viđen iz
Francuske i iz drugih zemalja, uredio S. Berstein, Zagreb 2019.
150 M. Todorova, Imaginarni Balkan, 65; R. Brubaker, Nacionalna homogenizacija i etnička
reprodukcija na europskoj periferiji, Diskrepancija, br. 16-17, Zagreb 2012, 119-123.
151 E. Hobsbawm, Nacije i nacionalizam: program, mit, stvarnost, 147.
152 Utvrđen je poseban međunarodni režim zaštite za 17 država (Austrija, Bugarska, Mađarska,
Turska, Grčka, Poljska, Kraljevstvo SHS, Rumunija, Čehoslovačka, Finska, Albanija, Litvanija,
Letonija, Estonija, Irak, kao i Njemačka u odnosu na Gornju Šleziju, i Finska). Obaveze u pogledu
zaštite manjina nametnute su ratnim gubitnicima (Austriji, Mađarskoj, Bugarskoj i Osmanskom
carstvu), novostvorenim državama (Poljska, Čehoslovačka), državama koje su dobile značajna
teritorijalna proširenja (Kraljevstvo SHS, Grčka, Rumunija), kao i onima koje su naknadno tražile
prijem u Društvo naroda (Finska, Albanija, Litvanija, Latvija, Estonija i Irak) – vidi: B. Krivokapić,
Zaštita manjina između dva svetska rata – osvrt na neke posebne slučajeve, 101; M. Horvatić, Manjine
u međunarodnim odnosima: položaj Hrvata u SRJ, magistarski rad, Fakultet političkih znanosti,
Zagreb 2000, 27-28; opšir. А. Х. Абашидзе, Защита прав меньшинств по международному и
внутригосударственному праву, Москва 1996.
153 J. M. Jovanović, Diplomatska istorija Nove Evrope 1918-1938, knj. II, Beograd 1938, 293; R.
Petković, XX vek na Balkanu: Versaj, Jalta, Dejton, Beograd 1996, 52.
39
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
i time onemogućili intervenciju evropskih sila, prije nego što grčka vojska bude
poražena.166
Nakon grčko-turskog rata, došlo je u Lozani 1923. do ugovora o
međudržavnoj razmjeni stanovništva.167 Tu su velike sile, grčka i turska vlada
navele u prvom članu sporazuma princip preventivne razmjene stanovništva: “Od
1. maja 1923. doći će do obavezne razmjene turskih građana grčke pravoslavne
vjere koji žive na teritoriji Turske, i grčkih građana islamske vjeroispovijesti koji
žive na teritoriji Grčke. Ove osobe se neće vratiti da žive u Turskoj, odnosno
Grčkoj bez odobrenja Turske, odnosno Grčke vlade”. Mnogi od onih koji su se
trebali iseliti živjeli su “prosperitetno i zadovoljno, osjećali su se sigurnim i nisu
imali želje da napuste svoje domove”. Neki grčki političari su navodili da “I grčko
163 Upor. Č. Popov, Od Versaja do Danciga, 174-176; M. Teodosijević, Mustafa Kemal Ataturk u
jugoslovenskoj javnosti, Beograd 1998, 57-58; Ista, Ataturk: laicizam i vera, u: Progonjeni islam,
Beograd 2013, 283−311; K. Beydilli, Od Kučuk Kajnardže do propasti, u: Historija Osmanske države
i civilizacije, Sarajevo 2004, 154.
164 M. Pelesić, Bošnjaci na svjetskim ratištima, Sarajevo 1996, 75-76.
165 F. Giomi, Udomljavanje kemalizma: sukobljeni muslimanski narativi o Turskoj u međuratnoj
Jugoslaviji, Historijska traganja, br. 18, Sarajevo 2019, 183.
166 M. Teodosijević, Mustafa Kemal Ataturk u jugoslovenskoj javnosti, 128.
167 Ugovorom u Lozani, jednim od međunarodnih sporazuma za reorganiziranje regiona, koji je 24.
jula 1923. potpisalo 11 zemalja, ratificirana je razmjena dijela grčko-turskog stanovništva. U Lozani
su određene kopnene i vodene granice između Grčke i Turske, kao i turske granice sa svim njenim
susjednim zemljama.
42
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
168 Upor. D. Đorđević, Migrations during the 1912-1913 Balkan Wars and World War One, u:
Migrations in Balkan history, Beograd 1989, 122-123; Izbeglice – žrtve etničkog čišćenja, Beograd
2004, 245. Jedan Grk, član komisije za izbjeglice, tada piše kako će rasna homogenost koja proistekne
iz preraspodjele stanovništva na Balkanu, biti “faktor mira, eliminišući ono što se u prošlosti pokazalo
kao stalni izvor napetosti” – prema: Ž. Rupnik, Balkan u evropskom ogledalu, “Republika”, br. 196,
Beograd, 1-15. septembar 1998.
169 Na konferenciji u Lozani od sila Antante poništene su odredbe mira u Sevru. Lozanski ugovor
je utvrdio preseljavanje 1,3 miliona Grka i pola miliona Turaka. Od toga su bili izuzeti muslimani
Zapadne Trakije i pravoslavni Grci iz Istanbula i sa ostrva Gökçeada/Imvros i Bozcaada/Tenedos.
Ugovor se odnosio na Grke u Anadoliji i Trakiji, osim na stanovnike Istanbula prije 1918, te na Turke
u Grčkoj, sem žitelja Zapadne Trakije, gdje je, prema turskim izvorima, od 191.699 stanovnika bilo
129.120 Turaka. Ovu golemu operaciju nadzirale su velike sile. S druge strane Egejskog mora „yari
gavur“ bio je pežorativni epitet za muslimane pristigle iz Grčke. Pogrdni nazivi „tourkosporoi“ („sjeme
Turaka“) i „yari gavur“ („polunevjernik“), upućeni razmijenjenom od strane domicilnog stanovništva,
samo su jedna od prizmi kroz koje se mogu promatrati mikroefekti ove razmjene. Stanovništvo u obje
države postalo je etnički relativno homogeno. Poplava izbjeglica helenizirala je i provinciju i luku
Solun. Druge etničke zajednice - sefardski Jevreji, Albanci, Makedonci koji su govorili slavenski jezik
- bile su brojčano nadjačane. Nacionalna država je stupila na mjesto Carstva – vidi: С. Кисeлиновски,
Егејскиот дел на Македонија (1913-1989), Скопје 1990, 28-29; H. Psomiades, Eastern Question:
Final Phase, Pella 2000, 120; М. Mazower, Mračni kontinent: europsko dvadeseto stoljeće, 69-70; H.
Karčić, Dva puta stranac, “Oslobođenje”, Sarajevo, 27. novembar 2010, 37.
170 M. Gleni, Balkan 1804-1999, II, Beograd 2001, 91. “Grčka Makedonija” u kojoj su Grci prije
1914. činili manje od polovine stanovništva, postala je gotovo 95% grčka. Jevrejska Salonica (Solun)
postala je grčki Thessaloniki naseljavanjem hiljada izbjeglica iz Male Azije. Turska anadolska obala, s
druge strane, postala je skoro potpuno muslimanska. Izmir, prije poznat kao “nevjernički” zbog svojeg
brojnog hrišćanskog stanovništva, izdigao se “iz pepela kao turska luka” – vidi: M. Mazower, Balkan:
kratka povijest, 119, 128.
171 Opšir. M. Mazover, Solun grad duhova: hrišćani, muslimani, jevreji 1430–1950, Beograd 2018.
172 Tek je malom broju onih koji su se bavili uzgojem duhana dozvoljeno da ostanu. Kemalistička
laicizacija Turske ubrzala je evoluciju denmi. Aktivno su učestvovali u obnovi zemlje i “nova Turska
sigurno nije imala vatrenijih pristalica od njih” – vidi: O Zirojević, Pitanje islamizacije Jevreja,
Istorijski časopis, knj. XLII-XLIII, Beograd 1995-1996, 60; Ista, Dönme, “Helsinška povelja”, br. 81-
82, Beograd, mart-april 2005, 56-57.
43
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
izgubili”. O Ataturku se među Bošnjacima se ipak malo znalo budući da je figurirao i kao “zaštitnik
i vođa muslimana svijeta”. O njegovoj revoluciji, promjenama koje je donio turskom društvu, obični
ljudi su još manje znali. Bez obzira na to, Ataturk se poštovao – vidi: Š. Filandra, Bošnjaci između
kemalizma i panislamizma, Odjek, br. 1, Sarajevo 2007, 17-21. Za razliku od svjetovnih modernista,
koji su podržavali Ataturkove reforme, tradicionalisti u Bosni i Hercegovini, posebno krug okupljen
oko lista Hikjmet, napadali su “kemalizam”, ocjenjujući ga kao najopasniji protivislamski pokret,
ogranak ruskog boljševizma, ili, kako je to “upjesmio” Husein Šehić: “Nikad neće reformašu/Utihnuti
ezan jasni/Svud se nosi Herceg-Bosnom/Vala, saruk i fes krasni” - prema: O. Zirojević, Islam i
reforme, “Republika”, br. 486-489, Beograd, 1. oktobar-30. novembar 2010.
174 Č. Popov, Krugovi Ekmečićeve istorijske sinteze, Letopis Matice srpske, br. 4, Novi Sad 2008,
995.
175 S. Biserko, Balkan: ograničenja nacionalnih ideologija, “Helsinška povelja”, br. 177-178,
Beograd, juli-avgust 2013, 4-5. Paradigma odnosa velesila i balkanskih hrišćanskih nacionalnih elita
prema muslimanima zvana “Istočno pitanje” nadživjela je postojanje osmanske države i formalno
zatvaranje tog pitanja u Lozani. Koristi se kao referentni okvir za razumijevanje historije muslimana
Balkana u XX stoljeću – Vidi: F. Karčić, “Istočno pitanje”: paradigma za historiju muslimana Balkana
u XX. vijeku, u: Muslimani Balkana: “Istočno pitanje” u XX. vijeku, Sarajevo 2014, 13.
176 Vidi prikaz: S. Bandžovića: Istorija Osmanskog carstva, priredio R. Mantran, Beograd 2002,
Beharistan, br. 10-11, Sarajevo 2003, 222-236; Opšir. A. Mango, Atatürk: biografija utemeljitelja
moderne Turske, Zagreb 2011.
177 A. Akgündüz - S. Öztürk, Nepoznata osmanska država: kroz sedam stoljeća, Sarajevo 2016, 472.
General Ismet Ineni (Mustafa İsmet İnönü), Ataturkov saradnik, iznosi, prema ruskim navodima, da
je “Армия халифа причинила Турции самые жестокие страдания... Мы никогда не забудем, что
фетва халифа”, misleći na džihad fetvu iz 1914, “повергла нас в ужас мировой войны” - prema:
А. А. Туровская, Роль армии в политическом развитии Турецкой Республики и Исламской
Республики Пакистан после Второй мировой войны. Сравнительный анализ, Диссертация на
соискание ученой степени кандидата исторических наук, Москва 2014, 25.
44
Ratovi i tokovi deosmanizacije Balkana (1912-1923)
je odvojena od države. Islam više nije bio “državna vjera”, ostao je “vjera turskog
178 Upor. M. Šahinović Ekremov, Turska - danas i sjutra. Presjek kroz život jedne države, Sarajevo
1939, 9; N. A. Kansu, Narodna privreda u Turskoj, u: Knjiga o Balkanu, I, Beograd 1936-1937, 332-
333; M. Bejzat, O Ataturkovom laicizmu i nacionalizmu, “Vakat”, br. 5, Skoplje, maj 1994; Posljednji
otomanski general, “NIN”, br. 2543, Beograd, 23. septembar 1999; A. Dost, Komplikovana priča,
“Glas islama”, br. 42, Novi Pazar 2000.
179 S. Ristić Bojanić, Pitanja pravopisa savremenog turskog jezika, Komunikacija i kultura online, br.
6, Beograd 2015, 84; P. Anđelković, “Šest strela” Mustafe Kemala, “Vreme”, br. 1512-1513, Beograd,
26. decembar 2019.
180 Dž. Espozito, Islamska pretnja: mit ili stvarnost, Beograd 1994, 94.
181 D. Kicikis, Osmanlijsko carstvo, Beograd 1999, 120; Dž. Hakov, Istorija savremene Turske,
Prizren 2011, 85-101. Mehmet Ali Kiličbaj (Mehmet Ali Kılıçbay), turski politolog, konstatira da je
savremena Turska više proizvod Balkana, nego Srednje Azije. U njoj žive i ljudi čiji su preci došli iz
Srednje Azije, ali i oni prispjeli s Balkana, kojih je više. To je “neizbežan i neporeciv drugi oslonac
evropske Turske” – cit. prema: D. Tanasković, Neoosmanizam: doktrina i spoljnopolitička praksa,
Beograd 2010, 88.
182 H. Zundhausen, Oslobođenje Kosova: kraj jedne “beskonačne” priče, http://www.nspm.
rs/kosovo-i-metohija/oslobodjenje-kosova-kraj-jedne-beskonacne-price.html?alphabet=l#yv
Comment2563.
183 S. Berger, Moć nacionalnih povijesti: pisanje nacionalne povijesti u Europi 19. i 20. stoljeća, Pro
tempore, br. 10-11, Zagreb 2016, 487.
184 Glavni izazov “mega-istine” je što se historijski momenti nerijetko definiraju bez angažiranja
reflektivnog ili temeljnog istraživanja primarnih i sekundarnih izvora i višestrukih perspektiva
historijskih događaja koji se ispituju – vidi: N. Marković Kazhe, The Challenge of ˝Mega-Truths˝
and Collective Memory in Historical Research: the Congress of Berlin (1878) as a Case Study, u:
Metodološki izazovi istorijske nauke, Kosovska Mitrovica 2018, 236.
45
Dr. sc. Safet BANDŽOVIĆ
Zaključak
Summary
47
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli
E-mail: [email protected]
proizlazili su brojni drugi problemi. Posebno svojim statusom nisu bili zadovoljni
bošnjački zemljoposjednici, iako su u političkom pogledu u određenoj mjeri
bili privilegovani od strane austrougarske vlasti. Međutim, najveći problem
predstavljao je stalni udar na njihove posjede od strane čifčija zemljobrađivača,
koji su tražili mogućnost da zaposjednu čifčijska selišta i begluke, čemu su se
begovi zemljoposjednici suprostavljali. No, i pored toga, proces otkupa i uzurpacije
čifčijskih zemljišta i begluka se odvijao cijelo vrijeme austrougarske uprave, što je u
velikoj mjeri ekonomski slabilo begovski stalež. Pokušaj ekonomskog stabiliziranja
begova, zahtijevao je uzimanje zajmova koji su bili nepovoljni sa aspekta visokih
kamata, što je dodatno dovodilo ovaj stalež u nezavidan ekonomski i politički
položaj. Takav je bio i slučaj sa Bakir-begom Tuzlićem, jednim od najvećih
bosanskohercegovačkih veleposjednika i predstavnika Bošnjaka u političkom
životu u navedenom periodu. Takvo stanje je posebno bilo vidljivo, nakon njegove
smrti 1910. godine, te vođenja postupka likvidacije dugova i otkupa čifčijskih
selišta umrlog Bakir-bega Tuzlića. Navedeni dugovi i propadanje imovine Bakir-
bega Tuzlića su potvrda ekonomskog slabljenja i neodrživosti beglučkog staleža u
austrougarskom periodu. Nakon smrti Bakir-bega Tuzlića, njegovo imanje i ukupna
imovina je desetkovana, što je njegove nasljednice dovelo u nezavidan ekonomski
položaj i status.
48
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
Abstract: The paper discusses the probate and the procedure of liquidation
of debts, and the usurpation of peasant settlements of deceased Bakir-beg Tuzlic.
The process of liquidation of debts was conducted before the District Sharia Court
in Tuzla. Bakir-beg Tuzlic was the last descendant of the captain and bey family
Tuzlic, who as a landowner played a significant role in the economic and political
life of Bosnia and Herzegovina during the Austro-Hungarian rule. This is a time
with many temptations for the entire population of Bosnia and Herzegovina, and
especially for Bosniaks, who did not accept the fact that they fell under the rule
of the Austro-Hungarian monarchy. For this reason, a number of other problems
arose. Bosniak landowners were particularly dissatisfied with their status, although
they were politically privileged to some extent by the Austro-Hungarian authorities.
The biggest problem, however, was the constant attack on their estates by the
peasants, who sought the opportunity to occupy peasants and bay’s lands, to which
the bey’s landowners opposed. Nevertheless, the process of buying and usurping the
lands took place throughout the Austro-Hungarian administration, which greatly
weakened the bey’s class economically. The attempt to economically stabilize the
beys required taking loans that were unfavorable from the aspect of high interest
rates, which additionally brought this class into an unenviable economic and
political position. Such was the case with Bakir-beg Tuzlic, one of the largest
landowners in Bosnia and Herzegovina and a representative of Bosniaks in political
life during that period. Such a situation was especially visible, after his death in
1910, and the conduct of the procedure of liquidation of debts and redemption of
the cift (land) of the deceased Bakir-beg Tuzlic. The stated debts and the decline
of the property of Bakir-beg Tuzlic are a confirmation of the economic weakening
and unsustainability of the landowner, bey class in the Austro-Hungarian period.
After the death of Bakir-beg Tuzlic, his property and lands were decimated, which
brought his heirs to an unenviable economic position and status.
Key words: Bakir-beg Tuzlic, Tuzla District Sharia Court, debt liquidation,
inheritance, claim, cift land, heirs, representatives, debt.
Uvod
49
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
uprave u Bosni i Hercegovini, ali i nakon toga. S tim, što su evidentne znatne i česte
promjene unutar ove društvene strukture. Od kraja 17. i početka 18. stoljeća begovi
igraju značajniju ulogu u bosanskom društvu. Historiju bosanskog begovata snažno
su obilježile ženidbeno-udadbene veze, što potvrđuju brojni historijski izvori.1
Brojna je literatura koja tretira ovu problematiku, i to iz različitih uglova
i aspekata. Najcjelovitiji i najzaokruženiji historijski sadržaj o begovima i
begovskom pitanju, odnosno njihovim zemljišnim posjedima u Bosni i Hercegovini
u austrougarskom periodu dao je historičar Husnija Kamberović u svom radu:
Begovski zemljišni posjedi u Bosni i Hercegovini 1878-1918. U navedenoj sintezi
otvorena su brojna pitanja koja se odnose na ovu važnu i složenu problematiku
bosanskohercegovačke prošlosti, počev od samog naziva “beg”, odnosno utvrđenog
prava ko može nositi ovu titulu, što je i za samu austrougarsku upravu bilo važno
pitanje, pa do drugih važnih pitanja vezanih za njihov ekonomsko-socijalni i
politički status. Begovski, ekonomsko-socijalni sloj je za austrougarsku upravu
bio važan, što potvrđuju neke političke povlastice koje su imali u ovom periodu.
Međutim, begovi su upravo u austrougarskom vremenu došli na udar seljačko
proizvodne hrišćanske komponente, čifčija-kmetova, što je dovelo do njihovog
ekonomskog i političkog slabljenja. U takvoj situaciji i pored brojnih zakonskih
mjera isti nisu imali sigurnu zaštitu države, čime se stvaralo nezadovoljstvo koje je
rezultiralo iseljavanjem u Osmansko carstvo značajnog broja begovskih porodica.
Posebno su na udaru bile krupne veleposjedničke begovske porodice, koje su imale
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
1 Husnija Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u Bosni i Hercegovini 1878-1918, Zagreb 2003,
13-15. (dalje: H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH).
2 H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH, 478.
3 Izet Šabotić, Čifčijski odnosi i promjena vlasništva nad zemljom u Bosni i Hercegovini (1878-
1918), Tuzla 2019, 205-223. (dalje: I. Šabotić, Čifčijski odnosi u BiH).
4 I. Šabotić, Čifčijski odnosi u BiH, 273-274.
50
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
broj otkupa čifčijskih selišta, koji se odvijao do početka Prvog svjetskog rata, tako
5 Isto, 274.
6 Između ostalih određene sadržaje o ovoj porodici napisali su: Galib Šljivo, Bosna i Hercegovina
1849-1853, Banja Luka 1990; Živko Crnogorčević, Memoari Živka Crnogorčeviča, Akademija
nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, Sarajevo 1960. (dalje: Ž. Crnogorčević, Memoari Živka
Crnogorčevića); Ambrozije Benković, Tuzlansko područje negda i sada s posebnim osvrtom na
vjerske prilike, Županja-Đakovo 1971; Hamdija Kreševljaković, Kapetanije u Bosni i Hercegovini,
Sarajevo 1954. (dalje: H. Kreševljaković, Kapetanije); Mustafa Mujezinović, Islamska epigrafika,
I-III, Sarajevo 1998. (dalje: M. Mujezinović, Islamska epigrafika, II); Šefkija Mutevelić, Tuzlanske
historijske minijature, Tuzla 2005. (Š. Mutevelić, Tuzlanske historijske minijature); Muhidin Pašić,
Stare tuzlanske porodice, Tuzla 2012. (dalje: M. Pašić, Stare tuzlanske porodice).
7 H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH, 458-467.
51
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
1766.8 Derviš Hasan-beg je umro u Tuzli 1766. godine i ukopan je u haremu Jalske
džamije, u kome je ukopan i njegov sin Ahmed 1787. godine.9 Sve do ukidanja
kapetanija članovi ove porodice bili su tuzlanski kapetani. Najpoznatiji među njima
je Sulejman-begov sin Mahmud-beg, poznat kao Tuzla-kapetan, po kome je čitava
porodica dobila prezime Tuzlić. Prema nekim podacima, Tuzla-paša je imao tri
brata – Mehmed-agu, koji je umro 1835/1836,10 Omer-bega i hadži Osman-bega,
čiji su potomci tuzlanski Azapagići.11 Za Mahmud-pašu tuzlanskog kapetana vezani
su brojni događaji iz ovog perioda bosanskohercegovačke prošlosti. U Konaku
Tuzlića od 20. januara do 5. februara 1831. godine održan je sastanak bosanskih
prvaka, na kojem je donesena odluka o Pokretu za autonomiju Bosne, na čijem je
čelu bio Husein-beg Gradaščević, a u kojem je Mahmud-paša Tuzlo igrao važu
ulogu.12 Mahmud-paša Tuzlo je do 1832. godine bio na čelu Tuzlanske kapetanije,
kojoj je pripadalo Brčko s okolinom i koja je ubrajana u kapetanije sa najvećim
prihodom. Ova kapetanija je osigurala dio osjetljive granice sa Austrijom kod
Brčkog i uzduž Save. Nakon sloma Pokreta za autonomiju Bosne, na čelu kapetanije
postavljen je njegov sin Osman-beg, koji je tu dužnost obavljao oko dvije godine,
sve do ukidanja kapetanije 1835. godine.13 Ukidanjem kapetanije, Mahmud-paša
je postavljen za muteselima tuzlanskog kraja u rangu kapidžibaše, za zasluge kod
ukidanja kapetanija. Krajem 1835. godine od bosanskog valije dobio je čin paše,
što nije uticalo na njegovo kasnije držanje prema reformama Osmanskog carstva
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
8 Isto, 458; H. Kreševljaković, Kapetanije, 205-208; M. Mujezinović, Islamska epigrafika, II, 150.
9 M. Pašić, Stare tuzlanske porodice, 226.
10 M. Mujezinović, Islamska epigrafika, II, 150.
11 H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH, 458-459.
12 Vidjeti više u: Ahmed S. Aličić, Pokret za autonomiju Bosne od 1831. do 1832. godine, Sarajevo
1996; Galib Šljivo, Mahmud-paša Tuzlo u prvoj polovini XIX stoljeća, Stav, br. 1, Tuzla 2002. (dalje:
G. Šljivo, Mahmud-paša Tuzlo u prvoj polovini XIX stoljeća).
13 M. Pašić, Stare tuzlanske porodice, 226.
14 Š. Mutevelić, Tuzlanske historijske minijature, 78.
15 G. Šljivo, Mahmud-paša Tuzlo u prvoj polovini XIX stoljeća, 76.
16 H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH, 461; Vasilj Popović, Agrarno pitanje u Bosni i
Hercegovini i turski neredi za vrijeme reformnog režima Abdul Medžida (1839-1861), Beograd 1949,
100.
52
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
predstojniku, da će biti caru predata tužba, ako predstavka koja je upućena Kalaju
ne bude imala uspjeha.32 Od tada, pa sve do svoje smrti igrao je istaknutu ulogu u
26 Ifaket-hanuma Tuzlić-Salihagić je bila jedna od najsavremenijih žena svog vremena. Jahala je
konje, skijala sa djecom, bavila se lovom. Svijet je pisao o njenom podvigu kada je u lovu prva na
Balkanu ubila medvjeda. U vrijeme Drugog svjetskog rata sa svojom porodicom živjela je u Banja
Luci, gdje je svestrano radila na pomoći brojnim izbjeglicama iz istočne Bosne. Jednom prilikom
kada je išla u Bosansku Dubicu po žito, naišla je na ustašku patrolu, koja joj uzela žito, čemu se ona
protivila. Nakon toga povedena je u zloglasni logor Jasenovac, gdje je na najgori način ubijena. M.
Pašić, Stare tuzlanske porodice, 231. Vidjeti više u: Nihad Halilbegović, Bošnjaci u Jasenovačkom
logoru, Vijeće kongresa bošnjačkih intelektualaca, Sarajevo 2006.
27 Rašida-hanuma je bila udata za dr. Ahmed-bega Rizvanbegovića, Lebiba-hanuma za dr. Mahmuda
Mehmedbašića, Ifaketa-hanuma je prvo bila udata za Sead-bega Kulovića, a potom se preudala za
Suljagu Salihagića, dok je Šemsa-hanuma bila udata za dr. Aliju Mehmedbašića. H. Kamberović,
Bosanski zemljišni posjedi u BiH, 462.
28 I. Šabotić, Čifčijski odnosi u BiH, 94; Arhiv Tuzlanskog kantona (dalje: ATK), Zbirka dokumenata
Vojislava Bogićevića, (dalje: ZDVB), br. 181, od 10. 8. 1900, 94.
29 Dževad Juzbašić, Politika i privreda u Bosni i Hercegovini pod austrougarskom upravom,
Sarajevo 2002, 217. (dalje: Dž. Juzbašić, Politika i privreda BiH).
30 I. Šabotić, Čifčijski odnosi u BiH, 88. i 92. „Ragib-beg Džinić je kazao da je na njega uticao
Bakir-beg Tuzlić da se priključi pokretu“. „Bošnjačko-muslimanski prvaci iz Pokreta za vjersku
i prosvjetnu autonomiju su odredili na izradi Statuta 1900. godine, a radili su ga istaknuti prvaci
Pokreta, među kojima je bio i Bakir-beg Tuzlić“.
31 H. Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u BiH, 463; Borba muslimana Bosne i Hercegovine
za vjersku i vakufsko-mearifsku autonomiju, Građa, Sabrao i uredio Ferdo Hauptmann, Sarajevo 1968,
81-82. (dalje: Borba Muslimana).
32 I. Šabotić, Čifčijski odnosi u BiH, 87.
54
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
Tuzla, Brčko, a jedan manji broj posjeda se nalazio u kotaru Bijeljina. Procjenjuje
se, a i Bakir-beg je tvrdio da je imao više desetina hiljada dunuma zemlje. Postojeće
činjenice ukazuju da je zemljoposjednička porodica Tuzlić, zemljišne posjede
dobila na različite načine, a najviše su dobili u vrijeme Osman-bega, poznatog
kao Hadži-beg, koji je bio ortak sa trgovcem Nikom Krsmanovićem, kojem je dao
privilegije u trgovini voskom, kožom i stokom.39
Krajem 19. stoljeća Bakir-beg Tuzlić, svoje najveće zemljišne posjede je
imao u Brčkom, ali je najviše boravio u Tuzli, dok se ljeti zadržavao na svom imanju
u Vukšiću kod Brčkog. U vrijeme austrougarske uprave, dolazilo je do određene
uzurpacije zemljišta, a posebno šumskih posjeda porodice Tuzlić.40 Na njegovim
šumskim posjedima često je pravljena šteta, zbog čega se on u više navrata žalio
nadležnim državnim institucijama. I samo Zajedničko ministarstvo finansija je
raspravljalo o problemu šumskih posjeda Bakir-bega Tuzlića. Prema raspoloživim
podacima Bakir-beg Tuzlić je u kotarevima Brčko i Tuzla imao 24.376 dunuma
zemlje. Uglavnom se radilo o beglucima, dok je u kotaru Tuzla, Brčko i Bijeljina
Bakir-beg Tuzlić imao ukupno 183 čifčijska selišta, od čega najviše u kotaru Brčko
124 čifčijska selišta, u kotaru Bijeljina 56 selišta i u kotaru Tuzla svega 3 čifčijska
selišta.41 Zemljišni posjedi Bakir-bega Tuzlića su u vrijeme austrougarske uprave
bili na udaru, a posebno čifčijska selišta, što je posebno došlo do izražaja nakon
njegove smrti 1910. godine. Iako se radilo o veleposjedniku, sa velikim begovskim
posjedima i brojnim čifčijskim selištima u tuzlanskom, bijeljinskom i brčanskom
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
50 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Odgovor, br. 2136/12, Kotarskog
šerijatskog suda Tuzla na Molbu dr. Tadije Odića, advokata iz Tuzle, Tuzla, 8. 6. 1912.
51 ATK, KŠST, k-3, f-1, Oglas Šerijatskog kotarskog suda u Tuzli, Tuzla 6. 6. 1910.
52 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Likvidacija dugova Bakir-bega
Tuzlića, od 29. 12. 1910.
53 Isto.
58
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
još 256 K i 78 h, koju je svotu prijavio kao dug. Zastupnici nasljednika, zahtijevaju
61 Isto.
62 Isto.
63 Isto.
64 Isto.
65 Isto.
61
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
isplati.66 Pred Kotarskim šerijatskim sudom ročištu je pristupio gosp. Karlo Puškar
direktor Filijale Privredne zemaljske banke iz Tuzle, te se pročitala prijava pod
br. 2316/10, koja se odnosi na traževinu od 75.920 K, a sa danom 17. maj 1910.
godine. Navedeni direktor potvrđuje dug Bakir-bega Tuzlića, te moli da se iz
ostavine isplati u skladu sa postojećim propisima. Zastupnici nasljednika priznali
su navedeni dug i mole da se isti isplati iz ostavine.67 Pred Kotarskim šerijatskim
sudom u Tuzli je pristupio Rašid Hasanović iz Tuzle, te je pročitana prijava pod
brojem 3260/10, koja je glasila na tražarinu od 80 K, koja se odnosi na odluku od
20. januara 1910. godine br. 165-12/1910, kao vještaku u jednom procesu odredio.
Nasljednici priznaju ovu tražbinu i mole da se iz ostavine isplati.68
U postupku likvidacionog duga umrlog Bakir-bega Tuzlića, pristupio je
i Ćazim-beg H. Alibegović, kao zastupnik Emine, rođene Džindo, udove Sijarčić
i Ahmed-bega Sijarčića kao nasljednika umrlog Mujage Sijarčića. Pročitana je
prijava pod rednim br. 2846/10, kojom se traži tražbina od 4.144 K i 01 h i to: po
2.000 K supruzi Emini i Ahmed-begu, kao nasljedniku umrlog Mujage Sijerčića,
a iznos od 144 K i 01 h, što je polog priloženog računa umrlom Bakir-begu u ime
duga koji je imao prema Mujagi. Ćazim-beg i Ahmed-beg predložili su da se iz
ostavine navedeni iznos isplati. Zastupnik nasljednika Ahmed ef. Telalević priznaje
navedenu tražbinu i moli da se ista isplati iz ostavine umrlog Bakir-bega Tuzlića.69
Iako su tražili dug od umrlog Bakir-bega Tuzlića, pred Kotarskim
šerijatskim sudom u Tuzli nisu pristupili prijavitelji pod br. 2551, 2556, 2613,
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
2642, 2699, 2880, 2998, 3023, 3190, 3247, 4369, 4252 i 4228. Stoga su branioci
nasljednica Bakir-bega Tuzlića tražili da se donese slijedeći Zaključak: “da se
navedeni prijavitelji pozovu, sa opomenom i da im se odredi novi termin kod ovog
suda, ukoliko se ne odazovu, navedene tražbine se treba proglasiti nevažećim”.70
Pred sudom se našla i molba - prijava Ćazim-bega Alibegovića, pod brojem
2858/10, vezana za tražbinu od 252 K, koju svotu je dužan umrli njemu i supruzi
mu Hanifi Šahzamet-hanumi, rođenoj Tuzlić. U prijavi se navodi, da su isti dali
navedenu sumu Bakir-begu za ustrojavanje društva “Hajrijet”, koje se kasnije
ugasio, a od čega je zatečena suma novca ostala kod umrlog, što potvrđuje protokol
i potvrda, ali on navedeni dug njima nije povratio. Zastupnik nasljednica Ahmed ef.
Telalević priznao je gornju tražbinu i molio da se ista isplati iz ostavine.71
Kod Kotarskog šerijatskog suda Tuzla pristupio je Ćazim-beg Alibegović,
kao zastupnik sestre umrlog Bakir-bega Tuzlića, Šahzament-hanume, koji se ujedno
postavlja skrbnikom pomenute u procesu nasljedstva u ostavinskom postupku. Oni
su od nasljednika umrlog Bakir-bega malodobnih Rašide, Lebibe, Ifaket i Šemse
Tuzlić, te udove Šuhret-hanume, čiji je zastupnik pred ovim sudom bio Ahmed ef.
66 Isto.
67 Isto.
68 Isto.
69 Isto.
70 Isto.
71 Isto.
62
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
Telalović, tražili 41.001 groš (tj. 6.660 K i 16 h), a što je potvrđivao Ugovor od
neplaćanja 19. februara 1910. godine pod br. P. 04-1/10 utužila istog na ovdašnjem
Okružnom sudu Tuzla. Navedeno su potvrđivali parbenim spisima ove tvrtke.
Tvrtka je u tražbini po ovoj stvari tražila isplatu iznosa od 2.010 K i 26 h, sa 10%
kamata, počev od 10. decembra 1900. godine, kao i troškove utjeranja do iznosa
od 150 K. Molili su da se na navedenu molbu provede likvidacioni postupak, i
njima njihova tražbina iz ostavinskog imetka isplati. Pored toga tražili su dodatno
34 K i 20 h za troškove molbe.81 U vezi navedene tražarine, trgovačka tvrtka “H.
hafiza Abdulhamida Prcića i sinovi” iz Tuzle, obavještava Kotarski šerijatski sud u
Tuzli da je Okružni sud u Tuzli, a raspravljajući po njihovoj tužbi, od 24. januara
1911. godine, br. P. 64-5/10, donio odluku kojom se osuđuju nasljednici Bakir-bega
Tuzlića, da istoj tvrtki trebaju platiti 2.010 K i 26 h, sa 6% kamate od 18. februara
1910. godine, kao i parbenog troška od 62 K i 30 h, te troška zaporke ovršivosti
od 7 K i 90 h, a sve to u roku od dvije nedelje, a pod prijetnjom ovrhe. Preko svog
advokata dr. Ive Pilara tražili su od Kotarskog šerijatskog suda da im iz sredstava
ostavine isplati dug po presudi Okružnog suda u Tuzli. Pored toga, tvrtka je tražila
od nasljednica umrlog Bakir-bega Tuzlića da im plati dodanih 22 K, zbog postupka
sastava molbe i drugih stvari u vezi iste.82
79 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Likvidacija dugova Bakir-bega
Tuzlića, od 10. 1. 1911.
80 Isto.
81 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Prijava duga tvrtke „Sinovi h.
Hafiza Abdulhamida Prcića“, Tuzla, 2. 8. 1910.
82 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Tužba trgovačke tvrtke „Sinovi
64
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
86 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Molba Milana J. Maksimovića,
advokata iz Tuzle, kao zastupnika nasljednika Bakir-bega Tuzla, radi izdavanja potvrde, Tuzla, 22. 4.
1911. godine.
87 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Obavještenje Seoskog kotarskog
ureda u Tuzli o naplati šumske odštete, Tuzla, 29. 4. 1912.
88 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Presuda Kotarskog šerijatskog
suda Tuzla protiv nasljednika Bakir-bega Tuzlića, Tuzla, 30. 11. 1911.
66
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
selu Gorice još 1907. godine. Bakir-beg je svake jeseni uredno plaćao obavezu.
89 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi bakir-bega Tuzlića. Dok. Prijava Ante Komljenovića.
90 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Doznaka osiguravajuće polise
Filijale Donja Tuzla-Privilegovane zemaljske Banke za Bosnu i Hercegovinu, Tuzla, 30. 12. 1910.
91 ATK, KŠST, k-1, f-3, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Dopis kadije Kotarskog
šerjatskog suda Tuzla, Poreznom uredu Tuzla, Tuzla, 25. 10. 1910.
92 Isto.
93 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Dopis kadije Kotarskog
šerijatskog suda Tuzla Poreznom uredu u Tuzli, br. 3538/10, od 12. 8. 1910.
94 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. br. 16409. Polisa osiguranja
Bakir-bega Tuzlića kod Zemaljske banke-Filijala Tuzla.
95 Zakon o fakultativnom otkupu kmetova usvojen je 5. aprila 1911. godine u
Bosanskohercegovačkom saboru.
67
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
Službenim novinama K SHS, 27. februara 1919. godine. Između ostalog Predhodne odredbe su
predvidjele: raskidanje svih kmetovskih (čifčijskih) odnosa u Bosni i Hercegovini. Istim odredbama
čifčije-kmetovi postaju slobodni vlasnici zemlje.
98 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir bega Tuzlića. Na osnovu dokumenta: Otkup
kmetovskih selišta umrlog Bakir-bega Tuzlića u katastarskim opštinama Brezje i stanovi kotar Brčko,
provedeni u Brčkom do 25. 7. 1914. godine. Prema navedenom dokumentu u katastarskoj opštini
Stanovi, otkupili su se slijedeći kmetovi (čifčije): Spasoje Gavrilović-157 dunuma 97 m2, Tešo
Gavrilović-33 dunuma 850 m2, Krsto Gavrilović-41 dunum 760 m2, Simo Radić-157 dunuma 800
m2, Radovan Radić i Vasilije sin Radovana-200 dunuma 635 m2, Radošić Spasoja-81 dunum 58 m2,
Radošić Aleksa-184 dunuma 626 m2, Gatarević Uroš, 49 dunuma 496 m2, Jovanović Božo-38 dunuma
528 m2, Gatarević Ostoja-25 dunuma 550 m2, Jovanović Mićo-62 dunuma 355 m2, Jovanović Jovo-
37 dunuma 614 m2, Todić Ivan-71 dunum 334 m2, Todić Jovo-53 dunuma 334 m2, Savić Ilija-183
dunuma 68 m2, Jovan Stanišić-261 dunum 106 m2, Cvjetin Petrić-66 dunuma 303 m2, Mitar Petrić-121
dunuma 684 m2, malodobni Dušan, Aleksa i Žarko Petrić-165 dunuma 49 m2, Marko Marković-229
dunuma 355 m2, Tejo i Ilija Marković-304 dunuma 535 m2, Gojko, Mitar i malodobni Vaso Todić-139
dunuma 164 m2, malodobni Gojko Medić-180 dunuma 189 m2, Simo, Savo, Momčilo i Gojko
Radošić-101 dunum 121 m2, Kosta Petrić-146 dunuma 774 m2, Gajo Gavrilović-87 dunuma 160 m2,
Tejo Nikolić-147 dunuma 500 m2, Vićo Medić-167 dunuma 170 m2, Spasoje Ostojić-187 dunuma 800
m2, Pero Jovanović-80 dunuma 460 m2.
99 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Čifčijska selišta umrlog Bakir-bega
Tuzlića u ovoj katastarskoj opštini otkupili su čifčije: Cvjetin Đurić-63 dunuma 494 m2 i Pero Đurić
45 dunuma 186 m2.
100 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Nisu bile riješene molbe čifčija: Risto
Nikolić, Milan Nikolić i Đoko Gavrilović.
101 ATK, KŠST, k3-f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Neprodati begluci Bakir-bega Tuzlića,
odnosili su se na gruntovni uložak br. 17, 21, 22, 30, 35 i 40.
102 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Na području ove katastarske opštine
68
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
nisu bile riješene molbe čifčija: Simo Đukić, Mihailo Đukić, Đorđo Đukić, Mićo i Stokan Đukić i
Pero Stević.
103 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Neprodati begluci Bakir-bega Tuzlića
na području ove katastarske opštine odnosili su se na gruntovne uloške br. 8 i 34 katastarske opštine
Brezje.
104 ATK, KŠST, k-3, f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića.
105 ATK, KŠST, k-3-f-1, Ostavinski spisi Bakir-bega Tuzlića. Dok. Rješenje o isplati odštete br.
8130/34, od 29. 9. 1936.
69
Prof. dr. Izet ŠABOTIĆ
Umjesto zaključka
osnovu procesa likvidacije dugova iza umrlog Bakir-bega Tuzlića, pred Kotarskim
šerijatskim sudom u Tuzli tražbine od njegovih nasljednika su bile brojne. Tražitelji
su se namirivali iz ostavine umrlog Bakir-bega Tuzlića, a radilo se o značajnim
finansijskim sredstvima. To je značajno ekonomski oslabilo njegove nasljednice.
Dodatni ekonomski udar na imovinu umrlog Bakir-bega Tuzlića bio je
otkup i uzurpacija čifčijskih selišta, po veoma niskoj cijeni. Do početka Prvog
svjetskog rata otkupljena su 32 čifčijska selišta u ukupnoj površini od 3.872
dunuma zemlje, za koju je plaćeno skromnih 61.955,70 K. Radilo se o veoma
plodnom zemljištu na području Posavine, sa kojeg je porodica Tuzlić ubirala
značajne prihode. Ovim procesom je lišena tih prihoda, što je ukupno uticalo na
dalje ekonomsko slabljenje nasljednica Bakir-bega Tuzlića.
Primjer ekonomskog slabljenja veleposjedničke porodice Tuzlić, pokazuje
nam položaj i status u kojem se našao značajan broj begovskih porodica u Bosni i
Hercegovini u vrijeme austrougarske uprave. Propadanje ove porodice, kao i drugih
begovskih porodica u Bosni i Hercegovini nastavljeno je i nakon Prvog svjetskog
rata, koje su usljed agrarne reforme ostale bez zemlje, kao njihove ekonomske
osnove.
70
Propadanje i uzurpacija imovine Bakir-bega Tuzlića
Summary
71
Prof. dr. Alija SULJIĆ
Univerzitet u Tuzli
E-mail: [email protected]
Hasib HASANOVIĆ, profesor u penziji
Enez OSMANOVIĆ, penzioner
sedam porodičnih imena, odnosno prezimena, kao što su: Čaušević, Duraković,
Hodžić, Jahčić (Bihačić), Kamramović, Mahmudović, Omerović i Tabaković. Do
kraja 19. stoljeća u zemljišnim knjigama za katastarsku općinu Ljeskovik navode se
43 prezimena, i to: Aganović, Avdić, Beširović, Buljubašić, Demirović, Dervišević,
Džanić, Efendić, Halilović, Hasanović (Duraković), Hasanović (Vranjkovina),
Hasić, Hodžić, Husić, Kreševljaković, Mahmutović, Malović, Mandžić, Mehanović,
Mehmedović, Memić, Mujčinović, Mujić, Mujić (Mahmutović), Mustafić, Mustafić
(Katanić), Numanović, Omerović, Omić, Osmanović, Salkić, Salihović, Selimović,
Selmanagić, Sinanović, Smajić (Omerović), Smajlović (Čaušević), Softić, Suljić,
Špijodić, Tabaković, Travničanin i Zukić. U ovom radu istraživane su samo one
familije koje su živjele u naselju Ljeskovik u drugoj polovini 19. stoljeća.
72
Bošnjačke familije naselja Ljeskovik u drugoj polovini 19. stoljeća
19th century, covered with data collected during the first census in Bosnia from
Uvod
Geografski položaj
Prvi pomen naselja Ljeskovik datira još početkom 17. stoljeća, u osmanskim
Redni broj
domaćinstva Napomena za
Prezime 1850.
(kuće) i srodstvo (u odnosu na
(“‒“ nema Godina (Uzrast,
članova Ime oca Ime Starost domaćina), današnje
prezimena rođenja visina)
prezime, zanimanje i
domać člano- 1850.)
drugo.
instvo vi
1. 1. Mahmudović Ahmed Ibrahim 1790. 60 visok muhtar; esnaf kožara
1. 2. Mahmudović Ibrahim Mehmed 1820. 30 visok njegov sin, kožar
1. 3. Mahmudović Ibrahim Ibiš 1837. 13 njegov sin
1. 4. Mahmudović Mehmed Abdija 1845. 5 njegov unuk
1. 5. Mahmudović Mehmed Salih 1847. 3 njegov unuk
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
12 Glavni rezultati popisa žiteljstva u Bosni i Hercegovini od 22. aprila 1895, Sarajevo 1896, 348,
349.
13 Vjerovatno je Sulejman 10-tak godina mlađi.
76
Bošnjačke familije naselja Ljeskovik u drugoj polovini 19. stoljeća
77
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
česti sufiks “ović” ili “ić”. Istina, ima i imena (prezimena) koja imaju slavensku,
ilirsku, germansku, romansku ili neku drugu imensku osnovu.17 Za razliku od ličnih
imena, prezimena su kasnijeg porijekla, a kod većine Bošnjaka se formiraju tokom
19. i 20. stoljeća, i uglavnom su naslijeđena po očevoj liniji (patronimici), a rjeđe po
majci (matronimici).18 Također, prezimena su nastala i po nekim drugim osnovama,
na primjer, po zanimanju, porijeklu, mjestu rođenja, prirodnim pojavama i dr.19
Poimeničnim popisom osoba muškog spola 1850/51. godine u naselju
Ljeskovik navode se sljedeća prezimena: Čaušević, Duraković, Hodžić,
Jahčić (Bihačić), Kamramović, Mahmudović, Omerović i Tabaković (tabela
1). Međutim, u zemljišnim knjigama za katastarsku općinu Ljeskovik, počev
od 1894. godine, navode se 43 prezimena, i to: Aganović, Avdić, Beširović,
Buljubašić, Demirović, Dervišević, Džanić, Efendić, Halilović, Hasanović
(Duraković), Hasanović (Vranjkovina), Hasić, Hodžić, Husić, Kreševljaković,
Avdići20
20 Prema sačuvanim predajama Avdići, Osmanovići i Suljići (Čimići) imaju zajedničko porijeklo.
21 Gruntovnica kotara Srebrenica 1894, K/O Ljeskovik, Knjiga 1. Gruntovnica suda, Srebrenica,
uložak br. 27. (dalje: Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak).
22 Poslije smrti prvog muža ponovo se udala u Đile, za Huseina Ajanovića.
23 Avdo se dvaput ženio; sa prvom suprugom, Derva Jašarević, imao dvije kćerke, Zejna i Mejra
(bila udata za Nedžiba Numanovića, Ljeskovik), a sa drugom suprugom, Merka Dervišević iz
Ljeskovika, rodio sina Aliju.
24 Bila udata za Mehana Ibrahimovića iz Pusmulića.
79
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
Buljubašići25
Derviševići27
Hasanovići (Durakovići)31
nasljednici po starosti, osim udatog ženskinja, pa smo zbog toga uzeli ovaj redoslijed rođenja
Derviševih sinova.
30 U prvom braku bila sa Avdom Avdićem iz Ljeskovika i rodila sina Omera Avdića.
31 Hasanović, zvani Durakovići, nisu u srodstvu sa Hasanovićima, zvanim Vranjkovine.
32 Salih je imao i kćer Hatidžu (rođena oko 1830) koja je bila udata za Mustafu Tabakovića, sina
Hasanovog iz Ljeskovika.
33 U originalu se navodi 1765. godina rođenja Saliha, što je, po našem mišljenju, greška.
34 U gruntu 1894. godine upisano Jusuf umjesto Junus. Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1,
uložak br. 8.
35 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 8. Napomena: Hasanovići su imali još
zemljišnih parcela, ali zbog ekonomičnosti teksta nismo sve parcele nabrojali, već samo jednu, kao
primjer povezanosti ili uporedivosti članova ove familije, iz grunta 1894. godine, sa popisom 1850.
godine.
81
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
– supruga Šaha Alemić iz Kutuzera. Najstariji Jusufov sin, Salih, imao je samo
jednog sina, Aliju, rođenog 1907. godine, koji je bio oženjen sa Humom Bektić
iz Karačića. Također, i mlađi Jusufov sin, Sulejman, imao je samo jednog sina,
Huseina, (1908-1992) koji je bio oženjen Merkom Pitarević iz Peći. Najmlađi
Jusufov sin, Ibiš, imao je sedmero djece, tri sina i četiri kćeri. Sinovi su: Hasan36
(1915-2006), bio oženjen Fatimom (Fata) Sulejmanović iz Klotijevca, Salčin (1922-
1941, ubijen u srpskom teroru) i Munib (1935-1995, ubijen u genocidu), koji je
bio oženjen Hasibom Halilović iz Klotijevca. Ibiševe kćeri su: Hajra (191?.-2000),
bila udata za Amila Muminovića iz Pribidola, Fatima-Tima (1926-2010), bila za
Nezirom Aljićem iz Pribidola, Hava (1928-2005), bila za Ramizom Džananovićem
iz Pribidola i neudata kćer, Nura (1938-1953).
Hasanovići (Vranjkovina)37
Hodžići
Mlađi Mustafin sin, Hasan, u vrijeme popisa 1850/51. godine imao je samo jedno
39 Isto, uložak br. 32. Napomena: hisetar je i Hana Ramić koja je bila u prvom braku sa nekim od
Ibrahimovih sinova, a kasnije se udala za Hasana, također, Ibrahimovog sina. U prvom braku nije
imala djece, a u drugom samo jednog sina, Begu. Umrla je oko 1923. godine, a nasljeđuju je suprug i
sin.
40 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 29.
41 Oko 1900-te odselio na područje općine Bratunac, naselje Abdulići. Imao sina Husu i kćer Pašiju.
42 Druga Bećina žena je Huseinovićka, s nadimkom Mala. Rodila dvije kćerke, Rejhu i Zejnu.
43 Dervu 1912. godine naslijeđuje Munira Suljić, rođena 1907. godine, kćer Šabana Suljića, iz
Pusmulića. Nejasnoću izaziva nepotpuna informacija ko je majka Munire; Derva Hodžić ili Kada
Avdić?
83
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
Mahmutovići
Mandžići
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Sulejmanov mlađi sin, Mehmed48, umro oko 1904. godine, imao je samo jedno živo
Mehmedovići50
Memići
godine.
U gruntovnom ulošku54 broj 12, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, navodi
se ime Sulejmana Memića, zvanog Sumbo, umrlog Osmana. Sumbo je umro
krajem 19. stoljeća, a naslijedila su ga dva sina; Medo (oko 1852-1900) i Selim
(oko 1854-1915), kao i dvije kćeri; Merdža (oko 1855-1916) i Fatima, zvana Merka
(oko 1857-1900), koje su bile udate za dva brata, Buljubašića, Šabana i Durmu, iz
Ljeskovika. Medo je bio oženjen Humijom, sa kojom je imao dva sina; Aliju (oko
1878-1918) koji je odselio u Zapolje i Abdulaha (oko 1880-1901) koji nije imao
potomaka. Također, ni mlađi Sumbin sin, Selim, nije imao živih potomaka.
U gruntovnom ulošku55 broj 7, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, navodi
se ime Ibrahima Memića, umrlog Osmana. Ibrahim je umro oko 1903. godine, a
naslijeđuju ga sin, Jusuf (oko 1855-1944) koji je bio oženjen Dervišom Ibrić
iz Klotijevca, te tri kćeri; Kada (oko 1858-1921?) koja se dvaput udavala na
Osmačama – prvi brak sa Avdić Mustafom, a drugi brak sa Alijom Hukić, zatim
Naila (oko 1860-1933) koja je bila udata za Ibrahima Suljića, zvanog Čimić, iz
Ljeskovika, te Ajka (oko 1862-1930?) koja je bila udata za Ahmeda Džabića iz
naselja Čavčići, kotar Rogatica. Ibrahimov sin, Jusuf imao je troje djece; Memija
(oko 1891-1941, žrtva srpskog terora) koji je bio oženjen Nazom Sulejmanović
(Zerem) iz Klotijevca, zatim Šaban (oko 1893-1906) i kćer, Kadu (oko 1883-1951?)
koja je bila udata za Mehu Mešanovića iz Klotijevca.
Mujčinovići
Mujići
Mujići62 (Mahmutovići)
Numanovići68 (Mahmutovići)
Omerovići (Mahmutovići)70
1838. godine, Salih, rođen 1842. godine, Mehmed, rođen 1846. godine i Hasan,
rođen 1849. godine (tabela 1). Od Omerovih sinova samo su Muharem i Alija imali
potomke koji su navedeni u gruntovnim knjigama Kotara Srebrenica 1894. godine.
U gruntovnim ulošcima71 broj 18. i 24, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine,
navedeni su potomci umrlog Muharema kao vlasnici, odnosno suvlasnici
nekretnina. Muharem je imao tri sina i jednu kćer. Sinovi su: Ibrahim (oko 1855-
1918), bio oženjen Hatidžom Avdić, Mustafa (oko 1857-1911), bio oženjen Kadom
Ramić iz Karačića, te Selim (oko 1859-1897) iza kojeg nije ostalo potomaka.
Muharemova kći, Aiša (oko 1861-1918) bila je udata u Žedanjsko, za Šerifa Avdića.
U gruntovnom ulošku72 broj 17, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, upisan
je kao vlasnik nekretnine Alija Omerović, sin umrlog Omera Mahmutovića
(Omerović). Poslije smrti Alije Omerovića, 1899. godine, naslijeđuju ga: sin, Hasan
(oko 1858-1946) koji je bio oženjen Hatidžom-Hatom Mehmedović (Horkić) iz
Bostahovina, kći Duda (oko 1860-1930) koja je bila udata za Muju Mušanovića
iz Čavčića (Rogatica), te hudovica, Gara Tabaković, rodom iz Ljeskovika, koja je
s Alijom rodila kćerku, Fatimu (oko 1870-1932) udatu u Žepu za Ramu Kulovca.
70 Omerovići su dio šire familije Mahmutovića od kojih su nastale nove familije, kao što su: Avdići,
Mujići, Osmanovići i Suljići.
71 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 18. i 24. Napomena: Omerovići su imali
više parcela, odnosno bili su upisani u više gruntovnih uložaka, ali ova dva uloška navedena su kao
primjer.
72 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 17.
90
Bošnjačke familije naselja Ljeskovik u drugoj polovini 19. stoljeća
Osmanovići (Razići73)
Kao što je već ranije navedeno, Osmanovići su bliži rođaci Avdića i Suljića,
te dalji rođaci ostalih Mahmutovića (Omerovića i Mujića). Prema popisu muškinja
1850/51. godine predak Osmanovića, Osman, sin Abdije, rođen 1829. godine, bio
je član domaćinstva Sulejmana Mahmutovića, inače, Osmanov očuh i rođak (tabela
1). Osman je umro vrlo mlad, a iza njega ostao sin, Mehmed, rođen 1849. godine
i hudovica Razija Halilović (Ćehajić) iz Klotijevca, koja će se kasnije udati za
djevera Mustafu Avdića, te sa njim roditi sina, Hasana. Dakle, savremena familija
Osmanovića u Ljeskoviku potomci su Osmana, sina Abdije, odnosno, Osmanovog
sina, Mehmeda (1849-1898).
U gruntovnom ulošku74 broj 25, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, upisani
su kao suvlasnici nekretnina: Mehmed Osmanović, sin umrlog Osmana i njegova
mati Razija, rođena Halilović, prvog braka Avdić, hudovica iza Mustafe Avdića.
Poslije smrti Mehmeda, 1896. godine, naslijeđuju ga četiri sina i jedna
kćerka, zatim majka Razija Halilović, te hudovica Fatima Kandžetović75 iz Sulica.
Mehmedovi sinovi su: Suljo (oko 1870-1938) koji je bio oženjen Ajkom Jahić iz
Osmača, Osman (oko 1872-1896) koji je bio oženjen Rahimom-Raza Begić iz
Luke, Salkan (oko 1876-1921) koji je bio oženjen Merkom Duraković iz Luke, te
Šačir (oko 1874-1941) koji se oženio svojom snahom Rahimom Begić, poslije smrti
svoga brata, Osmana. Mehmed je imao i jednu kćer, Zlatiju (1868-1930?) koja je
bila udata za Muju Durakovića iz Luke.
73 U narodu poznati i kao Razići, prema praneni, Raziji Halilović iz Klotijevca.
74 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 25.
75 Prema kazivanju Saliha Sulejmanovića, sina Omera iz Klotijevca, rođenog 1936. godine,
Kandžetovići i Halilovići su jedna loza, od dva brata, koja su se doselila iz Užičke nahije na područje
Osata. On je tu informaciju čuo od svojih predaka, prema kojoj su se potomci Hasana, zvanog
Kandžet, naselili u Sulice, a potomci drugog brata, Halila, naselili su Klotijevac. Ovu informaciju
nismo mogli potvrditi iz drugih izvora, ali je ipak navodimo kako bi smo pokrenuli znatiželju za
daljnja istraživanja ove dvije familije, ali i ostalih osaćanskih familija. (Informacije dobio Alija Suljić,
2018).
91
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
Salkići
Smajići (Omerovići)
(Omerović) prodaje dio svog hiseta, 1907. godine Hasanu Mujić, umrlog Šabana,
Smajlovići (Čauševići)
Prohića, inače sestra Emine Pročanin koja je bila za Hasanovim bratom, Alijom
Smajlovićem.
U gruntovnom ulošku85 broj 6, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, navodi
se ime Rame Smajlovića, umrlog Smaila iz Ljeskovika, kao vlasnika nekretnine.
Ramo umire 1898. godine, a naslijeđuju ga: sin, Smail (oko 1879-1916?) koji je
bio oženjen Hadžirom Mehmedović iz Ljeskovika, kći, Aiša (oko 1881-1912) koja
se nije udavala, te hudovica Mejra Smajlović, rođena Sinanović. Ramin sin, Smail,
imao je samo jedno dijete, sina, Aliju, koji je umro/stradao tokom Prvog svjetskog
rata, u dječačkom uzrastu.
Suljići86
1).
U gruntovnom ulošku89 broj 19, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine,
upisana su imena Ibrahima i Osmana Suljića, sinova umrlog Sumbe (Sulejman, u
popisu 1850/51. godine), kao vlasnika nekretnina. Sumbo je imao i kćer Beharu
(rođena oko 1859), udata za Sejfulaha Jašarevića iz Brakovaca, koja je svoje hise
prodala braći 1898. godine. Moguće da je i Hatidža, zvana Hatka, udata za Halila
Selimovića iz Klotijevca, Sumbina kćer, ali nemamo pouzdane informacije o tome.
Najstariji Sulejmanov (Sumbin) sin, Ibrahim (oko 1854-1920?) bio je
oženjen Nailom Memić iz Ljeskovika sa kojom je imao tri kćeri; Fatima (oko
85 Isto, ul. br. 6.
86 Suljići, poznati i kao Čimići, u popisu 1850. prezime, Mahmutović. Iako se, prema saznanju
koautora ovog rada, Eneza Osmanovića, ovaj lokalni naziv odnosi i na familije Avdić i Osmanović,
uglavnom je ostao na familiji Suljić. Naime, pranena Avdića, Osmanovića i Suljića bila je Kimeta,
zvana Čima, pa otud i lokalno ime za ove tri familije, Čimići. Takođe, u gruntovnici za katastarsku
općinu Klotijevac, 1894. godine, spominje se naslijeđe Razije Halilović (Vidjeti: Grunt Srebernica,
k/o Klotijevac, knjiga 1, uložak broj 17) gdje se navodi da je udata za Muju Čimića (Mustafa Avdić,
pastorak Sulejmana Mahmutovića u popisu 1850/51. godine, inače i djever, pa suprug Razije
Halilović).
87 U originalu piše 1775. godina, što je malo vjerovatno s obzirom da je imao sina rođenog 1845.
godine. Potomci Sulejmana Mahmutovića prozvali su se Suljići – patronim od nadimka Sulejmana,
Suljo.
88 S obzirom da su Sulejmanovi pastorci, odnosno familije kojima su oni preci obrađeni u okviru
familija Avdić i Osmanović, ovdje se nećemo time baviti.
89 Grunt Srebrenice, k/o Ljeskovik, knjiga 1, uložak br. 19.
94
Bošnjačke familije naselja Ljeskovik u drugoj polovini 19. stoljeća
Tabakovići
90 Hata Buljubašić, za Fehimom Suljićem, je bratična od Hate Buljubašić koja je bila za Fehimovim
bratom, Durmom Suljićem.
91 Bio oženjen Hatidžom Hasanović (Duraković) iz Ljeskovika.
95
Prof. dr. Alija SULJIĆ, Hasib HASANOVIĆ, Enez OSMANOVIĆ
prosječnog rasta i žutih brkova, te Mustafin sin, Ibrahim, rođen 1849. godine
(tabela 1).
U gruntovnom ulošku92 broj 123, za k/o Ljeskovik iz 1894. godine, upisano
je ime Hasana Tabakovića, sina umrlog Mustafe, kao vlasnika nekretnina. Hasan
je drugi sin Mustafe Tabakovića, koji je rođen poslije popisa muškinja 1850/51.
godine. Njegov stariji brat, Ibrahim, na pominje se u gruntovnim knjigama, jer je
umro prije uspostavljanja istih.
Tabaković Hasan (oko 1851-1919?) bio je oženjen Ajkom Numanović iz
Ljeskovika sa kojom je imao troje žive djece; dvije kćeri i jednog sina. Sin Osman
(oko 1885-1942, žrtva srpskog terora) bio je oženjen Fatimom Duraković iz Luke
sa kojom je imao tri sina i jednu kćer. Kćeri Hasanove su: Muška (oko 1873-1967)
koja je bila udata za Begu Tabakovića iz Osmača, te Šeća (oko 1875-1936) koja je
bila udata za Saliha Zimića iz naselja Peći.
Zaključak
Summary
97
Prof. dr. Adnan VELAGIĆ
Fakultet humanističkih nauka, Univerziteta „Džemal Bijedić“ u Mostaru
E-mail: [email protected]
Jugoslavije (1918-1929).
Abstract: In the first years of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes
(Kingdom of SHS), the educational situation in Herzegovina was very bad. The low
level of literacy (in some areas over 90%) and the small number of educational
institutions, gave a negative picture, which was further complicated by the
incompetence and slowness of the state administration. From the mid-1920s, the
situation began to change. The construction of schools and literacy through course
teaching were significant, but still insufficient steps to solve all the accumulated
problems in this area. Based on unpublished sources and relevant literature, the
paper discusses the state of the school system in Herzegovina, during the first
period of monarchist Yugoslavia (1918-1929).
Historijsko naslijeđe
moći pojedinaca, koji su uglavnom poticali iz srpske političke elite. Na taj način
kraja 1921. godine otvoreno je 85 novih škola.22 Kada se uporede podaci o popisu
22 Te škole su otvorene u: Gomjenici, Jašovki, Maglajlanima (srez Banja Luka), Dugom Polju,
Jakešu (srez Derventa), Kukulju, Turjaku (srez Bosanska Gradiška), Imljanima, Maslovaru (srez Kotor
Varoš), Dobrljinu, Lešnjanima, Slabinjama (srez Bosanski Novi), Rakelićima, Velićima, Prijedoru,
Svilaju, Kaocima, Lepenici (srez Prnjavor), Doboju, Bukovici, Gajakovcima, Miljanovcima, Pojezni,
Pribinićima, Putnikovom Brdu (srez Tešanj), Gornjoj Koprinvi (srez Cazin), Bužimu, Bosanskoj
Krupi, Ruiški Velikoj (srez Bosanska Krupa), Srnetici, Trubaru (srez Bosanski Petrovac), Oštroj
Luci, Ruiški Maloj (srez Sanski Most), Izgorima, Kazancima (srez Gacko), Pocrnju, Struićima (srez
Ljubinje), Mostar (1 muška i 1 ženska), Gnojnicama (srez Mostar), Biogradu, Kifinom Selu (srez
Nevesinje), Elezovićima, Klepcima, Opličićima, Poplatu Donjem, Trijebnju (srez Stolac), Trebinju,
Dužima, Slivnici (srez Trebinje), Sarajevo (4 muške škole), Reljevu, Vojkovićima, Semizovcu
(srez Sarajevo), Dabravini, Mokronogu (srez Visoko), Dobrunskoj Rijeci, Bijelom Brdu, Veletovu
(srez Višegrad), Čipuljiću, Dobrašinu Donjem, Zakuru (srez Bugojno), Potocima (srez Glamoč),
Ljubunčićima (srez Livno), Travnik, Čardaku, Gustovaru, Mednoj (srez Varcar Vakuf), Petrovo
Poilje (srez Bijeljina), Brki, Mahali Donjoj (srez Brčko), Gračanica, Koprivnoj, Žabaru Gornjem
(srez Gradačac), Tuzli, Milićima, Papracima, Loparama, Tavnoj, Trnavi (srez Zvornik), Ostrošcu
(srez Cazin), Čardaku (srez Žepče), Sarajlijama, Zagorju (srez Duvno), Karauli (srez Travnik) i
Resanovcima (srez Livno). Mitar Papić, Školstvo u BiH 1918-1941, 23 i 24.
23 ABiH, ZV, kutija 233.
24 Ove škole su otvorene u: Dragovićima (srez Prnjavor), Vrsti (srez Bihać), Turiji, Smolućoj
(srez Tuzla), Goricama (srez Brčko), Vilinom Selu, Bogutovu Selu (srez Bijeljina), Žljebcu (srez
Srebrenica), Solunu (srez Kladanj), Hrgama, Bočini (srez Maglaj), Koprivni, Kakmužu (srez
Gradačac), Smoljanima (srez Bosanski Petrovac), Hrapovcima (srez Ključ), Tukbobiji (srez Sanski
Most), Malovanu, Odžaku, Gračanici (srez Bugojno), Vrbici (srez Livno), Podlipniku (srez Sarajevo),
Čavarini, Pešuriću (srez Rogatica), Panjiku (srez Maglaj), Šljivnu (srez Banja Luka), Šnjegotini, Tedin
Hanu (srez Tešanj), Palančištu (srez Prijedor), Brekinji (srez Duvno) i Štrpcima (srez Prnjavor). Mitar
Papić, Školstvo u BiH 1918-1941, 25.
25 Ove škole su otvorene u: Brčigovu, Podžeplju, Renovici, Rakitnici i Podromaniji (srez Rogatica),
Prelovu (srez Višegrad), Rekavici (srez Banja Luka), Jelićki (srez Prijedor), Svodni (srez Bosanski
Novi), Crvici (srez Srebrenica), Veličanima (srez Ljubinje), Matićima (srez Brčko), Glavatičevu (srez
Konjic), Srebreniku (srez Gradačac) i Tupkovićima (srez Tuzla). Mitar Papić, Školstvo u BiH 1918-
1941, 25.
26 ABiH, ZV, kutija 46, godina 1919.
105
Prof. dr. Adnan VELAGIĆ
R A Z R E D
Redni
Naziv predmeta I II III IV Svega
broj
Č a s o v a
1. Nauka o vjeri i moralu 2 2 2 2 8
2. Srpsko-hrvatski - Slovenački jezik 7 7 7 7 28
3. Početna stvarna nastava 3 4 - - 7
4. Zemljopis - - 2 2 4
5. Istorija Srba, Hrvata i Slovenaca - - 2 3 5
6. Račun sa geometrijskim oblicima 4 4 4 4 16
7. Poznavanje prirode - - 3 3 6
8. Crtanje 1 1 1 1 4
9. Lijepo pisanje 1 1 1 1 4
10. Ručni rad muški i ženski 2 2 2 2 8
11. Pjevanje 2/2 2/2 2/2 2/2 4
12. Gimnastika i dječije igre 2/2 2/2 2/2 2/2 4
S V E G A 22 23 27 28 98
Tabela 4. Nastavni plan i program u narodnim osnovnim školama 1926. godine.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
njemački jezik uče kao i dosad (ne povisivati jer se upotrebom direktne metode
u nastavi i praktičnim vježbanjem mogu postići povoljni rezultati); f) Klasični
jezici ostaju prema prijedlogu Prosvjetnog odbora; g) Istorija, ograniči učenje opće
istorije u nižim razredima i to – stari vijek u II razredu po dva časa, a u III i IV
razredu srednji vijek po tri časa; h) Geografija uči prema nacrtu Prosvjetnog odbora;
i) Prirodne nauke: Prirodopis u I i II razredu po tri časa, Hemija povećana na dva
časa zbog mineralogije, Fizika prema prijedlogu Prosvjetnog odbora, Fiziologija
ostaje ista, Deskriptiva izbaci iz realnih gimnazija u V, VI i VII razredu; j) Crtanje u
I, II i III povećava se na tri časa; k) Pisanje ostaje isto; l) Pjevanje ostaje isto.35
U pogledu plata prosvjetnim radnicima se obećavaju bolje plate i bolji
status nego u periodu Austro-Ugarske, jer je bilo neophodno „da se prosvjetni
radnici nagrade tako, da mogu pristojno živjeti“. Prilikom donošenja ovog akta
stručno mišljenje je dalo i Profesorsko društvo za Bosnu i Hercegovinu. Pitanje koje
se odmah po ujedinjenju nametnulo odnosilo se na usklađenost nastavnog procesa
na čitavom prostoru Kraljevine SHS. U tom cilju je ministar prosvjete Davidović
donio, 2. jula 1919. godine, Dopis o unifikaciji srednjih škola u Kraljevini SHS, u
kojem stoji da je ovaj „projekat objedinjavanja svih srednjih škola u Kraljevini SHS
privremenog karaktera i da važi do sveukupne reforme srednjih škola“.36 U skladu
sa ovim Dopisom, 1920. godine je usvojena Naredba o uređenju pokrajinskih
školskih vlasti, u kojoj se navodi sljedeće:37
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
savjeta, ministar prosvjete je školske godine 1922/23. donio Nacrt nastavnog plana
i programa za srednje škole u Bosni i Hercegovini za školsku godinu 1922/23.43
Na ovaj način je bila izvršena unifikacija i integracija srednjih škola, što se vrlo
pozitivno odrazilo, ne samo na dalji razvoj školskih nego i ukupnih društvenih
prilika, u Bosni i Hercegovini. Spomenuti Nacrt nastavnog plana prikazan je u
tabeli broj 5:44
Po starim nastavnim
Reformisana nastava
osnovama
Pre d m e t
I II III IV V VI VII VIII
r. pr. r. pr. p. r. pr. p. r. pr. p. r. pr. p.
Vjeronauka 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1
Srpski ili
4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 3 4 4 3 4 4 2
hrvatski jezik
Francuski jezik - 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Latinski jezik - - - 5 - 5 4 - 5 4 - 4 4 - 5 4 -
Njemački jezik - - - - 3 - 3 3 - 3 3 3 3 3 3 3 3
Grčki jezik - - - - - 4 - - 4 - - 4 - - 4 - -
42 ABiH, PU, Spisak srednjih škola u Bosni i Hercegovini 1922/23. godinu, kutija 79, godina 1922.
43 ABiH, PU, kutija 67, godina 1922.
44 Isto.
112
Obrazovne prilike u Hercegovini za vrijeme Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca (1918-1929)
Povijest - 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 43 4 3 3
Pjevanja 2 2 2 - - - - - - - - - - - - - -
Gimnastika 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ukupno 25 28 27 29 30 30 30 30 31 31 32 32 32 32 31/32 32 32
Tabela 5. Nacrt nastavnog plana i programa za srednje škole u Bosni i Hercegovini 1922/23.
Broj srednjih škola u Hercegovini nije bio veliki, ali su kandidati prilikom
upisivanja imali veliku mogućnost izbora svoga budućeg zanimanja. Bio je to
rezultat aktivnosti države, kulturnih i vjerskih institucija. Ipak, njihov broj nije
bio ni izbliza dovoljan da zadovolji potrebe stanovništva. Tako su se na ovom
prostoru, do 1929. godine, razvili sljedeći tipovi srednjih škola: a) Gimnazije – po
jedna u Mostaru i Trebinju; b) Učiteljske škole ili preparandije – jedna u Mostaru;
c) Građanske škole – dvije u Mostaru i po jedna u Bileći, Stocu, Konjicu, Gacku,
Čapljini i Nevesinju; d) Stručne škole – u Mostaru, Ljubuškom, Bileći, Stocu,
Trebinju, Konjicu i Čapljini; e) Privatne škole – u Potocima kod Mostara, Širokom
Brijegu i Ljubuškom; f) Vjerske škole – u Mostaru, Konjicu i Žitomisliću.
Prema podacima o vrstama srednjih i stručnih škola u Bosni i Hercegovini
iz 1923. godine, stanje na području Hercegovine je prikazano u tabeli broj 7:46
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
62 Isto, 122.
63 Kraj Prvog svjetskog rata zatekao je u Bosni i Hercegovini nekoliko zanatskih, jednu šumarsku,
četiri više djevojačke i nekoliko trgovačkih škola. Pored njih radio je veći broj kraćih ili dužih tečajeva
(lugari, kožari, tekstilci itd). M. Papić, Školstvo u BiH 1918-1941, 123.
64 ABiH, ZV, kutija 46, godina 1919.
119
Prof. dr. Adnan VELAGIĆ
Zaključak
120
Obrazovne prilike u Hercegovini za vrijeme Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca (1918-1929)
Summary
121
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
Univerzitet Crna Gora i redovni član CANU, BANU i DANU
E-mail: [email protected]
1918. godine, i nisu se slagali sa politikom nove države Kraljevine Srva, Hrvata i
Slovenaca. U tom pogledu u radu su predstavljene veoma zanimljive i raznovrsne
aktivnosti crnogorske emigracije, te data jasna slika njihove privrženosti Crnoj
Gori, njenoj državnosti i nezavisnosti, a kroz njihovo političko djelovanje i život u
Carigradu.
not agree with the policy of the new state of the Kingdom of Serbs, Croats and
Uvodne napomene
1 O ovom pitanju postoji nesaglasje unutar naučne istoriografije. Vidi više: Novica Rakočević,
Crna Gora u Prvom svjetskom ratu, Podgorica 1997²; Dimitrije Dimo Vujović, Ujedinjenje Crne Gore
i Srbije 1918. godine, Titograd 1962; Dimitrije Dimo Vujović, Podgorička skupština 1918, Zagreb
1989; Mijat Šuković, Podgorička skupština 1918, Podgorica 1999; Jovan Ćetković, Ujedinitelji Crne
Gore i Srbije, Dubrovnik 1940; Jovan B. Bojović, Podgorička skupština 1918, Gornji Milanovac
1989; Živojin Perić, Crna Gora u jugoslovenskoj federaciji, Podgorica 1997²; Vojislav Vučković,
Diplomatska pozadina ujedinjenja Srbije i Crne Gore, Jugoslovenska revija za međunarodno pravo,
br. 2, Beograd 1959; Mijat Šuković, Činjenice su odlučujuće, Stvaranje, br. 10-12, Podgorica 2000,
254-284; Zoran Lakić, Političko mišljenje ili naučni stav. Crnogorske istorijske teme, Podgorica 2001;
Stvaranje, br. 1-5, Podgorica 2000, 220-245; Miomir Dašić, O dilemi da li je Velika narodna skupština
u Podgorici bila legalna i legitimna, u: Ogledi iz istorije Crne Gore, Podgorica 2000, 323-337.
2 Vidi: Šerbo Rastoder, Crna Gora u egzilu 1918-1925, I-II, Istorijski institut Crne Gore, Almanah,
Podgorica 2004; Šerbo Rastoder, Petrovići u egzilu-suton jedne dinastije, CANU, Podgorica 2002.
(Poseban otisak iz Zbornika radova sa naučnog skupa “Dinastija Petrović Njegoš”, 227-301); Šerbo
Rastoder, Uloga Francuske u nasilnoj aneksiji Crne Gore, prevod izdanja iz 1921, Conteco, Bar 2001
(pogovor); Živko A. Andrijašević, Šerbo Rastoder, History of Montenegro, Podgorica 2006.
3 Vidi više: Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije. Crnogorska buna i odmetnički pokret
1918-1929, I-IV, Zbornik dokumenata, Biblioteka Nidamentym, Bar 1997, Podgorica 2006²; Šerbo
Rastoder, Zašto je nestala crnogorska država 1918?, Crna Gora 1878-1918, Radovi sa okruglog stola
održanog u Podgorici 22. novembra 1918, CANU, 149, 2019, 129-171. Why did the montenegrin
state “disapper” in 1918; Božićni ustanak u Crnoj Gori, kontraverze i dileme u istoriografiji, Pravni
zbornik br. 2/19, 93-129.
123
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
Zašto Carigrad?
6 Vidi više o tome: Ahmed Akunduz, Said Ozturk, Nepoznata osmanska država, kroz sedam
stoleća, Sarajevo 2016; Andrew Mango, Ataturk, biografija tvorca moderne Turske, Zagreb 2011; D.
Quataert, The Ottoman empire 1700–1922, Cambridge university press, Cambridge 2005; The Ency-
clopædia Britannica, Vol. 7, Edited by Hugh Chisholm, 1911, 3; Constantinople, the capital of the
Turkish Empire...;Ilber Ortayli, Osmanlije, posljednja imperija, Sarajevo 2013, 157-188; Ilber Ortajly,
Osmanlije na tri kontnenta, Sarajevo 2014, 184-201.
7 Vidi više: Nur Bilge Criss, Constantinople under Allied Occupation 1918–1923, Brill Academic
Publishers, 1999; Ferudun Ata: The Relocation Trials in Occupied Istanbul, Manzara Verlag,
Offenbach am Main, 2018.
8 Vidi više: Tonka Župančić, Poslanstvo Kraljevine Jugoslavije u Turskoj, Carigrad i Ankara, Arhiv
2004, 9-24.
125
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
Već smo naveli da se na kraju Prvog svjetskog rata, značajan broj Crnogoraca
nalazio u egzilu, uglavnom u Francuskoj i Italiji. Dok su se u Francuskoj nalazili
članovi dinastije, vlade i drugi činovnici u Italiji se nalazila velika grupacija tzv.
”crnogorske vojske” koju su činili izbjegli oficiri i vojnici iz Crne Gore nakon
neuspjeha Božićnog ustanka iz januara 1919. godine, te drugi vojnici koji su iz
zarobljeničkih logora prebačeni pod nadzor Komande crnogorske vojske u Italiji.
Pošto je o sastavu, načinu organizovanja, snadbijevanju, ciljevima i namjerama ove
vojske detaljno pisano,11 u kontekstu ovoga pitanja je bitno ukazati na činjenicu, da
nakon potpisivanja Rapalskog ugovora između KSHS i Italije (novembra 1920) i na
osnovu vjerovatnih dogovora dvaju strana, Italija počinje provoditi politiku
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
rasturanja crnogorske vojske. Opšte mjesto koje se navodilo kao razlog za rasturanje
vojske među crnogorskim emigrantima bilo je ubjeđenje da je u Rapalu postignut
tajni dogovor između grofa Sforze, italijanskog ministra spoljnih poslova, i
jugoslovenske strane, po kojem se italijanska vlada obavezala da raspusti crnogorske
trupe iz Gaete i da se Crnogorcima obustavi svaka pomoć i podrška, a da KSHS
ustupi Rijeku Italiji.12 Sam Sforza je u italijanskom parlamentu tvrdio da u Rapalu
nije pokretano pitanje Crne Gore ni Albanije, ali da je dobio uvjeravanja Beograda da
13 Vidi: Carlo Sforza, Un anno di politica estera, Roma 1921, 143; Si e affermato che a rapallo ili
Montenegro sia stato un oggetto di baratto. Io dichiaro nel modo piu formale che a Rapallo ne poi fu
questione del Montenegro, come non fu questione dell’Albania...
14 DACG, FEV, Jovan Plamenac 1919-1921, f. 109-110, Filippo Grammatini - Plamenatz, Genova,
23. IV 1921.
15 DACG, FEV, f. 91, II, Milan Kraljević - Komandantu crnogorskih trupa u Gaeti, Rim, 23. maja
1921.
16 DACG, FEV, MID, Rim 1919-1920, Il fermento fra le truppe Montenegrine a Gaeta.
17 Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije. Crnogorska buna i odmetnički pokret 1918-1929, I-IV, Bar
1997, knj. III, dok. br. 1409, 1750
18 Vidi: Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije. Crnogorska buna i odmetnički pokret 1918-1929,
I-IV, Bar 1997, knj. IV, dok. br. 1417, 1766-1768.
127
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
vlade. Međutim, po zadatku svoje vlade, italijanski pukovnik Viđevano počeo je rad
na likvidaciji crnogorske vojske, predočavajući im mogućnost povratka u Jugoslaviju
ili odlaska u Južnu Ameriku, u čemu će im pomoći italijanska vlada dodjeljivanjem
materijalne pomoći i izdavanjem potrebnih putnih isprava. Komisija je ignorisala
crnogorsku vladu i počela da širi demoralizujuće vijesti među crnogorskim vojnicima
u Sulmoni, Vitoriji, Paduli i Gaeti. Radi lakšeg razbijanja crnogorske vojske, krajem
marta 1921. godine, ona je premještena u razna mjesta po Italiji. Tako je II bataljon
otputovao za Ankonu, IV u Vitoriju, artiljerija je bila smještena u Sulmoni, dok je
Narodna garda raspoređena i u Vitoriju i u Sulmonu.19 Tvrdilo se da Crne Gore više
nema, da je crnogorsko pitanje riješeno u Rapalu, da Italija više ne priznaje
crnogorsku vladu i da ko do 1. juna ne pristane na nadoknadu radi dobrovoljnog
napuštanja crnogorske vojske bit će uhapšen i isporučen Jugoslaviji, od 1. juna se
neće više davati nikakve subvencije crnogorskim trupama. Viđevano je čak za
crnogorsku zastavu u Sulmoni tvrdio da će biti položena na grob kralja Nikole, a oni
koji su pokušavali da se odupru hapšeni su i maltretirani. U Gaeti su bila uhapšena
petorica oficira. Viđevana je kao prevodilac pratio Luka Nikčević, koji je širio
defetizam među vojnicima.20 Po naredbi pukovnika Viđevana, iz zatvora su pušteni
crnogorski oficiri pritvoreni zbog pobune,21 što je bilo suprotno volji zastupnika
komandanta crnogorskih trupa u Gaeti, Krsta Popovića. Crnogorska vlada uputila je
italijanskoj vladi protest povodom rada i ponašanja komisije, nakon koga je
uslijedilo verbalno obećanje da komisija neće raditi ništa protiv crnogorskih trupa.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Sredinom maja 1921. godine, veća grupa Crnogoraca, među kojima su bili: Živko
Nikčević, Đuro Vučinić (narodni poslanik), Milo S. Martinović, Marko Matanović,
Vuko Krivokapić (narodni poslanik), Vukale Rajković, Krsto Ivanović, Petar
Gvozdenović, Dušan Vuković, Ilija Damjanović, Vaso Martinović (narodni
poslanik), Blažo Marićević, Božo Bećir, Pero Vuković, Vojin Lazović, Novica
Radović, Radovan Savović, Tomaš Grujović, Stanko Marković i drugi, uputila je
protest šefu italijanske vojne misije, pukovniku Viđevanu protiv ponašanja njegove
pratnje, agitacije za povratak u Jugoslaviju i širenja informacija da je Crna Gora
propala. Posebno se zamjeralo komisiji što insistira da svaki treba da ide u
Jugoslaviju - odnosno Crnu Goru preko Albanije, te da u Draču, ima konzul
italijanski koji ih odatle ekspedira da nikome ni u kom slučaju ne bude ni najmanje
smetnje pri polasku kako od Arbanaških vlasti preko njene teritorije, tako i kad
dođe u Crnoj Gori, jer je jugoslovenska vlada dala svakome amnestiju i
zagarantovala slobodu kretanja i njegova prava. Navedene stavove, pomenuti
19 Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije. Crnogorska buna i odmetnički pokret 1918-1929, I-IV, Bar
1997, knj. III, dok. br. 1407, 1724.
20 BIIP, F- 113, Radovi Vladimira Popovića, Come si ginse alla commissione del colonnello Vigevano.
21 DACG, FEV, f. 89, Pukovnik Bareli - Komandi mjesta i tvrđave Gaeta, 23. V 1921. Iz zatvora
su pušteni: poručnici Jašović Radojko, Martinović Radivoje, Boljević Dušan, Radmilović Bajo,
potporučnici Vukotić Bajo, Jovanović Filip, Armušević Ilija, Čejović Nastadin, Petrović Ilija, komandir
Kaluđerović Ivo. Ovi oficiri su otpraćeni u Formiju i predati majoru Đordanu, pošto im je prethodno
zaprijećeno da ne napadaju, da se ne svađaju i ne stvaraju buntove jer će u protivnom biti suđeni po
italijanskom zakonu.
128
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
su ovaj dio Carigrada bili okupirali Francuzi, a obalu Italijani. Početkom 1923.
40 Nakon abdiciranja prestolonasljednika Danila, sina kralja Nikole, pretendent na crnogorski presto
je bio Mihailo, Danilov sin, unuk kralja Nikole.
41 AJ, 370-9-305, Poslanstvo–ministru spoljnjih poslova, Carigrad, 7-II-2.
42 AJ, 370-9-308, Crnogorski separatist.
43 AJ, 370-9-280, Kraljevsko poslanstvo u Carigradu, Pov. N0 282-ministarstvu spoljnjih poslova,
Carigrad, 31-VIII-921.
133
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
lojalnijim podanicima, nego su zaista to bili i vrlo često zaslužnim “Srbima”. Tako
je Ananije Vlahović uvjeravao poslanika i njegove službenike da ovde sam došao
sa namerom da me neko uputi u Srbiju, u Italiju više neću da idem kao ni u
Bugarsku, a u Srbiji kako me naši sude. Moli da mu se dozvoli da se vrati u Srbiju s
tim da tu bude raz..44 Čini utisak čoveka koji se iskreno kaje, tvrdio je poslanik,
uvjeravajući Beograd da im treba dozvoliti povratak jer ni Crnogorci koji su živjeli
u Carigradu nisu im htjeli pomoći.45 U Beogradu su uporno odbacivali mogućnost
da im se pruži nekakva pomoć, a još manje izda dozvola za povratak. Tako Ananiju
Vlahoviću nije pomogla ni čestitka za rođendan srbijanskom kralju Petru I.46
Zanimljivo je da se najveći dio ovih emigranata Poslanstvu Kraljevine, Srba, Hrvata
i Slovenaca, kako je glasio službeni naslov, obraćao kao Poslanstvu Velike Srbije.47
Teško je povjerovati da se radilo o neobaviještenosti, a i pitanje je koliko su njihovi
vapaji za pomoć bili iskreni,48 kao i koliko su bili realna njihova očekivanja da ne bi
trebalo da ima razlike između vojnih oficira iz Srbije i onih iz Crne Gore. Poslije
Vlahovića, poslanstvu su se zahtjevom za povratak u zemlju obratili i braća
Kapidžić čije je prisutstvo u Carigradu zbog njihovog uticaja na Crnogorce bio
poseban problem za poslanstvo, tim prije što se istim povodom oglasio i Aleksandar
Hajduković pa je poslanstvo apelovalo na Beograd da im izda dozvole za povratak,
jer svojim prisustvom ovde mogu nepovoljno uticati na ovdašnje Crnogorce, kojih
ima ovde preko 2.000 duša.49 Ćutanje vlasti u Beogradu na molbe ovdašnjih
Crnogoraca za pomoć, motivisale su poslanika KSHS u Carigradu, da brojne molbe,
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
nalazio u Gaeti, drugi pak bavili su se u Rimu ili u drugim varošima Italije i tamo
56 Jovićević još navodi: Život mi je bio dosadan, a osim toga nostalgija me vukla put Crne Gore, pa
se riješih da idem doma, da ne lipsajem od gladi po tuđim zemljama. Ovu odluku saopštim Šaponjiću,
on je odobri i reče mi da se mogu povratiti kad hoću budući das u svi Crnogorci koji su prebivali u
Italiji pomilovani i dodade da će moju molbu preporučiti. Izvjesno vrijeme poslije toga dođe odgovor:
Jovićeviću se zabranjuje ulazak u Jugoslaviju kao opasnom revolucionaru i agentu boljševika !....
Vidi više: Ivo Jovićević, O ljudima i događajima (1892-1936), Sjećanje jednog federaliste, (priredili:
Vladeta Cvijović i Nikola Jovićević) Cetinje 1995, 141-165.
57 Tako u jednom dopisu Jovićević naglašava sukob sa ministrom Petrom Plamencem nakon
balkanskih ratova: Poslije završetka rata opet bih povraćen u Ministarstvo spoljnih poslova, ali
došavši u sukob sa ondašnjim ministrom inostranih djela g. Petrom Plamencem, podnesem ostavku
na državnu službu s namjerom da odem u Beograd i da molim da dobijem mjesto u državnoj službi,
što je poznato i Tiću Popoviću, ondašnjem sekretaru srbijanske legacije na Cetinju, sa kojim sam i
vodio pregovore da dobijem službu u Biogradu u Ministarstvu spoljnih poslova. No pošto Kralj Nikola
doznade za moju namjeru, a ne želeći imati i još jednog nezadovoljnika, to on pozva predsjednika
Vlade i serdara Janka Vukotića, i naredi mu da mi se dade zadovoljština što ovaj i uradi podnijevši
Kralju ukaz za člana Glavne Državne Kontrole, sa čim dobijem II čin u hijerarhiji građanskog
činovništva i na osnovu toga sistematsku godišnju platu od 5.300 perpera.
58 AJ, 370-9-291, dr. Ivan Jovićević-Radomiru Šaponjiću, Carigrad, 10. januara 1922. Da bih
prouzrokovao pad vlade napišem rezoluciju protivu predsjednika iste, koju vam sprovodim ovdje u
prilogu /8, sa uljudnom molbom za povratak natrag, odem noću u Gaetu i pozovem crnogorce da je
potpišu. Od 1.100 oficira i vojnika, koji su se nalazili u Gaeti, 720 potpisaše moju rezoluciju i tako
opozicija dobi ogromnu većinu. Ali čim doznade vlada u Rimu šta se je dogodilo u Gaeti naredi odmah
preko telefona svojim pristalicama “nečitko” i nakon što ovo uradiše, jer me opkoliše na sred pjace
u Gaeti, i stadoše me bručiti i sramotiti nazivajući me izdajnikom i plaćenim agentom Aleksandra i
Pašića, što naravno nije bila istina, jerbo ja nijesam nigda bio ničiji plaćeni agenat, nego sam svagda
radio, kao što ću i u buduće raditi, ne iz koristoljublja već iz čistog ubjeđenja. Vlada je znala glavnu
ili bolje reći slabu crtu mog karaktera tj. da neću nikome dozvoliti da se baca blatom na moju čast,
zato je naredila bila da mi se nje taknu u namjeri da se dogodi svađa te da me “nečitko”.
136
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
pasoše Jovana Plamenca. Čak sedam izvještaja u 1923. godini poslatih od strane
63 AJ, 370-9-308, Crnogorski separatisti, Pov. broj: 97, Carigrad, 26-II-23.
64 AJ, 370-9-310, Poslanik je javljao tim povodom: U vezi sa svojim pismom od 26. ov.m. Pov. Br.
97 čast mi je izvestiti Ministarstvo, znanja radi, da je šef carigradske turske policije pozvao vođe onih
tridesetah Crnogoraca i pitao ih zbog čega su amo došli i zašto se ne prihvataju kakvog posla, nego
celi dan sede po hotelima koje napustati moraju. Najzad, preporučio im je da u najkraćem roku nađu
sebi zanimanja, inače biće prinuđen da prema njima postupi kao prema skitnicama i da će ih proterati
nazad odakle su i došli. Crnogorci su stvar dostavili ovd. italijanskim vlastima, koje su odmah uputile
svoga dragomana, da umoli tursku policiju da te ljude ne dira jer su oni pod talijanskom zaštitom,
i jer će se talijanska vlast potruditi da sve ove zaposli, kao što je već učinila sa nekima koji će biti
primljeni u ovdašnje talijanske u novčane..... Nasuprot toj talijanskoj zamisli, ja sam preduzeo preko
svojih ljudi potrebne mere kod turske policije da te nesrećnike što pre uklone odavde, pošto nije turski
interes da Turska bude ... i utočište subverzivnih elemenata pa ma koji su bili.
65 AJ, 370-9-311. Prvog februara ove godine (1923 R. Š) stigao sam u Carigrad iz Rima sa još
30 Crnogoraca. Ja ovde nisam nikako mislio dolaziti već sam prevaren, jer su mi kazali, i to Jovan
Plamenac, da ću da se iskrcam na Krf, pa odatle lađom da mogu za Crnu Goru. Sa mnom su mislili
izaći na Krf još i neki drugi od tih 30 Crnogoraca, ali grčke tamošnje vlasti nisu nam dozvolile da se
iskrcamo, i tako smo došli u Carigrad. Jedan italijanski kapetan dao mi je u Rimu 100 lira italijanskih,
a u Brindizi 450 lira. Nisam trošio ništa ni za železničku kartu od Rima do Brindizi, ni za lađu do
Carigrada. Taj isti kapetan koji nam je dao novac za put, davao je i ranije novac Crnogorcima u
Gajeti. Molim Kralj. Konsulat da me uputi u moje rodno mesto, i izjavljujem da od danas postajem
veran mojoj državi i da ću mirno živeti i koristiti koliko mi snaga dopušta našoj državi.
66 Mišljenja sam da bi načelno trebalo odobriti povratak svima onima, koji ne odgovaraju ni
za kakve zločine u zemlji, zato: što je većina među njima zavađena, što su dovoljno iskusili da je
dopuštena nada da će ti ubuduće biti dobri građani, što je necelishodno ostavljati u inostranstvu
ljude, koji će raditi protiv zemlje. AJ, 370-9-312.
138
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
67 AJ, 370-9-317, Ministarstvo spoljnjih poslova-kraljevskom poslanstvu, Beograd, 12. juna 1923.
godine: Nikčeviću i Kovačeviću trebalo bi odobriti povratak u domovinu, jer ne odgovaraju ni za
kakvo krivično delo osim zato što su se odmetli, preko čega bi trebalo preći. Ministarstvo Unutrašnjih
Dela potpuno se slaže sa mišljenjem načelnika okruga nikšićskog u pogledu povratka imenovanih
u domovinu, kao i sa mišljenjem i predlogom našeg Poslanstva u Carigradu da bi trebalo odobriti
povratak svima tamošnjim emigrantima koji ne odgovaraju ni za kakav zločin, kao i onima koji
odgovaraju za zločina dela, a voljni su se vratiti u domovinu i odgovarati pred sudom za počinjene
zločine.
68 AJ, 370-9-325, Pr. Pov. Br. 1129, Beograd, Carigad, 19-III-23.
139
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
s vojskom i žandarmerijom ranjavan više puta. Bio je član Komiteta za crnogorsku nezavisnost. Iz
Rima 1921. sačuvana je njegova fotografija kao člana Komiteta za crnogorsku nezavisnost zajedno sa
Petrom Markovim Pekićem, Nikom Matovim Nikovićem, Dušanom Krivokapićem, članovima ovog
komiteta. Boravio u Italiji 1923. godine na liječenju. Duže boravio u Albaniji gdje se borio na strani
Bajrama Curija, a otuda otišao u Istanbul gdje je otvorio kafanu. Na prijetnju da će se vratiti ukoliko
mu ne pošalju porodicu, jugoslovenske vlasti su mu 1928. ispunile zahtjev. U Turskoj učestvovao
u ugušivanju pobune trakijskih Grka i za zasluge dobio čifluk u mjestu Vizu kod Krk-Kilise.
Umro u Turskoj. Vidi više o tome: Šerbo Rastoder, 37 neobjavljenih dokumenata o muslimanskim
odmetnicima iz Crne Gore i Srbije 1919-1929, Almanah, 9-10; 11-12, Podgorica 2000; Hajrudin
Čengić, Borba za opstanak Bošnjaka u Sandžaku, 1919-1926, u: Istina o Jusufu Mehonjiću i Huseinu
Boškoviću, Sarajevo 1999.
70 Mehonjić Jusuf (1870-1926) – iz Grnčareva (Šahovići) kod Bijelog Polja, jedan od vođa
muslimanskih komita u Sandžaku. U toku Balkanskih ratova bio je oficir askera, dok je od
jugoslovenskog režima optuživan da je tokom Prvog svjetskog rata pomagao austrougarsku vojsku.
Otišao u komite sa namjerom da osveti sestru, čuvenu ljepoticu, koju su Srbi odveli u nepoznatom
pravcu. Predvodio je komitske čete i operisao čitavim područjem Sandžaka i dijelom Kosova,
predstavljajući se kao protivnik vlasti i zaštitnik muslimanskog stanovništva. U njegovoj družini, koja
je brojala od 50-70 ljudi, bile su dvije žene: Umihana udata Čoković, umrla je 1983. godine u selu
Cerovu kod Bijelog Polja gdje je živjela, i Zejna. Kao godina rođenja Mehonića se navodi 1870, što
je upitno s obzirom da je, kao što se iz izvora vidi, 1920. imao 30 godina. Bio je član Kosovskog
komiteta. U svakom slučaju, Mehojnjić je slovio za hrabrog i odvažnog ratnika, koji dugo nije
shvatao da je propala Osmanska imperija. To se može vidjeti i iz stihova njegovih pjesama koje je
zabilježio i objavio poznati češki naučnik Matija Murko, koji je 1924. godine boravio u Sandžaku.
Lažno optuživan za ubistvo Boška Boškovića kojim je pravdan genocide izvršen nad muslimanima u
Šahovićima novembra 1924. godine. Poslije više neuspjelih pokušaja, ljeta 1925. godine, konačno ga
je likvidirao njegov jatak na prevaru, ponešen pohlepom za novčanom nagradom raspisanom za njega.
Prema jednoj verziji, ubijen u Albaniji u blizini Šijaka kod Fiera. Grob mu se nalazi u selu Hamal kod
Fiera.
140
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
82 AJ, 370-9-332, Poslanstvo u Sofiji-ministarstvu spoljnjih poslova, Pov. Br. 1230, 31. XII 1923.
Pre nekoliko dana obratilo se ovdašnjem Grčkom poslanstvu nekoliko ljudi sa pasošima izdatim od
strane Mađarskog Poslanstva u Sofiji, sa molbom da im se da tranzit viza za odlazak u Albaniju preko
Grčke. Kako su se ti ljudi učinili sumljivi Grčkom Poslanstvu, jer osim srpskog jezika drugog jezika
nisu znali, a imena su imali srpska to je o svemu bilo izvešteno ovo Poslanstvo.
83 Vidi više o djelatnosti crnogorske političke emigracije u Beču: Novak Adžić, Crnogorska
politička emigracija nakon 1921. godine, Matica, br. 62, ljeto 2015, 163-174.
84 Isto.
85 Prema tom izvještaju njih petoro nije dobilo vizu. Vidi: AJ, 370-9-332, Kralj. Poslanstvo u Sofiji,
Pov. Br. 1230, 31. XII 1923-Ministarstvu spoljnjih poslova.
86 AJ, 370-9-334, Kralj. Poslanstvo u Carigradu –Kraljevskom poslanstvu u Sofiji, Pov. N0 36,
Carigrad, 1. II 1924.
144
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
89 Tako u jednom izvještaju jugoslovenskog obavještajca stoji: Dana 27. VIII. t.g (1921) bio sam na
polasku Bari-Italija. Jutro istoga dana kada je došao parabrod „Levrijanac” iz Dalmacije pošao sam
iz njega da obavestim kad polazi. Sa parabrodom je bilo 3 crnogorca iz krajeva granice predratne
Crne Gore i Kraljevina Srbije, sa njima je takođe bio jedan albanez, sva četvorica izgledali su radnici,
ovi su me tun upitali na našem jeziku, znadem li gde se kupe trgovci albanski, ja sam im odgovorio da
ne znam ali da ću se propitati. Ja sam pošao na brzojavni ured te se informisao, informacije sam dobio
od jednog činovnika koji mi je rekao da se kupe u hotel „Internationale“, ja sam ih onda otpratio do
hotela. Pošto tun nije bio činovnik albanez koga su oni tražili poveo nas je jedan drugi albanez u
neku drugu kafanu „Korzo Viterno Emanuile“ gde smo našli albaneza koga su tražili. Ja sam snjima
seo za isti stol i stali smo piti, za vrijeme dok smo mi sjedjeli došla su i druga dvojica među kojima je
bio jedan od tih kako sam poslije saznao brat Huseina Boškovića što je ucijenjen od naše vlade, čim
je Bošković došao k nama za sto ostao je iznenađen, pošto je našao među nama jednoga crnogorca,
njemu poznata. Tu smo se razgovarali o prilikama u Jugoslaviji, gde su nam crnogorci i Albanez nam
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
je opširno pripovedao, malo kasnije svi odaliječili osim mene Boškovića, njegova druga i nepoznatoga
mu crnogorca. Kad smo ostali sami Bošković je nas poveo u unutrašnjost kafane gde smo se sami
našli. Bošković je na to tražio od nas neke informacije a kad smo mu dali znati da mislimo kao i on
pitao je crnogorca šta misli vlast o njemu i njegovoj družini. Crnogorac mu je odgovorio da ga uvijek
potražuju i da je ucijenjen sa 500.000 dinara. Crnogorac je tom prilikom govorio Boškoviću da se ne
vrati u Jugoslaviju, jer može da slabo prođe. Bošković je na to odgovorio, ja sam prepun krvi, poću
i osvetiću se, kad se je uvjerio Bošković da je u nama siguran, poverio nam je da je četiri puta bio
ranjen od naših organa zadnju ranu da je dobio u vratu koja je bila pogibeljna. Kad nam je pokazao
ranu vidio sam na zatiljku da još nije potpuno zarasla, dalje je izjavio da ga je rana prisilila da dođe
na liječenje u Italiju. U daljem pričanju govorio nam je o njegovim zlodjelima koja je počinio na
našoj teritoriji. Poslije toga poljubio se je sa svojim drugom te nam je povjerio zavjeru. On se je tom
prilikom zakleo sa svojim drugom međusobno, tu su skovane dvije zavjere, prva da će Bošković ubiti
predsjednika Albanske vlade, a druga da će ubiti predsjednika naše vlade g. Pašića. Bošković je rekao
da će on sa svojim drugom koncem ovoga meseca izvršiti gornje zavjere. Iza ovih ubistava da će se
postaviti i sve državne činovnike koje bude hvatao da će ih ubiti. Dalje je nam izjavio da će otputovati
preko albanske, pošto drugim putem ne može da ide. Dan putovanja je uglavljen od 20-30 ov.mj. Ja
sam ih upitao odakle im sredstva i dali im daje što italijanska vlada, Bošković mi na to nije hteo
odgovoriti, već mi je rekao da novaca ima dosta, i da po italiji može putovati gde ga je volja, Bošković
mi je rekao da sa snjim ima još nekoliko svojih drugova u Bari, a drugi deo družine da je pohvatan u
Jugoslaviju. Iza ovoga smo se rastali jer je crnogorac otputovao za Francusku. Ja sam odmah pošao i
stvar prijavio našem Konzulu u Bari. Konzul mi je rekao da odmah stvar prijavim policiji čim stignem
u Jugoslaviju. Vidi: Izvještaj o kretanju brata Huseina Boškovića po Italiji i njegovoj navodnoj
namjeri da ubije predsjednika albanske vlade i predsjednika jugoslovenske vlade Nikolu Pašića. Vidi
više: Šerbo Rastoder, Trideset sedam neobjavljivanih dokumenata o muslimanskim odmetnicima
u Srbiji i Crnoj Gori 1919-1929, Almanah, br. 9-10, Podgorica 2000, (I dio); Almanah, br. 11-12,
Podgorica 2000 (II dio); Šerbo Rastoder, Odbrana nezavisnosti Crne Gore (Međunarodni komiteti i
udruženja 1920-1925), Matica, br. 17, proleće 2004, 151-174.
146
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
meseca septembra t.g. došao je u Plovdiv neki Dr. Jovičević sa još sedam
90 Vidi: Петър Петров, Македония. История и политическа съдба, том II, Издателство
„Знание“, София 1998,140–141; Vladan Jovanović, Gubici jugoslovenske žandarmerije u sukobima
sa kačacima i komitama 1918-1934, arhivirano u Wayback Machine, februar 2, 2014 (engl).
91 AJ, 370-9-346, Ministarstvo inostranih dela-Kraljevskom poslanstvu, Beograd, 26. oktobra 1924.
godine. Prema podacima koje mi je dostavio autor Leksikona Bošnjaka, Nazif Veledar u Tursku se
bio iselio Ale Filipovic iz Ključa 1918. godine. Dobio je prezime Gecman ili Aligecman. Živio je u
Eskisehiru i Bursi. Zbog toga je moguće pretpostaviti da se radi o nekom bliskog ovoj porodici.
92 O Filipoviću se znalo tek toliko da: On je sve do sada bio savršeno nepoznat ovoj Delegaciji a
kaže, da je nedavno došao ovde radi prodaje nekog svog čiflika kojeg ima u Brusi i da će ovde ostati
sve dok tu prodaju ne izvrši. Naveo je da je politički obeležen kao radikal i da je prilikom izbora
u jednoj prilici bio čuvar radikalske kutije, a u drugoj predsednik biračkog odbora. Vidi više: AJ,
370-9-338.
147
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
da nije bio izvan Carigrada u tom vremenu, što je ovaj odbio.93 Međutim, sumnje u
tako nešto nestale su onda kada je vojna obavještajna služba potvrdila da je održan
skup u Plovdivu, koje je prema obavještajnim izvorima glavnog đeneralštaba o
tome obavijestila ministarstvo unutrašnjih dela: U prvoj polovini septembra o. g.
došao je u Plovdiv neki Dr. Jovićević sa još 7 predstavnika crnogorskog
separatističkog komiteta. Došli su iz Carigrada a u cilju zaključenja definitivnog
sporazuma sa makedonstvujuščim za zajedničku akciju. Došavši u Plovdiv stupili
su u vezu sa nekim Mihajlovim, predsednikom Kavadarskog makedonskog bratstva,
koji ih je odmah vezao sa punktovnim načelnikom Ango Popovim. Pošto se je
Jovanović (treba Jovićević, nap. R. Š) legitimisao pokazavši neki pisani dokument o
njegovom ranijem radu sa Kosovskim komitetom, pristupljeno je srdačnom
razgovoru koji je obavljen u kafani Carigradu. U toku razgovora Jovanović (treba
Jovićević, nap. R. Š) je naveo: 1/da se već godinu dana sa ljudima nalazi u veoma
bednom stanju, jer mu je turska vlada odobrila boravak i organizovanje u
Carigradu, ali mu nikakvu pomoć nije dala, a Crnogorci bogataši, kojih ima dosta
u Carigradu, a koji su se skupili u Jugoslovensko-crnogorski klub, ne će ni da čuju
da kakvu akciju pomažu. Svi su postali grozni srbofili. 2/Tek pre dva meseca dobio
je neku pomoć iz Amerike, sa tim prikupio svoje ljude, malo ih nahranio i odeo i
sada je spreman za sporazuman rad, ako mu se da pomoć u novcu i oružju; 3/Da
ima prikupljeno oko 400, ljudi koji su sada svi zaposleni na radu puta Jedrene-
Lozengrad sa glavnim sedištem u Zorli. Ango Popov je rekao Jovičeviću da može
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
93 AJ, 370-9-347, Kraljevsko poslanstvo-ministarstvu spoljnjih poslova, Pov. Br. 710, 1. novembra
1924. Zanimljivo je da je i sam poslanik sumnjao u mogućnost da je Jovićević bio u Plovdivu: ...
Kralj. Delegaciji čast je izvestiti da je ona mišljenja da nije tačna vest, prema kojoj je Dr. Jovićević
učestvovao na sastanku u Plovdivu, a o kome je reč u navedenom aktu Ministarstva. Prema podacima
kojima raspolaže Kralj. Delegacija Dr. Jovićević nalazi se u velikoj bedi, pa je stoga neverovatno bi
imao sredstava za putovanje.
94 AJ, 370-9-848, Ministarstvo Inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca-Poslanstvu u
Carigradu, Beograd, 11. novembar 1924.
148
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
vreme jedan put nedeljno a štampa će se u ovd. ruskoj štampariji „Pres Du Soar“
gde se štampa i ruski list istog naziva. Čim bude prvi broj odštampan proturiće se
nekoliko stotina primeraka u propagandističkoj svrsi u našu zemlju. Radi utvrđivanja
sviju detalja oko izdavanja tog lista, održano je nekoliko sednica kojima je
prisustvovao uvek Ejub Filipović. Između ostalog, održana je jedna sednica u domu
Janka Pajeva, koji je bio oduševljen sa planom i sa idejom i koji je obećao Dr.
99 Vidi biografiju Boža Krivokapića: Novak Adžić, Borci za nezavisnu Crnu Goru 1919-1941,
knjiga I, Cetinje, 2008, 270-273.
100 Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije-Crnogorska buna i odmetnički pokret (1919-1929), knj.
IV, dok. br. 1728. Bar 1997, 2208-2209. i Šerbo Rastoder, Crna Gora u egzilu 1918-1925, knjiga
II, Podgorica 2004, 384. Vidi i: Novak Adžić, Nekoliko svjedočanstava o crnogorskoj političkoj
emigraciji (rukopis).
101 AJ, 370-9-337, Kraljevsko poslanstvo Carigrad-Ministarstvu Spoljnih poslova Beograd, Strogo
Pov. Br. 315, Carigrad, 30. aprila 1924.
102 Zanimljiva je i činjenica da je sa bugarskom i hrvatskom emigracijom u Beču i boljševicima,
sarađivaće i bivši crnogorski ministar spoljnih poslova Petar Plamenac, koji se iz političkog egzila (od
početka 1916. godine bio je u Francuskoj i Italiji) vratio početkom 1925. godine u KSHS. Plamenac će
to činiti tokom boravka u egzilu, ali će sa hrvatskom emigracijom u Beču održavati saradnju i kasnije u
vrijeme diktature kralja Aleksandra Karađorđevića, kada će iz političkih motiva putovati u inostranstvu
i boraviti u Rimu i Beču. Prema izvještajima Velikog župana Zetske oblasti Milovana Džakovića od 2.
januara 1925. godine, Petar Plamenac je poznati emigrant koji se isticao propagandom za odcepljenje
Crne Gore i zbog toga je održavao izvjesne veze sa boljševicima, Bugarima i Italijanima. Vidi: Novak
Adžić, Nekoliko svjedočanstava o crnogorskoj političkoj emigraciji (rukopis).
150
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
kraju pisma. Uz to, je poručivao Stjepanu Radiću da, umjesto programa nezavisne,
katoličke Hrvatske, treba da radi na programu jugoslovenskih federativnih republika
(Srbija, Hrvatska, Slovenija, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Makedonija i Bugarska),
na tome da se svi stanovnici te države zovu Jugosloveni i da se svi služe ćirilicom i da
krajnji cilj bude stvaranje slovenske federativne republike, u kojoj bi bilo ostvareno
jedinstvo svih Slovena. U tom smislu pisao je i Cankovu.109 O tome kako je došlo do
toga, Jovićević svjedoči: Za vrijeme mog boravka u Carigradu napisao sam osim one
pjesme u spomen Savu Raspopoviću otvorena pisma kralju Aleksandru, Stjepanu
Radiću, vođi Hrvatske seljačke stranke i Aleksandru Cankovu predsjedniku bugarske
vlade. Ova pisma su 1924. štampana u “Glasu Crnogorca” u Čikagu. Pismo kralju
Aleksandru poslao sam i na njegovu adresu pod povratnim recepisom i dobio sam
potvrdu prijema sa Bleda, potpisanu od strane dežurnog oficira. Neka moja predviđanja
iz ovih pisama su se ostvarila. Tako sam kralju Aleksandru predlagao da abdicira ili će
nastupiti bratsko krvoproliće; a da je abdicirao hteo je sigurno umrijeti prirodnom
smrću.110 Neuspjeh crnogorske političke emigracije, naročito dr. Iva Jovićevića da
109 Vidi: AJ, 370-9-342; Ivo Jovićević, O ljudima i događajima, Sjećanja jednog federaliste, Cetinje
1995, 140-164; Šerbo Rastoder, Crna Gora u egzilu, I, 382.
110 Jovićević je još u Rimu obećao Raspopoviću da će mu napisati pjesmu ako pogine, jer mu je pri
susretu ovaj razočaran sukobima u emigraciji rekao: Ja već vidim kud je ovo krenulo! Neka ide đe god
ko hoće, što se mene tiče ja ću pravo u Crnu Goru i poginuću za njenu slobodu. Dvije suze zablistaše
u njegovim lijepim plavim očima, a njegova gusta brada zadrhta. Vala, ako se to dogodi a ja budem
živ, spjevat ću ti jednu pjesmu – rekoh mu. Jovićević je u Carigradu saznao da je Savo Raspopović
poginuo, mada on tvrdi da je otrovan. Vidi: Ivo Jovićević, O ljudima i događajima, Sjećanja jednog
federaliste, Cetinje 1995, 141-145, 163.
152
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
emigrantske populacije bile neusaglašene, odluke nisu donošene u jednom centru jer je
oko malog broja pitanja postojao konsenzus. Bez obzira na to, obavještajni izvori su bili
prepuni informacija, koje su više bile iskaz predhodnih iskustava sa ovom grupacijom,
nego što su bile realno utemeljene. Takva je bila i jedna obavještajna informacija s kraja
1932. godine koja je glasila: Čast mi je izvestiti vas da sam od ovdašnjeg jednog
poverenika dobio dostavu o postojanju i radu crnogorske terorističke organizacije,
koja treba da ima svoje sedište u Parizu. Prema ovoj dostavi priprema se ozbiljna
akcija ove organizacije idućeg proleća u našoj zemlji. S obzirom na ovu akciju u
dostavi se tvrdi da je predviđen važan sastanak u Carigradu članova ove organizacije,
sastanak na kome bi trebali da uzmu učešća pored šefa organizacije Stefa Vuzovića
i sledeća lica: Ivan Stučević, Hans Trosof, Antun Košević, Dimitrije Kolović, Hasan
Prištinac i Georgije Mitef. Pošto se neke od ovih ličnosti već označuju da se nalaze
u Carigradu (Hasan Prištinac, Mitef, Košević i Kolović) Kraljevsko Poslanstvo će
pokušati diskretno proveriti ove navode i saznati ako ima čega, što više o ovoj stvari
i ličnostima koje se pominju. U ovoj dostavi pominje se da su pristalice ove
terorističke organizacije i mnogi Crnogorci, oficiri i podoficiri. Činjenica da se u ovoj
informaciji, pored poznatih imena iz krugova kosovske i hrvatske emigracije, ne
pominje niti jedno ime iz redova crnogorskih emigrantskih krugova, nije značilo da
obavještajni izvori nisu znali za njih, već da se u to vrijeme najveći dio crnogorskih
političkih emigranata ili vratio u zemlju: Jovan S. Plamenac (1925); Lazar Mijušković
(1923); dr. Ivo Jovićević (1926); dr. Pero Šoć (1926); Petar Plamenac (1924); Đuro
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Ivović (1925); Pero Vuković (1927); Dušan Vuković (1926); Blažo Marković (1925);
Nikola Janjušević (1926); Savo Čelebić (1924); Krsto Popović (1931); Jovan Jovo
Popović (1938); Petar Pero Vučković (1925); Niko Hajduković (1925); dr. Anto
Gvozdenović (1933); Živko Mašanov Nikčević (1931); ili je umro ili bio likvidiran:
Milutin Vučinić (umro u Rimu 1922); Milo Vujović (umro u Parizu 1935); Marko
Vučeraković (umro u Belgiji 1931); Petar Markov Pekić (ubijen u Albaniji 1934); Vojin
Lazović (umro u Moskvi 1933); Savo Raspopović (ubijen1923); Andrija Rajičević
(umro u Italiji septembra 1920); Evgenije Popović (umro u Trstu 1931), ili je su po
povratku suđeni i boravili u zatvoru.115 Istražujući sudske procese vođene u zemlji po
Nikola naimenovao. Regentski Savet biće uskoro sastavljen od jednog mitropolita i dva bivša predsed-
nika ministarstva, pošto je Naslednik prestola nepunoletan.
115 O crnogorskoj političkoj emigraciji vidi više: Šerbo Rastoder, Skrivana strana istorije.
Crnogorska buna i odmetnički pokret 1918-1929, I- IV, Zbornik dokumenata, Biblioteka Nidamentym,
Bar 1997, Podgorica 2006²; Šerbo Rastoder, Janusovo lice istorije, Vijesti, Podgorica 2000; Šerbo
Rastoder, Uloga Francuske u nasilnoj aneksiji Crne Gore, prevod izdanja iz 1921, Conteco, Bar 2001
(pogovor); Šerbo Rastoder, Petrovići u egzilu-suton jedne dinastije, CANU, Podgorica 2002. (Poseban
otisak iz Zbornika radova sa naučnog skupa “Dinastija Petrović Njegoš”) 227-301; Šerbo Rastoder,
Crna Gora u egzilu 1918-1925, I-II, Istorijski institut Crne Gore, Almanah, Podgorica 2004; Šerbo
Rastoder, Memoarsko-dnevnički zapisi Marka Vučerakovića, Cetinje 2014; Šerbo Rastoder, Aleks
Divajn, Enigma Crna Gora (uvod u feljton), Vijesti, 11.12-12.12.1998; Šerbo Rastoder, Deklaracija
Jovana Plamenca - od originala do falsifikata, Feljton, Vijesti, 22. jun-29. jul 1999; Šerbo Rastoder,
Politika svršenog čina (povodom knjige ”Uloga Francuske u nasilnoj aneksiji Crne Gore”), Matica,
jesen 2000, 159-199; Šerbo Rastoder, Crnogorsko pitanje u Društvu naroda 1920-1924, Matica,
br. 7/8, 2001; Šerbo Rastoder, Odbrana nezavisnosti Crne Gore (Međunarodni komiteti i udruženja
154
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
tom osnovu mladi istraživač Novak Adžić je na osnovu primarnih istorijskih izvora
1920-1925), Matica, br. 17, proleće 2004, 151- 174; Šerbo Rastoder, Međunarodni komiteti i
udruženja, Matica, br. 5, 2004, 151-174; Šerbo Rastoder, Crnogorska diplomatija u egzilu, Crnogorski
anali, br. 3, Cetinje 2013, 5-35; Šerbo Rastoder, Božićni ustanak u Crnoj Gori, kontraverze i dileme
u istoriografiji, Pravni zbornik, br. 2/19, 93-129; Šerbo Rastoder, Zašto je nestala crnogorska država
1918?, Crna Gora 1878-1918, Radovi sa okruglog stola održanog u Podgorici 22. novembra 1918,
CANU, 149, 2019, 129-171, Why did the montenegrin state”disapper”in 1918; Novak Adžić,
Saradnja Iva Jovićevića sa okupatorom (1942-1943), Matica, br. 69, proljeće 2017; Dr. Ivo Jovićević,
O ljudima i događajima – sjećanja jednog federaliste, Obod, Cetinje 1995. (priredili Vladeta Cvijović i
prof. Nikola Jovićević); Mr. Jadranka Selhanović, Dokumenta o isljeđivanju dr Iva Jovićevića (1944),
Crnogorski anali, godina II, br. 7-8, Cetinje, decembar 2014, 133–146; Novak Adžić, Crnogorski
heroji Savo Raspopović i Petar Zvicer, Cetinje 2003; Novak Adžić, Sudbine crnogorskih patriota
1919-1941, Podgorica 2006; Novak Adžić, Borci za nezavisnu Crnu Goru 1918-1941, Tom I, Cetinje
2008; Novak Adžić, Borci za nezavisnu Crnu Goru 1918-1941, Tom II, Cetinje 2010; Novak Adžić,
Crnogorac bez domovine-Milo Petrović Njegoš i crnogorsko pitanje, Cetinje 2013; Novak Adžić,
Crnogorsko pitanje (1918-1931). Pogledi iz inostranstva-Aleksandar Divajn, Ronald Meknil i
Antonio Baldaći o Crnoj Gori, OKF, Cetinje 2014.
116 Vidi više: Novak Adžić, Politička suđenja u Crnoj Gori (1920-1940), Cetinje 2013, 374.
117 Vaclav Vorovski (1871–1923) ruski revolucionar, diplomata, sovjetski predstavnik u Italiji od
1921-1923. Učestvujući na Konferenciji u Đenovi kao dio sovjetske delegacije koju je predvodio
ministar spoljnjih poslova Čičerin 1922. povoljno se izražavao o crnogorskom pitanju. Bio učesnik
konferencije u Lozani, Švajcarska 1923. gdje ga je u njegovoj 51 godini, ubio jedan belogardejac.
118 Vidi: Ivo Jovićević, Crnogorska sovjetska republika?
155
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
Crnogorci na narodnim skupštinama rešavali sve važne državne poslove, što znači da
je Crna Gora bila jedna vrsta sovjetske republike.119 Navedeno originalno shvatanje
komunizma kod fantasta, poput Jovićevića motivisaće značajan broj emigranata da
nađu utočište negdje u Rusiji.120 Ideja da se izdejstvuje od sovjetskih vlasti dozvola da
se Crnogorcima iz Italije odredi jedan prostor na jugu Rusije gđe bi mogli osnovati
jednu svoju sovjetsku republiku, je tako preko Rima došla do Carigrada. Sudeći po
memoarima dr. Iva Jovićevića, to bi bio jedan od ključnih razloga njegovog dolaska u
Carigrad.121 Navodno, je prije dolaska u Carigrad, imao od vlasti u Moskvi dozvolu za
useljenje Crnogoraca u Rusiju122, i da je potom ista otkazana, Jovićević prvo odlazi za
Berlin, ne bi li se domogao Moskve, gdje je trebao da izdejstvuje dozvolu za naseljenje,
ali nakon neuspjeha dužeg boravka u Berlinu, ne dobivši dozvolu za ulazak u Rusiju,
odlučuje da to proba poreko Carigrada. Kada je stigao tamo (u Carigrad) bilo je stiglo
60 Crnogoraca iz Gaete, pristalica Jovana Plamenca. Sa njima je postignut dogovor
da se prebacimo u Crnu Goru i da otpočnemo borbu dok svi ne izginemo, jer bolje je
i poginuti nego kukavički lipsavati i skitati se po tuđim zemljama. Ali kako nisu imali
novca, riješeno je bilo da to urade tek nakon što Jovićević ode u Moskvu i donese
pomoć.123 Uslovno prihvatajući iskaze Jovićevića i komparirajući ih sa izvorima
obavještajne prirode sačinjene tokom njihovog boravka u Carigradu, već u aprilu
119 Ivo Jovićević, O ljudima i događajima, Sjećanja jednog federalist (1892-1936), Cetinje 1995,
134-135.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
120 O tome Jovićević kaže: Pošao sam kod Vorovskog i zamolio ga da prodejstvuje kod njegove
vlade da primi Crnogorce iz Italije i da im odredi jedan prostor na jugu Rusije gđe bi mogli osnovati
svoju sovjetsku republiku. Razgovoru je prisustvovao Stanko Vučković, bivši ruski đak, s obzirom da
je dobro znao ruski jezik. Vorovski me ljubazno primio i o svemu samnom razgovarao i uputio hitan
telegram u Moskvu jer su italijanske vlasti zahtijevale da se Crnogorci izjasne u što kraćem roku,
u koju zemlju žele otputovati, a opredeljenje za Rusiju nije moglo biti izrečeno prije nego što ruska
vlada dade pristanakda će izbjeglice primiti. Odgovor je stigao brzo i bio povoljan: naša molba je
usvojena. Čim su ovo javili ogromna većina Crnogoraca izrazila je želju da ide u Rusiju. Ja sam
sa Vorovskim vodio pregovore u vezi sa našim putovanjem, jer smo očekivali dolazak ruskog broda
u neko italijansko pristanište. Predložio sam da crnogorski bajrak nosi pop Ilija Kapa. On je bio
najpodesniji da nosi slavni krstaš bajrak. Visok gotovo dva metra, mršav, koštunjav, duge kose a
male rijetke brade, krupnih, malo ispečenih zelenih očiju, on je ličio na onog Srđu Zlopogleđu. Kad
je išao rimskim ulicama, u dugačkoj crnoj mantiji, sa crnogorskom kapom na glavi, svjetina se oko
njega kupila i sa čuđenjem posmatrala. Vidi: Ivo Jovićević, O ljudima i događajima. Sjećanja jednog
federaliste (1892-1936), 140-141.
121 Vidi više: Šerbo Rastoder, Crna Gora u egzilu, I, 382.
122 Opisući razočarenje nakon oduševljenja poslije prvog saopštenja da im je dozvoljen odlazak u
Rusiju, Jovićević zapisuje: Nažalost naša radost nije dugo trajala. Pozva me Vorovski i saopšti mi da
je od svoje vlade primio drugi telegram–da se Crnogorci ne mogu primiti u Rusiju. Ova neočekivana
vijest je planula kao grom iz vedra neba i sad smo ostali bez svake nade. U to dođoše u moj stan dva
agrnta italijanske policije, koji su za vrijeme mog boravka u tamnici u Gaetiizvršili premetačinu u
mom stanu u Rimu i odnijeli sve moje pisane stvari, pa mi saopštiše da moram u roku od 24 sata da
napustim Italiju. Odmah sam otišao kod Vorovskog i rekao mu o naređenju italijanske policije. Kad
je razumio u čemu je stvar Vorovski mi reče da otputujem preko Berlina u Moskvu i tamo, na licu
mjesta, pokušam da izdejstvujem dozvolu za odlazak Crnogoraca… Vidi: Ivo Jovićević, O ljudima i
događajima. Sjećanja jednog federaliste (1892-1936), Cetinje 1995, 142-145.
123 Isto, 381.
156
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
komesara za spoljnje poslove (ministar spoljnjih poslova) u sovjetskoj vladi od marta 1918. pa sve do
1930. godine.
131 AJ, 370-3-351, Po naredbi Ministra za Direktora Političkog Odelenja S. Lazarević, 30. decembra
1924.
132 Vidi više: Novak Adžić, Borci za nezavisnu Crnu Goru 1918-1941, tom II, Cetinje 2010, 86-89.
133 Jugoslovenstvo poslanstvo u Parizu se smatralo diplomatskim centrom preko kojeg su sabirabne
slične informacije i one su dalje distribuirane obavještajno-diplomatskim kanalima.
134 Misli na sovjetskog ambasadora u Parizu Kristijana Rakovskog (1873-1941). Rakovski je
sin bogatog jevrejskog trgovca. Rođen je u Bugarskoj (tada Osmasnko carstvo), da bi se njegova
porodica kasnije preselila u Rumuniju. Završio je Medicinski fakultet u Francuskoj i politički se
iskazao kao protivnik carističkog režima u Rusiji. Bio je komunista (boljševik) i revolucionar, bliski
saradnik Lenjina i Trockog. Smatra se da je pripadao masonskoj loži. Lenjin ga je postavio 1919.
godine za predsjednika ukrajinskog parlamenta. Bio je član Izvršnog komiteta Treće Internacionale
(Kominterne) u Moskvi. Staljin ga je 1925. godine postavio za sovjetskog ambasadora u Parizu. Pao
je u nemilost Staljina 1938. godine i uhapšen pod optužbom da je učestvovao u zavjeri protiv njega.
Život je okončao 1941. godine. Vidi više: Novak Adžić, Crnogorska politička emigracija nakon 1921.
godine, Matica, br. 62, ljeto 2015, 163-174.
158
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
Zaključak
135 Misli se na: Dimitar Vlahov (Kukuš, Grčka, 8. novembar 1878. − Beograd, NR Srbija, 7. april
1953), profesor, publicista, revolucionar, političar. Školovao selu Kukušu, Solunu, Sofiji, Švajcarskoj
i Njemačkoj, a diplomirao je hemiju na Univerzitetu u Sofiji (Bugarska). Bio je istaknuti pripadnik
makedonskog nacionalno-oslobodilačkog pokreta. Poslije završetka Prvog svjetskog rata postao je
generalni konzul Bugarske u Odesi, a zatim u Beču. Vidi više: Novak Adžić, Crnogorska politička
emigracija nakon 1921. godine, Matica, br. 62, ljeto 2015, 171-172.
159
Akademik prof. dr. Šerbo RASTODER
Summary
political emigrants found themselves in European countries. The most numerous and
most active emigration until the death of King Nikola in 1921 was in Italy. There were
about 2,000 soldiers there, and an attempt was made to establish a Montenegrin army.
Until the death of King Nikola, Montenegrin political emigration was a respectable
factor in order to achieve the aspiration for the renewal of the Montenegrin state.
After the Treaty of Rapallo between the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes and
Italy, in November 1920, things changed drastically for the Montenegrin emigration
to Italy, and their goals and survival in Italy became questionable. Therefore, the
Montenegrin emigration decides to leave Italy. It is estimated that the best destination
for Montenegrin emigration is Constantinople. Thus, a significant number of the
most influential Montenegrin emigrants moved to Constantinople. Arriving in
Constantinople, they encountered a large number of problems. They were without
means of subsistence, without logistics and without allies for their goals. This had
an impact on their political activity even if it continued in Constantinople. Due to the
position in which he found himself, a number of emigrants showed loyalty to the new
state, and returned to Montenegro. The Embassy of the Kingdom of Serbs, Croats and
Slovenes in Constantinople also worked on that. As the activities of the Montenegrin
emigration in Constantinople did not yield results, they tried to establish cooperation
with Bulgarian, Macedonian and Albanian anarchist groups. The fact that these
groups exist in Constantinople determined the arrival of Montenegrin emigrants,
because they were brought closer by hostility towards the new Yugoslav community.
160
O pokušajima organizovanja i djelovanja političke emigracije Crne Gore u Carigradu ...
Through various forms of activity, these groups tried to organize their work in order
161
Mr. Sead BANDŽOVIĆ
Pravni fakultet Univerziteta u Sarajevu
E-mail: [email protected]
162
“Turski paragraf” Vidovdanskog ustava (1921): dometi i ograničenja
3 Privremeno narodno predstavništvo je, zajedno sa Kraljem, donijelo 3. septembra 1919. Zakon
o izboru narodnih poslanika za ustavotvornu skupštinu – vidi: Miroslav Đorđević, Istorijat izbora u
Kraljevini SHS i Kraljevini Jugoslaviji, Strani pravni život, br. 3, Institut za uporedno pravo, Beograd
2013, 298.
4 Osman Sušić, Položaj Bosne i Hercegovine u Vidovdanskom ustavu – historijski okvir aktuelne
ustavno pravne teme u: Edin Mutapčić (ur), Zbornik radova naučnog skupa: Ustavno pravni razvoj
Bosne i Hercegovine (1910 – 2010), Pravni fakultet Univerziteta u Tuzli, Tuzla 2011, 227-237. (dalje:
O. Sušić, Položaj Bosne i Hercegovine u Vidovdanskom ustavu).
5 Holm Zundhausen, Istorija Srbije od 19. do 21. veka, Clio, Beograd 2008, 261.
6 Opšir. Igor Ivašković, The Vidovdan Constitution and the Alternative Constitutional Strategies,
Zbornik Pravnog fakulteta u Zagrebu, br. 3-4, Zagreb 2018, 525-551.
7 Ivo Banac, Nacionalno pitanje u Jugoslaviji: porijeklo, povijest, politika, Durieux, Zagreb 1995,
174.
8 Mustafa Imamović, Historija države i prava Bosne i Hercegovine, Magistrat, Sarajevo 2014, 285-
286. (dalje: M. Imamović, Historija države i prava Bosne i Hercegovine).
164
“Turski paragraf” Vidovdanskog ustava (1921): dometi i ograničenja
9 Vidovdanski ustav (1921) je članom 133. predviđao kraći zakonodavni postupak prilikom
donošenja zakona koji se tiču izjednačavanja prava – vidi: Amra Mahmutagić, Pravna heterogenost u
zajedničkoj jugoslavenskoj državi između dva svjetska rata, Revija za pravo i ekonomiju, br. 1, Pravni
fakultet, Univerzitet Džemal Bijedić u Mostaru, Mostar 2016, 12.
10 Ljubomir Zovko, Studije iz pravne povijesti Bosne i Hercegovine 1878-1941, Pravni fakultet
Sveučilišta u Mostaru, Mostar 2007, 56-58. (dalje: Lj. Zovko, Studije iz pravne povijesti Bosne
i Hercegovine). Samo proglašenje Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca 1. decembra 1918,
konstatira Husnija Kamberović, u širim narodnim masama u Bosni i Hercegovini nije praćeno
velikim manifestacijama oduševljenja, “a ostaje i sporno koliko je ta vijest bila poznata običnim
ljudima. Činjenica da su iz nekih krajeva Bosne i Hercegovine telegrami o izravnom ujedinjenju sa
Srbijom upućivani u Beograd i poslije 1. decembra, dakle nakon proglašenja nove države, ostavlja
dovoljno prostora za razne interpretacije ne samo o piscima tih telegrama nego i o stvarnom stanju
na terenu nakon proglašenoga ujedinjenja. Obični ljudi su imali drugih problema: srpski seljaci su
koristili vrijeme nestabilnosti i nedovoljno efikasne vlasti da maltretiraju zemljoposjednike i otimaju
njihovu zemlju, muslimanski zemljoposjednici su tražili način da zaštite svoje živote, a obični
ljudi su gledali kako da prežive hladnu i gladnu zimu”. Pojedine zajednice u Bosni i hercegovini,
iako formalno ravnopravne, nakon proglašenja ujedinjenja u novu državu suočavale su s različitim
izazovima na terenu: “Muslimanski zemljoposjednici su pogođeni agrarnom reformom, muslimansko
i hrvatsko stanovništvo je trpjelo pljačke i napade, posebno u pograničnim krajevima sa Crnom
Gorom, a političke elite, koje su se organizirale u političke stranke na vjerskoj i nacionalnoj osnovi,
osim Komunističke partije koja u prvi plan stavlja socijalna, a ne vjerska i nacionalna pitanja, bile
su zaokupljene debatama o broju mjesta u privremenim zastupničkih institucijama, ne toliko zbog
uvjerenja da je to pokazatelj stvarnog položaja Bosne i Hercegovine kao cjeline u Jugoslaviji, nego
više zbog narativa da će na taj način najbolje braniti vjerske ili nacionalne interese zajednice u čije
ime su nastupali” - prema: Husnija Kamberović, U stalnom procepu, u: Jugoslavija u istorijskoj
perspektivi, Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji, Beograd 2017, 64. (dalje: H. Kamberović, U
stalnom procepu).
11 Lj. Zovko, Studije iz pravne povijesti Bosne i Hercegovine, 57-59.
12 M Imamović, Historija države i prava Bosne i Hercegovine, 286-287.
165
Mr. Sead BANDŽOVIĆ
oduzete posjede. Odšteta je na kraju isplaćivana, ali to je bilo daleko ispod tržišne
vrijednosti zemlje. Zbog ovakvog djelovanja kritičari su prebacivali JMO da djeluje
u korist stare feudalne klase iako su na izbornim listama od 78 kandidata svega njih
šest bili zemljoposjednici. Pored tretiranja agrarne problematike JMO se u svom
političkom programu djelovanja zalagala za očuvanje regionalno-administrativnog
identiteta Bosne i Hercegovine.14
Vlada je, po okončanju izbora, propisala privremeni poslovnik za
Konstituantu kojim je određeno da niti jedan poslanik ne može preuzeti mandat
dok prethodno ne položi zakletvu kralju. Time se umnogome prejudiciralo
rješenje dvojbe – republika ili monarhija.15 Indirektno je data značajna uloga
kralju kao političkom akteru u novoj državi i simbolu monarhijskog uređenja,
a o čijoj su se prirodi poslanici tek trebali dogovoriti kroz predstojeće rasprave o
budućem ustavnom sistemu države. Osnovna obaveza Ustavotvorne skupštine
bila je donošenje ustava, a s obzirom na raznovrsnost političkih snaga pojavile
su se dvije struje unutar skupštine. Jedna je težila ka strogom centralističkom,
unitarnom uređenju države dok su sa druge strane postojale opozicione snage koje
su težile ka autonomnim i federalističkim rješenjima. Postojala je tvrda opozicija
(Radićeva HSS, crnogorski „zelenaši“ – pristalice autonomije Crne Gore, Hrvatska
13 Isto, 291.
14 Noel Malcom, Povijest Bosne, Erasmus Gilda, Zagreb 1995, 222-223.
15 Ivo Goldstein, Suprotstavljanje centralizmu, u: Jugoslavija u istorijskoj perspektivi, Helsinški
odbor za ljudska prava u Srbiji, Beograd 2017, 121. (dalje: I. Goldstein, Suprotstavljanje centralizmu).
166
“Turski paragraf” Vidovdanskog ustava (1921): dometi i ograničenja
kraljevsku vladu uđu dva ministra iz reda JMO, a istoj stranci su data četiri mjesta
u Zemaljskoj vladi Bosni i Hercegovini. Posebno je insistirano da se prilikom
uspostave novog upravnog i ustavnog sistema poštuje teritorijalni integritet Bosne i
Hercegovine. Sa prihvatanjem uslova od strane vlade JMO se obavezala da će uzeti
“u pretres vladino gledište o unutrašnjem državnom uređenju”.25 Obrazlažući svoj
Hercegovine, Sarajevo 2019, 57-93.
22 Konačna verzija ustava bila je bazirana na prijedlogu Nikole Pašića uz određene izmjene
(prvobitno je, primjera radi, bio predviđen dvodomni sistem, od koga se odustalo). O svima drugim
nacrtima nije se skoro ni vodilo računa. Jedino su poslanici, članovi Ustavnoga odbora, pokušavali,
prilikom diskusija, da neke odredbe Ustava izmijene u smislu ustavnih nacrta svojih klubova, ali bez
nekog većeg uspjeha – vidi: M. Đorđević, Istorijat izbora u Kraljevini SHS i Kraljevini Jugoslaviji,
299-300.
23 Ferdo Čulinović, Jugoslavija između dva rata, sv. 1, Izdavački zavod Jugoslavenske akademije
znanosti i umjetnosti, Zagreb 1961, 346. (dalje: F. Čulinović, Jugoslavija između dva rata, I); Ivana
Zebec-Žilj, Pregled općeg političkog stanja u Kraljevini Srba, Hrvata, Slovenaca kasnije Kraljevini
Jugoslaviji, Studia lexicographica, br. 22, Zagreb 2018, 27-45. (dalje: I. Zebec-Žilj, Pregled općeg
političkog stanja u Kraljevini Srba, Hrvata, Slovenaca kasnije Kraljevini Jugoslaviji).
24 Pošto su Ustavotvornu skupštinu napustili poslanici tzv. ‘Narodnog kluba (još tokom debate o
Ustavu u načelu), i komunistički poslanici (11. juna), zatim i poslanici Jugoslavenskog kluba, a pošto
su od svakog rada u toj Skupštini već od početka apstinirali i poslanici iz redova Radićeve Hrvatske
seljačke pučke stranke (50 poslanika) sa dva poslanika iz Hrvatske stranke prava, to je radikalsko-
demokratska grupa u ovom predstavničkom - tijelu smatrala, da je sada sigurna za izglasavanje
Ustava, kakav je predložio Ustavni odbor – prema: F. Čulinović, Jugoslavija između dva rata, I, 348.
25 Branko Petranović-Momčilo Zečević, Jugoslovenski federalizam: ideje i stvarnost - tematska
zbirka dokumenata, Tom I, Prosveta, Beograd 1987, 190-191.
168
“Turski paragraf” Vidovdanskog ustava (1921): dometi i ograničenja
Mehmed Spaho 1923. piše da “sve, što nije srpsko i pravoslavno, sve što nije voljno
da pomaže i odobrava nezasitne prohtjeve centralista, proglašuje većina beogradske
štampe protudržavnim elementima, kojima treba oduzeti sva građanska prava”.34
30 I. Zebec-Žilj, Pregled općeg političkog stanja u Kraljevini Srba, Hrvata, Slovenaca kasnije
Kraljevini Jugoslaviji, 33.
31 Ustavi se dijele na čvrste i meke, prema pravnim režimima za njihove promjene. Čvrsti ustavi
su oni koji se mijenjaju posebnim postupkom, težim od običnog zakonodavnog – prema: Zoran
Jerotijević-Sveto Purić, Ustavnopravni razvoj Kraljevine SHS i Kraljevine Jugoslavije 1918-1941. sa
posebnim osvrtom na formiranje Banovine Hrvatske, Ekonomika, Društvo ekonomista “Ekonomika”,
br. 2, Niš 2013, 111.
32 Enver Redžić, Nekoliko napomena o “Pregledu istorije SKJ”, Prilozi, br. 1, Sarajevo 1965,
355. Atif Purivatra je ukazao da nije bilo nikakve sumnje, nakon raznovrsnih mahinacija, od
sporazumijevanje do prijetnji i nasilja, da će Ustav biti donesen po želji vladine koalicije: “Radikali
i demokrati, svjesni da nemaju potrebnu većinu, tražili su i našli saveznike u ‘malim’ političkim
partijama, čija politika, posebno u tadašnjoj konstelaciji političkih odnosa, nije mogla biti drukčija
nego prakticistička, sporazumaška, lavirajuća. Pitanje je samo bilo, kojoj od njih učiniti manje ustupke
i koja od njih u konkretnoj situaciji bolje odgovara”, navodeći dalje: “Opravdano se može pretpostaviti
da bi vladina koalicija postigla sporazum sa Zemljoradnicima, da se nije nagodila sa Jugoslavenskom
muslimanskom organizacijom” – nav. prema: Atif Purivatra, Tri pitanja iz političkog života Bosne i
Hercegovine, Prilozi, br. 1, Institut za istoriju radničkog pokreta, Sarajevo 1965, 409-410.
33 Upor. Branislav Gligorijević, Parlament i političke stranke u Jugoslaviji (1919-1929), Institut
za savremenu istoriju, Beograd 1979, 111; Nusret Šehić, Bosna i Hercegovina 1918-1925, Sarajevo
1991, 204-206.
34 Čitavo javno mnjenje u Beogradu je po njemu, jednostrano, “slabo obaviješteno o prilikama
u pojedinim krajevima države, a što je još gore, ono je vrlo rđavo raspoloženo prema nesrpskom i
170
“Turski paragraf” Vidovdanskog ustava (1921): dometi i ograničenja
nepravoslavnom stanovništvu naše države”; opšir. Mehmed Spaho, Zašto smo protiv centralizma?
Kalendar JMO za 1923, preštampano u: Godišnjak, BZK “Preporod”, god. I, Sarajevo 2001, 180-182.
35 Zlatko Hasanbegović, Jugloslavenska muslimanska organizacija 1929 – 1941 (U ratu i revoluciji
1941 – 1945), Bošnjačka nacionalna zajednica za Grad Zagreb i Zagrebačku županiju, Zagreb 2012,
24-25.
36 Pošto je u ovom periodu postojala faktička državna vlast koja je funkcionisala na osnovu
pojedinih zakona Kraljevine Srbije, vrijeme od 1. decembra 1918. do donošenja Vidovdanskog
ustava, naziva se periodom državno-pravnog provizorijuma. Ono obuhvata vremensko razdoblje kada
je državna vlast u realnosti funkcionisala, ali je u pitanju “faktička vlast, vlast koja se nije vršila na
osnovu pravnih akata” – prema: Sava Aksić, Period državno-pravnog provizorijuma prve zajedničke
države Južnih Slovena (1918-1921), Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini, br. 47-2,
Kosovska Mitrovica 2017, 226.
37 Branko Petranović, Istorija Jugoslavije 1918-1978, Nolit, Beograd 1981, 54.
38 Radomir Nešković, Nedovršena država: politički sistem Bosne i Hercegovine, Fondacija
Friedrich‐Ebert Stiftung, Sarajevo 2013, 84.
39 Branislav Gligorijević, Parlamentarni sistem u Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca 1919–1929, u:
Zbornik radova: Politički život Jugoslavije 1914–1945, Beograd 1973, 369–370.
171
Mr. Sead BANDŽOVIĆ
glasali za njega.40 Bilo je predviđeno da se pojedine opštine ili srezovi mogu “iz
svojih oblasti izlučiti i pripojiti drugoj oblasti u sadašnjim granicama i Bosne i
Hercegovine ili izvan njih, ako na to pristanu njihova samoupravna predstavništva
odlukom od 3/5 glasova i tu odluku odobri Narodna skupština”. Iz ovog, 135.
člana Ustava vidi se jasno, upućuje Seka Brkljača, da je politički propagandno
hvaljeni tzv. “turski paragraf” ostavljao mogućnost da se Bosna i Hercegovina, koja
je jedinstvena teritorijalno samo u vanjskim granicama oblasti, može i drugačije
organizovati, tj. njena teritorija podijeliti.41 Ovakvo ustavno rješenje je naišlo na
nezadovoljstvo muslimanskih predstavnika. Mehmed Spaho je javno istupio pred
poslanicima Ustavotvorne skupštine rekavši da se takvim ustavnim rješenjem ne
garantira cjelovitost i kompaktnost koja je Bosni i Hercegovini prethodno obećana.
Ipak su postojećih šest oblasti: Sarajevska, Bihaćka, Mostarska, Travnička,
Tuzlanska, Vrbaska (Banjalučka) zadržane čime je u određenoj mjeri ispoštovan
sporazum iz marta 1921. godine.42
Vidovdanski ustav je u svom članu 134. predviđao privremeno postojanje
pokrajinskih uprava kojima su upravljali posebni namjesnici imenovani od
ministarstva unutrašnjih poslova. U Bosni i Hercegovini je, u tom smislu,
postojeća Zemaljska vlada obavljala sve poslove do 21. jula 1921. kada je
uspostavljena posebna Pokrajinska uprava za Bosnu i Hercegovinu. Riječ je o
čisto formalnom postupku budući da je posljednji predsjednik vlade, Nikola
Đurđević, nakon podnošenja ostavke odmah izabran za namjesnika.43 U stavu 3.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
44 Branko Dubravica, Primorska banovina u politici upravne podjele Bosne i Hercegovine, Politička
misao, br. 4, Zagreb 2011, 159; opšir. Ivica Lučić, Bosna i Hercegovina u Kraljevstvu Srba, Hrvata i
Slovenaca, s posebnim osvrtom na stanje u Hercegovini (1918-1921), u: Godina 1918: prethodnice,
zbivanja i posljedice, Hrvatski institut za povijest, Zagreb 2010, 207-245.
45 Kasim Suljević, Nacionalnost Muslimana. Između teorije i prakse, 91.
46 Bosna i Hercegovina su »srpske zemlje«, ali “krupni kapitalisti Srbije nisu to gledište potvrđivali
ulaganjem svoga kapitala” u privredni razvoj Bosne i Hercegovine – prema: Enver Redžić,
Jugoslavenski radnički pokret i nacionalno pitanje u Bosni i Hercegovini (1918-1941) Sarajevo 1983,
94.
47 Lj. Zovko, Pitanje položaja Bosne i Hercegovine i njene administrativno-teritorijalne podjele u
Kraljevini SHS, 152.
173
Mr. Sead BANDŽOVIĆ
Zaključak
Summary
175
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli
E-mail: [email protected]
smanjen je za više od 70%. Školske zgrade, također, nisu bile pošteđene razaranja.
Čak 904, od ukupno 1.043 školskih zgrada, bilo je uništeno i neuslovno za izvođenje
nastave. Privredna dobra uništavale su i iskorištavale sve vojne formacije, ali
najviše njemačka i italijanska vojska.
Ključne riječi: Bosna i Hercegovina, Drugi svjetski rat, privreda,
iskorištavanje, uništavanje, industrija, rudarstvo, poljoprivreda, vojne formacije.
Key words: Bosnia and Herzegovina, World War II, economy, exploitation,
destruction, industry, mining, agriculture, military formations.
Uvod
Bosna i Hercegovina je pred Drugi svjetski rat bila izrazito agrarna zemlja.
Čak 854.747 ili 84,10% stanovništva živjelo od poljoprivrede, šumarstva i ribolova.
Od industrije, rudarstva i zanatstva živjelo je 68.236 ili 6,70%, trgovine, kredita i
prometa 31.966 ili 3,10%, javnih službi, slobodnih zanimanja i vojske 36.452 ili
3,60%, te ostalih zanimanja 25.357 ili 2,50%. stanovništva.1
Industrija je u Bosni i Hercegovini između dva svjetska rata razvijana na
temeljima koje je postavila austrougarska vlast. Do početka Prvog svjetskog rata
podignuto je 170 industrijskih preduzeća, a do početka Drugog svjetskog rata još
129 preduzeća.2 Preduzeća drvne industrije bilo je 106, električnih centrala - 60,
prehrambene - 46, tekstilne - 15, hemijske - 15, tekstilne – 15, industrije keramike
i stakla – 14, industrijske prerade metala – 13, metalurške industrije – 5, industrije
kože i krzna – 4 i ostale grane industrije – 4.3
Najveći dio industrijskih preduzeća bio je koncentriran u srednjoj Bosni,
uz prugu Sarajevo-Doboj. Teška industrija razvijala se zahvaljujući bogatim
nalazištima rude željeza u Varešu, te uglju u rudnicima u Kaknju, Zenici i Tuzli.
Drvna industrija razvijala se u Zavidovićima, Sarajevu, Drvaru, Živinicama,
Kladnju i Foči, a hemijska u Tuzli, Lukavcu i Jajcu.
Industrija je u Bosni i Hercegovini do početka Drugog svjetskog rata, bila
bazirana na eksploataciji ruda i primarnoj preradi drveta. Kraljevina Jugoslavija
nije dovoljno investirala u razvoj industrije u Bosni i Hercegovini. Vladajuća elita
“nije podupirala izgradnju novih industrijskih objekata u područjima s najvećim
rudnim blagom i najsnažnijim energetskim izvorima’’.4
1 Grupa autora, Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, knj. 1, Sarajevo 1990, 170. (dalje:
Istorija SKBiH, knj. 1).
2 Kemal Hrelja, Razvoj industrije u Bosni i Hercegovini do Drugog svjetskog rata, Acta historico-
oeconomica Iugoslaviae, vol. I, Zagreb 1974, 33. (dalje: K. Hrelja, Razvoj industrije u BiH); Kemal
Hrelja, Industrija i saobraćaj Bosne i Hercegovine od 1929. do 1941. godine, Prilozi Instituta za
istoriju radničkog pokreta, br. 2, Sarajevo 1966, 127-128; Husnija Kamberović, Prema modernom
društvu: Bosna i Hercegovina od 1945. do 1953. godine, Tešanj 2000, 94. (dalje: H. Kamberović,
Prema modernom društvu); Senaid Hadžić, Historijski proces preobražaja bosanskohercegovačkog
društva iz agrarnog u industrijsko u vrijeme poslijeratne obnove i prvog petogodišnjeg plana, rukopis
doktorske disertacije, Tuzla 2007, 36. (dalje: S. Hadžić, Historijski proces preobražaja bh društva).
3 S. Hadžić, Historijski proces preobražaja bh društva, 36; Drugačije podatke o broju preduzeća –
vidi: H. Kamberović, Prema modernom društvu, 95-96.
4 Hrvoje Matković, Povijest Jugoslavije (1918-1991): hrvatski pogled, Zagreb 1998, 145.
177
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
izvođenje nastave.5
5 Grupa autora, Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, knj. 2, Sarajevo 1990, 13. (dalje:
Istorija SKBiH, knj. 2).
6 Istorija SKBiH, knj. 1, 170. O Drugom svjetskom ratu i Nezavisnoj Državi Hrvatskoj vidi:
Fikreta Jelić Butić, Ustaše i Nezavisna Država Hrvatska 1941-1945, drugo izdanje, Školska knjiga,
Zagreb 1978; Jozo Tomašević, Četnici u Drugom svjetskom ratu 1941-1945, Liber, Zagreb 1979;
Enver Redžić, Bosna i Hercegovina u Drugom svjetskom ratu, Sarajevo 1998; Rasim Hurem, Bosna i
Hercegovina u Drugom svjetskom ratu 1941-1945, Plejada – BNZ Zagreb – University Press, Zagreb-
Sarajevo 2016; Marko Attila Hoare, Bosanski muslimani u Drugom svjetskom ratu, Vrijeme, Zenica
2019.
178
Iskorištavanje i uništavanje privrede Bosne i Hercegovine u Drugom svjetskom ratu
7 Rafael Brčić, Italijanski planovi u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj 1941-1943. godine sa posebnim
osvrtom na Bosnu i Hercegovinu, Prilozi instituta za istoriju, br. 14 - 15, Sarajevo 1978, 294.
8 Istorija SKBiH, knj. 1, 212-213; Seka Brkljača, Muhidin Pelesić, Husnija Kamberović, Bosna i
Hercegovina u toku Drugog svjetskog rata, u: Bosna i Hercegovina od najstarijih vremena do kraja
Drugog svjetskog rata, Sarajevo 1994, 341. (dalje: S. Brkljača, M. Pelesić, H. Kamberović, Bosna i
Hercegovina u toku Drugog svjetskog rata).
9 Arhiv Tuzlanskog kantona (dalje: ATK), fond Behrambegove medrese Tuzla (dalje: BMT), kutija
2. Akt Kotarskog ureda u Tuzli broj 128/41. od 18. jula 1941. godine svima Općinskim poglavarstvima
i Gradskom poglavarstvu u Tuzli.
10 ATK, BMT, kutija 1. Akt broj 7890/41. kojim se zabranjuje dalja upotreba ćirilice. Sarajevo, 2.
maja 1941.
11 Procjenjuje se da je u cijeloj Jugoslaviji u ratu 1941-1945. godine, ukupan broj poginulih,
ubijenih i na drugi način stradalih između 1.014.000 i 1.027.000, a u Bosni i Hercegovini oko
316.000. Vidi: Vladimir Žerjavić, Gubici stanovništva Jugoslavije u Drugom svjetskom ratu, Zagreb
1989. (dalje: V. Žerjavić, Gubici stanovništva Jugoslavije); Bogoljub Kočović, Žrtve Drugog svjetskog
rata u Jugoslaviji, Sarajevo 1990; Mustafa Imamović, Historija Bošnjaka, Sarajevo 1997, 549;
H. Kamberović, Prema modernom društvu, 81; O politici NDH prema prema Bosni i Hercegovini
i Bošnjacima – vidi: Muhamed Hadžijahić, Posebnost Bosne i Hercegovine i stradanje Muslimana,
Sarajevo 1991.
179
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
14 Vidi: Nikola Živković, Ratna šteta koju je Nemačka učinila Jugoslaviji u Drugom svetskom ratu,
Institut za savremenu istoriju i NIP Export Press, Beograd 1975; Nikola Živković, Iskorištavanje i
uništavanje nacionalnog bogatstva Bosne i Hercegovine 1941-1945, u: Iskorištavanje i uništavanje
prirodnih bogatstava i narodne imovine Bosne i Hercegovine od okupacionih sila 1941-1945. godine,
rukopis, Sarajevo 1977, 165-166. (dalje: N. Živković, Iskorištavanje i uništavanje nacionalnog
bogatstva Bosne i Hercegovine); Vidi: S. Hadžić, Historijski proces preobražaja bh društva, 40.
15 Nikola Živković, Eksploatacija železa u Bosni od strane Nemaca u toku Drugog svetskog rata,
Prilozi, br. 8, Sarajevo 1972, 326-327. (dalje: N. Živković, Eksploatacija železa u Bosni); S. Hadžić,
Historijski proces preobražaja bh društva, 40.
16 N. Živković, Iskorištavanje i uništavanje nacionalnog bogatstva Bosne i Hercegovine, 176.
181
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
radnika.26
Svi zaposleni radnici smatrani su vojnim obveznicima pa su prema tome
bili pod jurisdikcijom vojnih vlasti. Pitanje radne snage za Njemačku je bilo od
prvorazrednog značaja, pa su zato na sve moguće načine pokušavali da obezbijede
dovoljan broj radnika na okupiranim područjima ali i da je odvede sa okupirane
teritorije. Upravo u vezi s obezbjeđenjem dovoljnog broja radne snage Njemačka
je, 14. decembra 1941. godine, donijela Uredbu o obaveznom radu i ograničavanju
uposlenja. Na pregovorima prije donošenja Uredbe ustaške vlasti su tražile da
se vojni obveznici (radnici rođeni od 1909. do 1921. godine) ne uzimaju za rad
u Njemačku. Međutim, Njemačka se toga nije pridržavala nego je tražila da im
se prema sporazumu isporuči zdrava i stručna radna snaga koja može da obavlja
i najteže fizičke poslove. Tako su tražili da im se sa područja koje nije bilo
zaposjednuto od mađarskih i italijanskih jedinica angažuje: 5.000 poljoprivrednih
radnika, 5.000 šumskih radnika, 500 kopača za pragove, 5.000 rudarskih radnika i
10.000 ostalih radnika. Sa područja koje je bilo zaposjednuto od strane italijanskih
i mađarskih jedinica trebalo je angažovati: 5.000 poljoprivrednih radnika, 3.000
šumskih radnika, 500 kopača za pragove, 5.500 rudarskih radnika i 15.000 ostalih
radnika. Prema Uredbi, uvedena je obavezna služba rada za sva muška lica od
23 Isto, 232; S. Selimović, S. Hadžić, Tuzlanski kraj, 156.
24 S. Selimović, S. Hadžić, Tuzlanski kraj, 156.
25 Radomir Bulatović, Slobodna Tuzla kao ekonomska baza, u: Tuzla u radničkom pokretu i
revoluciji, knj. 3, Tuzla 1987, 974. (dalje: R. Bulatović, Slobodna Tuzla kao ekonomska baza).
26 R. Bulatović, Slobodna Tuzla kao ekonomska baza, 974.
184
Iskorištavanje i uništavanje privrede Bosne i Hercegovine u Drugom svjetskom ratu
34 ABiH, MIR, godina 1943-1945, kutija 1. Izvještaj o stanju solane. Kreka, 20. XII 1943.
187
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
prostoru. U ratu je stradalo (u najvećem broju ubijeno) oko 164.000 Srba, oko
75.000 Bošnjaka, oko 64.000 Hrvata, Jevreja oko 9.000, Roma oko 1.000, Poljaka
oko 1.000, Rusa oko 1.000 i Nijemaca oko 1.000.38
Tokom Drugog svjetskog rata u Bosni i Hercegovini su mnogobrojna lica
bila povrijeđena, zatim lišena života ili lišena slobode. Mnogima je bio povrijeđen
spolni integritet, čast i dostojanstvo, a mnogi su “nestali’’. Podatke o tome
donosimo u narednoj tabeli:39
35 ABiH, MIR, Ravnateljstvo državne solane u Kreki izvještava Rudarsko glavarstvo u Sarajevu o
stanju solane na dan 20. 12. 1943. godine.
36 ATK, fond Okružni narodni odbor Tuzla (dalje: OKNOT), Odjeljenje za industriju i zanatstvo,
kutija 51, fascikl 2, dokument br. 6955/1-3. Šteta nastala na rudniku Kreka u toku Drugog svjetskog
rata procjenjuje se na 83.026.000 kuna, u rudniku Bukinje 18.850.000 kuna, rudniku Begov Potok
34.440.000 kuna itd.
37 V. Žerjavić, Gubici stanovništva Jugoslavije, 36-107.
38 V. Žerjavić, Gubici stanovništva Jugoslavije, 61; Vidi i: H. Kamberović, Prema modernom
društvu, 81.
39 ABiH, fond Zemaljska komisija za ratnu štetu (dalje: ZKRŠ), kutija 27. Pregled ratne štete na
teritoriji Narodne Republike Bosne i Hercegovine. Sarajevo, 31. avgusta 1946.
188
Iskorištavanje i uništavanje privrede Bosne i Hercegovine u Drugom svjetskom ratu
koje su imale 207 gatera.42 Osim toga, gotovo sve saobraćajne komunikacije bile su
uništene.43
Na meti okupatora bile su poljoprivredne mašine, alatke i prevozna
sredstava. Kako je Bosna i Hercegovina u navedenom periodu bila izrazito agrarna
zemlja to su je uništenja ove vrste još više pogodila. O razmjerama tih uništenja
donosimo podatke u narednoj tabeli:44
okupator koji je uništio 866.533 stabla voćaka. Tako je u tuzlanskom okrugu 1945.
godine bilo oko 3.900.000 stabala šljiva, te oko 600.000 stabala jabuka i krušaka.49
Okupator je također uništio 1.605.921 metara kubnih drveta, te 2.098.799 raznih
vrsta stoke. Godine 1945. u Bosni i Hercegovini je bilo 417.237 grla goveda,
179.853 grla svinja, 777.489 grla ovaca, 199.146 grla koza i 574.579 komada
peradi.50
U Drugom svjetskom ratu sistematski su uništavane i poljoprivredne
kulture. To je za Bosnu i Hercegovinu bio veliki gubitak, pogotovo ako se
zna činjenica da je najveći dio stanovništva izvore egzistencije imao upravo u
poljoprivrednim proizvodima.
Podatke o uništenim poljoprivrednim kulturama donosimo u slijedećoj
tabeli:51
49 ABiH, MIR, kutija 10, godina 1950, strogo pov. Stanje i potrebe poljoprivredne industrije Bosne i
Hercegovine.
50 Isto.
51 ABiH, ZKRŠ, kutija 27. Pregled ratne štete na teritoriji Narodne Republike Bosne i Hercegovine,
Sarajevo, 31. avgusta 1946.
192
Iskorištavanje i uništavanje privrede Bosne i Hercegovine u Drugom svjetskom ratu
Zaključak
193
Prof. dr. Sead SELIMOVIĆ
Summary
The Second World War caused great damage to the economy of Bosnia and
Herzegovina, especially to an industry that was exposed to severe destruction and
damage. Many machines and installations that the occupier has assembled in his
or other occupied lands have been looted and taken away. The plants and natural
resources left behind are ruthless and over-exploited. Of particular interest were the
occupiers of wood, coal, bauxite, iron ore, some products of the chemical industry
and agriculture.
The industry was almost completely destroyed. The timber industry lost
95 sawmills, the smelting industry without factories in Vares and Zenica, and the
chemical industry without the Soda Factory in Lukavac, Elektrobosna in Jajce. 29
major and 15 small power plants, 26 milling and food processing companies and a
considerable part of the metal processing industry were destroyed. All branches of
industry that existed in Bosnia and Herzegovina before the outbreak of World War
II were affected. War damage to industrial enterprises of Bosnia and Herzegovina
during the Second World War amounted to 1,138,810,975 dinars. Many agricultural
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
crops and agricultural machinery were also destroyed and the livestock stock
suffered extensive damage. War damage in the field of agriculture amounted to
12,216,533,130 dinars. In addition, road and rail traffic were destroyed. 4,500
kilometers of roads were destroyed and 18,503 meters of bridges were destroyed or
damaged. Most of the railways were destroyed or damaged. The school buildings
were completely or partially destroyed and made unconditional for teaching.
Economic goods destroyed and exploited all military formations, but most of all the
German and Italian armies.
194
Prof. dr. Denis BEĆIROVIĆ
u 1964. godini. Tokom ove godine episkopi Nektarije i Vladislav posjetili su pet
posveti ovaj ‘junački’ manastir ističući da se srpski narod ovog kraja (...) u ovom
manastiru okupljao i u njemu donosio ‘oslobodilačke i ustaničke odluke’. (...) U
više navrata je govorio da je od velikog značaja da pripadnici pravoslavne vjere
znaju da su svi oslobodilački ustanci u ovome kraju bili vezani za ovaj manastir“.
Govor episkopa Vladislava izazvao je određene komentare i „diskusije da Srbi
postepeno gaze boga i vjeru, a da kod Hrvata i muslimana to nije slučaj“.38 Ne čudi
stoga da je u Izvještaju Komisije za vjerska pitanja Bosne i Hercegovine za 1961.
godinu konstatirano postojanje i aktivnost “reakcionarnih objektivno pročetničkih
i velikosrpskih elemenata u crkvenim odborima pravoslavne crkve koji su glavni
nosioci uticaja, posebno na mlađe sveštenike“. Komisija je ukazala i na činjenicu da
su pojedini sveštenici bili izloženi snažnim pritiscima članova crkvenih odbora, te
da su zbog toga tražili zaštitu sreskih komisija za vjerska pitanja. Slične konstatacije
bile su prisutne i u Izvještaju za 1962. godinu. Još jednom je upozoreno „da ima
jedan broj pravoslavnih sveštenika koji djeluju šovinistički“.39 Istine radi, dostupna
arhivska građa nedvojbeno svjedoči da ovakve ocjene nisu bile rezervirane samo
za pojedine predstavnike SPC u Bosni i Hercegovini. Poučeni teškim ratnim
iskustvom i strahovitim krvoprolićem na tlu Bosne i Hercegovine u Drugom
svjetskom ratu, pojave izazivanja i raspirivanja nacionalizma i šovinizma bile su,
uglavnom, krivično tretirane od organa vlasti, bez obzira iz koje vjerske zajednice
takve pojave dolazile i u kojoj se formi, sadržaju i dimenzijama izražavale.
Državni organi uspostavljanje socijalističkog društveno-političkog sistema
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
i državne kontrole nad vjerskim zajednicama nisu tretirali kao kratkotrajan zadatak,
već kao dugoročan angažman. Shodno tome, vladajući krugovi koristili su brojne
mehanizme i metode koje su im stojale na raspolaganju. Jedna od korištenih
metoda, naročito poslije donošenja Zakona o pravnom položaju vjerskih zajednica,
jeste i državna politika dodjeljivanja odlikovanja zaslužnim sveštenicima.
Za cjelovito razumijevanje državne politike odlikovanja i nagrađivanja
sveštenika SPC treba ukazati na jugoslovensku pravnu regulativu koja je tretirala
pitanje odlikovanja poslije Drugog svjetskog rata. Prvi pravni akt Demokratske
federativne Jugoslavije (dalje: DFJ) koji je uređivao problematiku dodjeljivanja
priznanja zaslužnim građanima bio je Zakon o ordenima i medaljama DFJ,
objavljen 12. juna 1945. godine. Zakon je propisao da se ordeni, medalje i
priznanja dodjeljuju za izuzetne zasluge učinjene narodima Jugoslavije u ratu i
miru i za izgradnju jugoslovenske države.40 Nedugo zatim, u novembru 1946.
38 AJ, SKVP, 144-42-349, Izvještaj Komisije za vjerska pitanja NOS-a Mostar o stanju odnosa
organa Narodne vlasti i klera u Hercegovini, 13.01.1960.
39 AJ, SKVP, 144-64-495, Izvještaj Komisije za vjerska pitanja Narodne Republike Bosne i
Hercegovine za 1962. godinu, 31.12.1962.
40 U članu 3 ovog Zakona kao ordeni i medalje koje potvrđuje i ustanovljuje Antifašističko vijeće
narodnog oslobođenja Jugoslavije navedeni su: „1. Orden Narodnog heroja, 2. Orden Slobode 3.
Orden Partizanske zvezde I reda, 4. Orden Narodnog oslobođenja, 5. Orden zasluge za narod I reda,
6. Orden Bratstva i jedinstva I reda 7. Orden Partizanske zvezde II reda, 8. Orden Zasluge za narod
II reda, 9. Orden Bratstva i jedinstva II reda, 10. Orden Partizanske zvezde III reda, 11. Orden za
hrabrost, 12. Orden Rada I reda, 13. Orden Zasluge za narod III reda, 14. Orden Bratstva i jedinstva
208
Državna politika „diferencijacije“ sveštenika Srpske pravoslavne crkve u Bosni i Hercegovini ...
4. Orden jugoslovenske zvezde I, II i III reda, 5. Orden jugoslovenske zastave I, II, III, IV i V reda,
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
6. Orden zasluge za narod I, II i III reda, 7. Orden bratstva i jedinstva I i II reda, 8. Orden Republike
I, II i III reda, 9. Orden rada I, II i III reda.“ Također, promijenjen je i član 10 tako da je u izmjenama
i dopunama iz 1960. godine stojalo: „Međusobni rang ordena Federativne Narodne Republike
Jugoslavije je sljedeći: 1. Orden jugoslovenske velike zvezde, 2. Orden slobode, 3. Orden narodnog
heroja, 4. Orden junaka socijalističkog rada, 5. Orden narodnog oslobođenja, 6. Orden jugoslovenske
zastave I reda, 7, Orden ratne zastave, 8. Orden jugoslovenske zastave I reda, 9. Orden partizanske
zvezde I reda, 10. Orden zasluge za narod I reda, 11. Orden bratstva i jedinstva I reda, 12. Orden
narodne armije I reda, 13. Orden Republike I reda, 14. Orden rada I reda, 15. Orden za vojne zasluge
I reda, 16. Orden jugoslovenske zvezde II reda, 17. Orden jugoslovenske zastave II reda, 18. Orden
partizanske zvezde II reda, 19. Orden zasluge za narod II reda, 20. Orden bratstva i jedinstva II reda,
21. Orden narodne armije II reda, 22. Orden republike II reda, 23. Orden rada II reda, 24. Orden za
vojne zasluge II reda, 25. Orden za hrabrost, 26. Orden jugoslovenske zvezde III reda, 27. Orden
jugoslovenske zastave III reda, 28. Orden partizanske zvezde III reda, 29. Orden zasluge za narod III
reda, 30. Orden narodne armije III reda, 31. Orden Republike III reda, 32. Orden rada III reda, 33.
Orden jugoslovenske zastave IV reda, 34. Orden za vojne zasluge III reda, 35. Orden jugoslovenske
zastave V reda.“ Vidi: Zakon o izmenama i dopunama Zakona o odlikovanjima, „Službeni list FNRJ“,
god. XVI, br. 27, 06.07.1960, 564.
46 Zakon o izmenama i dopunama odlikovanja, „Službeni list FNRJ“, god. XVII, br. 10, 15.03.1961,
239-242.
47 Zakon o izmenama i dopunama odlikovanja, „Službeni list FNRJ“, god. XX, br. 16, 15.04.1964,
309-311.
48 Zakon su usvojili Savezno vijeće i Vijeće naroda Narodne skupštine FNRJ na sjednicama
održanim 22. maja 1953. godine, a objavljen je u Službenom listu FNRJ 27. maja 1953. godine.
Vidi: Zakon o pravnom položaju verskih zajednica, „Službeni list FNRJ“, god. IX, br.22, 22.05.1953,
209-210.
49 Radmila Radić, Država i verske zajednice 1945-1970, II, Beograd 2002, 71. (dalje: R. Radić,
Država i verske zajednice, II)
210
Državna politika „diferencijacije“ sveštenika Srpske pravoslavne crkve u Bosni i Hercegovini ...
delatnosti, kao i za rad od osobitog značaja za društveni, naučni ili kulturni napredak zemlje.“ Vidi:
Zakon o odlikovanjima, „Službeni list FNRJ“, god. XI, br. 55, 14.12.1955, 821-823.
64 Vidi: ABiH, KZVP, kut. 9, br. 355/60, Prijedlog za davanje odlikovanja nekim sveštenicima u
Bosni i Hercegovini, 28.10.1960.
65 Orden jugoslovenske zastave I, II i III reda „dodjeljuje se za zasluge u razvijanju i učvršćivanju
miroljubive saradnje i prijateljskih odnosa Federativne Narodne Republike Jugoslavije i drugih
država, kao i za naročite zasluge u radu na razvijanju svesti građana u borbi za nezavisnost zemlje.“
Vidi: Zakon o odlikovanjima, „Službeni list FNRJ“, god. XI, br. 55, 14.12.1955, 821-823.
66 AJ, SKVP, 144-43-395, Informacija o odlikovanju Patrijarha, Reis-ul-uleme i stranih verskih
predstavnika, 14.03.1960.
67 Isto.
214
Državna politika „diferencijacije“ sveštenika Srpske pravoslavne crkve u Bosni i Hercegovini ...
obavezni za sve organe koji učestvuju u rješavanju bilo kojih pitanja iz odnosa
organa vlasti i vjerskih zajednica“.71 Kritički odnos prema radu sreskih komisija
za vjerska pitanja imao je i Todo Kurtović – predsjednik Komisije za vjerska
pitanja Bosne i Hercegovine. Na sjednici Komisije, održanoj 6. jula 1962. godine,
on je rekao da su „komisije često puta suviše zatvorene, da ne koriste dovoljno
postojeće uslove za razvijanje našeg uticaja na kler i da su neefikasne“. Poentirao
je konstatacijom da je štetno da se „uticaj na kler shvati samo kao borba protiv
reakcionara“, jer to je „onda jednostranost u radu“.72 Slične ocjene o potrebi
unaprijeđenja političkog rada među „klerom“ bile su prisutne i u 1963. godini. Na
proširenoj sjednici Komisije za vjerska pitanja Bosne i Hercegovine, održanoj 20.
izbeći pravovremenim i pravilnim objašnjavanjem. Bez takvog stalnog rada i kontakata organa vlasti
na terenu neće se moći postići dalji uspjesi u normalizaciji odnosa sa verskim zajednicama, niti
sprečiti negativne pojave u toj oblasti“. Vidi: AJ, SKVP, 144-32-324, Dopis potpredsjednika Saveznog
izvršnog vijeća Aleksandra Rankovića upućen predsjednicima izvršnih vijeća narodnih republika,
Saveznom državnom sekretarijatu za unutrašnje poslove i Saveznoj komisiji za verska pitanja,
18.08.1959.
69 ABiH, KZVP, kut. 10, br. 169/1960, Izvještaj Komisije za vjerska pitanja Narodne Republike
Bosne i Hercegovine za 1960. godinu.
70 AJ, SKVP, 144-59-485, Izvještaj Komisije za vjerska pitanja Narodne Republike Bosne i
Hercegovine, 29.12.1961.
71 ABiH, KZVP, kut. 14, br. 23/1962, Zaključci sa proširene sjednice Komisije za vjerska pitanja
Narodne Republike Bosne i Hercegovine, 16.05.1962.
72 AJ, SKVP, 144-60-486, Zapisnik sa Komisije za vjerska pitanja Naraodne Republike Bosne i
Hercegovine, održane 6. jula 1962. godine.
216
Državna politika „diferencijacije“ sveštenika Srpske pravoslavne crkve u Bosni i Hercegovini ...
Zaključak
Summary
treated most priests as “reactionary” elements who were not willing to regulate
church-state relations and, on the other, called the “positive movement” within the
SOC those priests who were on the side of the anti-fascist partisan movement in
World War II. The ruling circles within authorities have continually emphasised the
importance of implementing a stratification policy within religious communities.
The word “differentiation” was not coincidentally used, because in the terminology
of that time it meant separating the “positive” lower clergy, and some of the higher
clergy too, from the influence of the “reactionary” part of the clergy. By rewarding
“the positive” priests, this state policy promoted two important issues. The first
issue was that that move, to some extent, emphasised the importance of political
suitability in the internal structure of religious communities; and the second was
that, whilst carrying out such promotion of religious community representatives,
it provided additional support in pursuing their policies and the continuation of
the process of differentiation amongst clergy. It was particularly important for
the authorities in socialist Bosnia and Herzegovina that the “positive” priests
of the SOC were actively involved in the fight against all forms of nationalism,
chauvinism and Greater Serbian Ideology. That is why they asked the Association
of Orthodox Priests to take action and fight through their work against chauvinism
and Greater Serbian Ideology amongst Orthodox priests.
218
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
Abstract: Cultural and educational work after the Second World War in
northeastern Bosnia, in addition to cultural, educational and artistic societies, took
place in various cultural institutions, where cultural centers and public universities
stand out. The houses of culture, in cooperation with societies, universities and
various cultural and educational sections, organized events, lectures and various
cultural and educational contents. Their importance was especially pronounced
219
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
in the smaller rural areas of northeastern Bosnia, where they were the center of
cultural and educational work. People’s universities, as cultural and educational
institutions, were supposed to nurture scientific and lecturing work, and to
politically enlighten the population of urban and rural areas of northeastern
Bosnia through various lectures. In essence, public universities were public schools
in which ideologically appropriate lectures with various topics were mostly held
and they played a significant role in the creation of a socialist society. Therefore,
the aim of this paper is to point out the role and importance of the establishment
of these cultural and educational institutions in northeastern Bosnia, and their
overall contribution to the cultural and educational awareness of the population of
northeastern Bosnia.
Uvod
3 Vera Katz, Osnovna obilježja agitprop kulture u Bosni i Hercegovini (1945-1948), Prilozi Instiuta
za istoriju, br. 28, Sarajevo 1999, 213-219. (dalje: V. Katz, Osnovna obilježja agitprop kulture u BiH).
4 Andrew Baruch Wachtel, Stvaranje nacije, razaranje nacije - Književna i kulturna politika u
Jugoslaviji, Sarajevo 2010, 175-178.
5 Više o sukobu Staljin-Tito vidi: Denis Bećirović, Informbiro i sjeveroistočna Bosna. Odjeci
i posljedice sukoba KPJ-Informbiro (1948-1953), Tuzla 2005; Denis Bećirović, Informbirovska
kriza i Bosna i Hercegovina, u: Tito i Bosna i Hercegovina, Zbornik radova. Sarajevo 2007, 363-
384; Husnija Kamberović, Stavovi rukovodstva komunističkog pokreta u Bosni i Hercegovini o
sukobu sa Informbiroom 1948, godine, u: Istorijsko Ne staljinizmu, Zbornik radova, Sarajevo 2008;
Husnija Kamberović, Stavovi rukovodstva komunističkog pokreta u Bosni i Hercegovini o sukobu
sa Informbiroom 1948, godine, u: Hod po trnju. Iz bosanskohercegovačke historije 20. stoljeća,
Sarajevo 2011, 124-149; Raif Dizdarević, Sudbonosni podvig Jugoslavije. Podsjećanje na istorijsko
NE staljinizmu - događaj koji je opredijelio budućnost Jugoslavije, Sarajevo 2018; Ivo Banac, Sa
Staljinom protiv Tita. Informbirovski rascjepi u jugoslovenskom komunističkom pokretu, Zagreb 1990;
Dragan Marković, Savo Kržavac, Zavera Informbiroa, Beograd 1987; Miodrag Nikolić, Informbiro,
Knjiga 1 i 2, Zagreb 1989; Branko Pribičević, Sukob KPJ i Kominterne, Beograd 1974; Radovan
Radonjić, Sukob KPJ sa Kominformom (1948-1950), Zagreb 1975; Nikola B. Popović, Sukob Tito-
Staljin u svjetlu sovjetizacije istočne Evrope, u: Zbornik radova sa međunarodnog okruglog stola Tito
- Staljin, Beograd 2007; Leonid Gibianski, Sovjetsko-jugoslovenski sukob 1948: istorijske verzije i
novi arhivski izvori, u: Jugoslavija v Hladni vojni, Ljubljana 2004, 27-48. i dr.
6 Vidi: Miroslav Perišić, Prosvetna politika – vid traganja za novim identitetom jugoslavenskog
društva (1945-1953), Dijalog povjesničara – istoričara, br. 5, Zagreb 2002, 353-361.
221
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
zgrade koristila se školska zgrada.19 Tako je već školske 1944/45. godine u Bosni
i Hercegovini radilo 99 domova kulture da bi se taj broj krajem 1945. godine
povećao na 230 domova kulture koji su tokom decembra organizovali 372 priredbe.
Od toga broja u sjeveroistočnoj Bosni su bila 22 doma kulture, 8 u tuzlanskom
okrugu i 14 u dobojskom okrugu, koja su u decembru organizovali 112 priredbi, 66
u tuzlanskom i 46 u dobojskom okrugu.20 Tokom 1946. godine broj domova kulture
u sjeveroistočnoj Bosni se znatno povećavo. Prema referatu Sergija Klakovića,
šefa Odsjeka za narodno prosvjećivanja tuzlanskog okruga, na okrugu se nalazilo
48 domova kulture21 dok prema statističkim podacima u okrugu se nalazi 34
doma kulture koji su tokom zimske kampanje 1945/46. godina organizovali 267
priredbi.22
Naime, u poslijeratnom periodu često se dešavalo da su se prostorije ili
zgrade gdje se sastajalo neko društvo ili organizacija nazivalo domovima kulture
koji su ipak morali imati posebne prostorije, upravu i sekcije kroz koju će vršiti
svoj rad.23 Ovom problemu pažnju je posvetilo i Ministarstvo prosvjete Bosne i
Hercegovine koje je zahtijevalo da domovi kulture moraju biti na zadovoljavajućem
nivou ili u suprotnom da se pretvore u čitaonice ili radničke domove. Na
konferenciji koja se održala 1. i 2. oktobra 1946. godine ministar prosvjete Bosne
i Hercegovine Cvijetin Mijatović je istakao da domovi kulture treba da budu
hramovi, treba da čovjek, kada dođe u dom, odnese što dublji utisak. Bilo da su
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
19 ATK, SNOT, K-93, f-1, Upute opštinskom narodnom odboru, Tuzla, 2. august 1945.
20 B. Doknić, M. Petrović, I. Hofman, Kulturna politika Jugoslavije 1945-1952, Zbornik
dokumenata, I, Beograd 2009. (dalje: B. Doknić, M. Petrović, I. Hofman, Kulturna politika
Jugoslavije). Brojni podaci o radu na narodnom prosvećivanju po svim sektorima rada u DFJ za
školsku 1944/45; Izvještaj o narodnom prosvećivanju u Bosni i Hercegovini za mjesec decembar
1945. godine, 278-281.
21 ATK, SNOT, K-93, f-1, dok. 60435/46, Zapisnik konferencije od 20. oktobra 1946. godine, Tuzla,
30. oktobar 1946.
22 ATK, OKNOT, K-23, f-1, dok. 2877/1-2, Statistički podaci o radu na narodnom prosvjećivanju u
toku zimske kampanje.
23 ATK, SNOT, K-93, f-1, dok. 60435/46, Zapisnik konferencije od 20. oktobra 1946. godine, Tuzla,
30. oktobar 1946.
24 ABiH, MP BiH, K-231, dok. 1001/48, Materijal sa konferencije po pitanju narodnog
prosvjećivanja, 1-2. oktobar 1946.
25 O kulturno-prosvjetnim aktivnostima u toku izgradnje pruge Brčko-Banovići vidi: Jasmin
Jajčević, Kulturno-prosvjetne aktivnosti omladinskih radnih brigada u toku izgradnje pruge Brčko-
Banovići 1946. godine, u: Zbornik radova sa okruglog stola “Sedam decenija pruge Brčko-Banovići”,
održanog u Brčkom, 7. novembra 2016. godine, Brčko 2017, 21-35.
224
Osnivanje i djelatnost domova kulture i narodnih univerziteta u sjeveroistočnoj Bosni ...
Derventa gr.
Bijeljina gr.
Zavidovići
Bos. Brod
Doboj gr.
Derventa
Modriča
Ukupno
Lopare
Maglaj
Odžak
Brčko
Doboj
Teslić
Tuzla
Srez/Grad
Domovi
kulture u 1 1 --- --- 4 --- 4 --- 1 1 1 1 --- 1 15
gradu
Domovi
kulture u --- 3 1 2 --- 2 --- 1 --- 1 --- --- 8 --- 18
selu
Priredbi 7 68 6 34 21 35 16 33 4 11 22 29 60 12 358
Prilog 1. Broj domova kulture i organizovanih priredbi u sjeveroistočnoj Bosni
u prvoj polovini 1947. godine.
26 ATK, SNOT, K-5, f-1, dok. 48420/46, Omladinski domovi kulture, Tuzla, 12. septembar 1946;
ATK, SNOT, K-5, f-1, dok. 115/46, Otvaranje omladinskih kulturnih domova na pogodnim mjestima
uz prugu Banovići-Brčko, Tuzla, 12. septembar 1946.
27 Prilog 1. je napravljen na osnovu podataka koji se nalaze u: ATK, OKNOT, K-23, f-2, dok.
2915/35-71, Polugodišnji izvještaj o kulturno-prosvjetnom i kulturno-umjetničkom radu 1947. godine.
28 ATK, SNOT, K-95, f-2, br. 9904/47, Izvještaj o kulturno-prosvjetnom radu sa podacima u toku
mjeseca marta 1947, Tuzla, 10. april 1947.
225
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
50 Dobojski list, God. I, br. 4, Doboj, 26. oktobar 1946. godine, 3. U Tešnju je novembra 1946.
godini svečano otvoren Radnički dom. Svečanost je otvorio predsjednik Mjesnog sindikalnog vijeća,
Muhamed Braković, a potom su o važnosti i značaju otvaranja radničkih domova govorili Kemal
Alićehajić, Vojo Banjac i Osman Hrbić. Istog dana je uveče održana i prva priredba. Vidi: Dobojski
list, God. I, br. 5, Doboj, 9. novembar 1946. godine, 3. Također, tokom novembra 1946. godine
na inicijativu Sreskog odbora Narodnog fronta na cijelom području dobojskog sreza otpočelo je
prikupljanje novčanih sredstava za gradnju velikog doma kulture u Žepču, koji će predstavljati budući
centar i žarište kulturno-prosvjetnog i političkog rada ovog kraja. Vidi: Dobojski list, God. I, br. 6,
Doboj, 23. novembar 1946. godine, 4.
51 Podaci su sadržani u: ATK, OKNOT, K-23, f-2, dok. 2915/1-72, Polugodišnji izvještaj o kulturno-
prosvjetnom i kulturno-umjetničkom radu 1947. godine.
229
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
U gradu U selu
Srez/Grad
Predavača Predavanja Slušalaca Predavača Predavanja Slušalaca
Bijeljina grad 20 8 --- 1 1 58
Brčko --- --- --- 17 23 1.793
Brčko grad 48 50 7.750 3 3 550
Bos. Brod 14 19 598 33 47 2.450
Derventa --- --- --- 313 525 14.089
Derventa grad 16 19 550 --- --- ---
Doboj --- --- --- 105 140 13.262
Doboj grad 30 38 3.441 --- --- ---
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Domovi kulture
Slobode“58. Od sekcija, koje postoje pri ovom domu, otvorene su: predavačka
sekcija, sekcija za kulturno-umjetnički rad i sekcija za društvene igre, čije su se
prostorije također nalazile u Domu kulture.59
U 1949. godini Dom kulture nije bio korišćen onako kako bi trebao biti.
Razglasna stanica, radio tehnička radiona i redakcija „Fronta slobode“ morali su
se iseliti iz Doma kulture, jer su njihove prostorije bile stavljene na raspolaganje
kulturno-umjetničkom društvu „Mitar Trifunović-Učo“. Osim toga na rad Doma
kulture nije obraćana velika pažnja, samovoljno su zauzimane prostorije sala za
razna predavanja i sastanke.60 Kad se sagleda u cjelini, osnovno područje rada
i djelovanja Doma kulture u Tuzli bile se razne amaterske kulturno-umjetničke
aktivnosti, organizacija izložbi, književnih večeri, kulturno-umjetničkih programa
za djecu i omladinu, filmske predstave, koncerti itd. Međutim, prikazivanjem
filmskih predstava i organizovanjem koncerata, kao i prikazivanjem pozorišnih
predstava, Dom kulture u Tuzli je u velikoj mjeri doprinio kulturnom razvoju grada
Tuzle. Tokom decembra 1951. godine dovršeno je renoviranje Doma kulture u
Tuzli. Prostorije su bile okrečene i obojene, a pojedine prostorije bile su adaptirane,
kao i dvorište sa igralištem. U zgradi Doma kulture, ostala je Gradska biblioteka i
Sresko sindikalno vijeće. U prizemlju Doma kulture bilo je predviđeno otvaranje
čitaonice, dok se u nekoliko manjih prostorija predvidio prostor za šah salu. Sala na
prvom spratu Doma kulture, koristila se za potrebe Narodnog univerziteta. Također,
svoje prostorije u okviru Doma kulture imao je i Klub prosvjetnih i kulturnih
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
58 Više o listu “Frontu slobode” vidi: Jasmin Jajčević, Izdavačka djelatnost i mediji u Tuzli 1945-
1953, Baština sjeveroistočne Bosne, Časopis za baštinu, kulturno-historijsko i prirodno naslijeđe, br. 6,
Tuzla 2014, 188-194; Vitomir Pavlović, “Vodonoše i vitezovi”. Devet i po decenija tuzlanske štampe.
55 godina “Fronta Slobode”, Tuzla 2007; Nizara Mušović-Tadić, “Front Slobode” kao istorijski
izvor za period novembar 1943. - decembar 1945, Glasnik arhiva i Društva arhivskih radnika Bosne i
Hercegovine, br. 18-19, Separat, Sarajevo 1978/79, 127-145.
59 Front slobode, God. V, br. 145, Tuzla, 7. decembar 1947. godine, 3; Jasmin Jajčević, Kultura
Tuzle u periodu 1945-1953, Magistrski rad, Tuzla 2014, 93. (dalje: J. Jajčević, Kultura Tuzle).
60 ATK, fond Gradski narodni odbor Tuzla (dalje: GNOT), K-47, f-1, Izvještaj o radu Gradskog
saveza kulturno-prosvjetnih društava u 1949. godini.
61 Oslobođenje, God. VIII, br. 1600, Sarajevo 14. decembra 1951. godine, 4.
62 Oslobođenje, God. VIII, br. 1353, Sarajevo, 27. februar 1951. godine, 3.
63 Oslobođenje, God. VIII, br. 1468, Sarajevo, 13. juli 1951. godine, 2.
232
Osnivanje i djelatnost domova kulture i narodnih univerziteta u sjeveroistočnoj Bosni ...
Narodni univerzitet
64 ATK, OKNOT, K-19, f-2, br. 8007/45, dok. 2636/1, Otvorenje Narodnog univerziteta u Tuzli,
Tuzla, 3. juli 1945.
65 ATK, SNOT, K-93, dok. 60435/46, Zapisnik konferencije od 20. oktobra 1946. godine, Tuzla, 30.
oktobar 1946.
66 ATK, SNOT, K-95, f-2, dok. 9904/47, Izvještaj o kulturno-prosvjetnom radu sa podacima u toku
mjeseca marta 1947. godine, Tuzla, 10. april 1947.
67 ATK, OKNOT, K-23, br. 3611/47, dok. 2915/1, Polugodišnji izvještaj o kulturno-prosvjetnom i
kulturno-umjetničkom radu, Tuzla, 18. juli 1947.
68 Front slobode, God. VII, br. 193, Tuzla, 8. januar 1949. godine, 3.
69 ATK, GNOT, K-47, f-1, Izvještaj o radu Gradskog saveza kulturno-prosvjetnih društava u 1949.
godini.
233
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
70 ATK, fond Oblasni narodni odbor Tuzla (dalje: OBNOT), K-59, dok. 4395/85, Polugodišnji
izvještaj za Narodni univertitet u Tuzli za period od 1. 8. do 31. 12. 1949. godine, Tuzla, 31. januar
1950.
71 Front slobode, Godina VIII, br. 254, Tuzla, 26. april 1950. godine, 2.
72 Front slobode, Godina X, br. 337, Tuzla, 27. februar 1953. godine, 4.
73 Front slobode, Godina X, br. 333, Tuzla, 30. januar 1953. godine, 2. Sredstvima radnika i
dobrovoljnim radom rudara novi Dom kulture, svečano je otvoren na Dan rudara 1954. godine, a dato
mu je ime Radnički dom „Moša Pijade“. Vidi više: D. Sušić, Tuzla, 108-109; J. Jajčević, Kultura
Tuzle, 95.
74 Grupa autora, Radnički univerzitet „Mitar Trifunović Učo“, 20 godina rada (1953-1973), Tuzla
1973, 13. (dalje: G. autora, Radnički univerzitet).
75 Front slobode, Godina X, br. 345, Tuzla, 30. april 1953. godine, 9.
234
Osnivanje i djelatnost domova kulture i narodnih univerziteta u sjeveroistočnoj Bosni ...
Zaključak
Summary
Cultural centers are institutions that professionally deal with the organization
of cultural activities, while the People’s Universities were special institutions for
adult education. Cultural centers were to become the center of the entire cultural
work of a certain place, especially in smaller, rural areas, while on the other hand, the
People’s Universities were institutions that worked on the political enlightenment of
the people by organizing lectures in various fields. The state financed them and the
party determined the work program.
76 G. autora, Radnički univerzitet, 15.
77 D. Sušić, Tuzla, 103-104; J. Jajčević, Kultura Tuzle, 96.
235
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
236
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
Abstract: There are few scientific papers or books written about the
establishment and activities of the Cultural Society of Bosniaks (Muslims)
“Preporod” in Bosnia and Herzegovina 1945-1949. There are almost no relevant
published research on this topic in the historiography of Bosnia and Herzegovina so
far. The author explains, based on the primary historical sources, the establishment
and initial activities of Preporod’s local committee (board) in Osijek (Croatia)
during the first half of 1946. This committee was one of three Preporod’s commitees
located outside of Bosnia and Herzegovina
237
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
1 Husnija Kamberović, Prema modernom društvu. Bosna i Hercegovina od 1945. do 1953. godine,
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Tešanj 2000, 45; Vera Katz, Društveni i ekonomski razvoj Bosne i Hercegovine 1945-1953, Sarajevo
2011, 107-161; Izet Šabotić, Društveno-političke i privredne karakteristike šireg tuzlanskog područja
od 1945. do 1953. godine, Saznanja, Časopis za historiju, br. 1, Tuzla 2005, 277-278; Jasmin Jajčević,
Semir Hadžimusić, Kulturno-prosvjetna društva u sjeveroistočnoj Bosni u periodu 1945-1949. godine,
Prilozi historiji Bosne i Hercegovine u socijalističkoj Jugoslaviji, Zbornik radova, Sarajevo 2017,
186-187. (dalje: J. Jajčević, S. Hadžimusić, Kulturno-prosvjetna društva).
2 Kulturno-prosvjetno društvo „Gajret“ osnovano je 20. februara 1903. godine. Društvo nije
djelovalo u dva perioda: 1914-1918. i 1941-1945. godina. U vrijeme Kraljevine Srba, Hrvata i
Slovenaca, „Gajret“ postaje prosrpski orjentisan i kao takav nastavlja djelovati sve do 30. aprila 1941.
godine kada je zabranjen, a imovina predana Narodnoj uzdanici. „Gajret“ je 1939/40. godine u Bosni i
Hercegovini imao 109 mjesnih odbora i 80 povjerenika. Više o nastanku i djelovanju „Gajreta“ vidi u:
Ibrahim Kemura, Uloga Gajreta u društvenom životu Muslimana (1903-1941), Sarajevo 1986. (dalje:
I. Kemura, Uloga Gajreta u društvenom životu Muslimana BiH); Ibrahim Kemura, O ulozi Gajreta
u društvenom životu Muslimana Bosne i Hercegovine (1903-1941), Prilozi, Institut za istoriju, br.
20, Sarajevo 1984, 63-84; Ibrahim Kemura, Muslimanska kulturno-prosvjetna društva, Anali Gazi
Husrev-begove biblioteke, knj. XIX-XX, Sarajevo 2001, 227-237; Senaid Hadžić, Sead Selimović,
Kultura i tradicija u Bosni i Hercegovini – Višemilenijski kontinuitet, Tuzla 2012, 318-319.
3 Kulturno-prosvjetno društvo „Narodna uzdanica“ osnovano je 17. oktobra 1924. godine na
Bentbaši u Sarajevu kao protuteža prosrpskom orijentisanom „Gajretu“. „Narodna uzdanica“ je 1937.
godine imala 38 mjesnih odbora i 34 povjereništva u Bosni i Hercegovini. Tokom Drugog svjetskog
rata „Narodna uzdanica“ je nastavila djelovati ali je dobila prefiks „Hrvatsko muslimansko društvo“.
Više o osnivanju i radu „Narodne uzdanice“ vidi u: Ibrahim Kemura, Značaj i uloga „Narodne
uzdanice“ u društvenom životu Bošnjaka (1923-1945), Sarajevo 2002; Ismail Hadžiahmetović,
Narodna uzdanica u kulturnom i društvenom životu Muslimana Bosne i Hercegovine, Tuzla 1998;
Ibrahim Kemura, Politički motivi osnivanja kulturno-prosvjetnog društva „Narodna uzdanica“,
Prilozi, Institut za istoriju, br. 19, Sarajevo 1982, 305-313.
4 J. Jajčević, S. Hadžimusić, Kulturno-prosvjetna društva, 192.
238
Osnivanje i početak djelovanja kulturnog društva Bošnjaka “Preporod” u Osijeku ...
5 Historijski arhiv Sarajevo (dalje: HAS), Fond “Preporod” Kulturno društvo Muslimana Sarajevo
(dalje: Preporod), k-8, Pravila, Sarajevo 1945.
6 U ovom radu je korišteno historijsko narodno ime Bošnjaci, analogno u literaturi ustaljenom
korištenju naziva Muslimani, za bosanske muslimane južnoslavenskog porijekla koji su i do formalno-
pravnog priznavanja nacionalnosti, s obzirom na njihov neupitni politički, društveni i kulturni
identitet neprijeporno demonstrirali obilježja posebnog, premda zvanično još nepriznatog naroda.
Nazivi Muslimani, muslimani u radu su korišteni s ciljem očuvanja autentičnosti jezika izvora – u
parafrazama dopisa, izvještaja i drugih dokumenata arhivskog porijekla, odnosno napisa i članaka iz
štampe i publicistike. Adnan Jahić, Vrijeme izazova. Bošnjaci u prvoj polovini XX stoljeća, Zagreb-
Sarajevo 2015, 24.
7 I. Kemura, Uloga Gajreta u društvenom životu Muslimana BiH, 361-362.
8 Husnija Kamberović, Sto godina “Preporoda” (1903-2003), preuzeto sa: https://preporodmostar.
ba/historija-preporoda-bih/ (pristupljeno 06.09.2019).
9 HAS, Preporod, k-8, Pravila, Sarajevo, 13. septembar 1945.
10 Isto.
11 Isto.
12 Isto.
239
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
okupatori i izdajnici, a napose veliča sam čin ujedinjenjaja dvaju društava, koje se
predstavlja kao ujedinjenje Bošnjaka u svrhu jačanja bratstva i jedinstva sa Srbima,
Hrvatima i drugim narodima Jugoslavije. “Svi smo duboko svjesni toga da treba što
prije i što uspješnije da kulturno i prosvjetno podignemo naš muslimanski svijet, da
uistinu preporodimo naše selo, da brojno povećamo kadar naše inteligencije i da u
društvenom i opšte kulturnom pogledu uzdignemo našu ženu”.13
Dalje se govori o potrebi iskorjenjivanja nepismenosti, kako bi svi bili
“obavješteni o svojim dužnostima i svojim pravima kao sinovi i kćeri domovine i
ravnopravni građani naše velike i slavne Federativne Demokratske Jugoslavije”.14
Dakle, očigledno je da se Preporod u donesenim Pravilima, ali i u Proglasu
obavezuje na izvršavanje društveno-političkih zadataka koje su pred njega postavile
komunističke vlasti, a to su između ostalog propagandno djelovanje na pridobijanju
širih slojeva bošnjačkog stanovništva za komunističku ideologiju, koncepciju
“bratstva i jedinstva”, veličanje tekovina NOR-a, opismenjavanje i narodno
prosvjećivanje stanovništva, emancipaciju žene muslimanke, odanost državi i
partiji kroz izvršavanje postavljenih zadataka na obnovi i izgradnji države i društva.
U Proglasu se pozivaju svi Bošnjaci da stvaraju odbore “Preporoda” po selima i
gradovima širom Bosne i Hercegovine, da rade na omasovljenju članstva, kao i
općem i pojedinačnom preporodu istog.15
Do 25. januara 1946. godine na teritoriji Bosne i Hercegovine je osnovan
81. Mjesni odbor Kulturnog društva Bošnjaka “Preporod”, a jedan odbor ovog
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
19 HAS, Preporod, k-9, Izvještaj o osnivanju Preporoda u Osijeku, Osijek, 11. februar 1946;
Dozvola djelovanja, Osijek, 13. februara 1946; Izvještaj o radu društva, Osijek, maj 1946.
20 HAS, Preporod, k-9, Izvještaj o osnivanju Preporoda u Osijeku, Osijek, 11. februar 1946.
21 Isto.
22 Isto.
241
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
mnogi drugi gosti.28 Na odborskoj sjednici, 28. aprila 1946. godine zbog podnijete
škole, dramskom sekcijom, „književnom srijedom“, zidnim novinama, šahovskom sekcijom, a davalo
je brojne priredbe i predstave. Stjepan Sršan, Povijest osječkih udruga i klubova, Osijek 1994, 86-87.
28 HAS, Preporod, k-9, Izvještaj o radu društva, Osijek, maj 1946.
29 HAS, Preporod, k-9, Ostavka Midhata Špice, Osijek, 28. april 1946.
30 HAS, Preporod, k-9, Izvještaj o radu društva, Osijek, maj 1946.
31 Isto.
32 HAS, Preporod, k-9, Dopis Gradskog Narodnog fronta, Osijek, 28. maj 1946.
33 HAS, Preporod, k-9, Glavni odbor Mjesnom odboru Preporoda, Sarajevo, 30. maj 1946.
34 Podaci o članarini nisu navedeni za Mjesni odbor Preporoda u Zagrebu. HAS, Preporod, k-8,
Pregled organizacije Preporoda, Sarajevo, 30. juna 1946.
35 HAS, Preporod, k-9, Dopis, Osijek, 27. maj 1946.
243
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
Zaključak
Summary
245
Mr. Semir HADŽIMUSIĆ
246
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
Abstract: In this paper, the author emphasizes the specific case of the
Bosnian-Herzegovinian intraparty dispute in the context of the reconstruction of the
republican leaderships in Yugoslavia, the change of “Croatian Spring participants”
247
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
and “liberals” as well as the so-called “senior cadres” at the beginning of 1970s.
Pasaga Mandzic’s years-long dispute with the current political leadership in Tuzla
and also in the Republic will touch upon various issues, from plans and results of
economic and urban development, integration of enterprises, organization and
activities of political and party leadership to establishing the “historical truth”
about the events throughout the war years 1941 and 1942. Considering the current
socio-political discourse, Mandzic will come out very boldly, demanding that it
is finally time to “speak openly” about the actual war events, the consequences
of Partisan-Chetnik cooperation at the end of 1941, the dominance of the Serb
element in the communist leadership and its attitude towards the Bosniaks during
the war, but also in the post-war period. The insistence on establishing the “real
truth” entailed a revision of the existing image of a “glorious war past”, which
also raised the question of consistent application of the principles of brotherhood
and unity. Ultimately, years of clarification resulted in the political elimination and
moral discredit of Pasaga Mandzic.
Key words: The League of Communists of Bosnia and Herzegovina (SK
BiH), Pasaga Mandzic, Eastern Bosnia, uprising, 1941, Provincial Committee,
Partisans, Chetniks, Svetozar Vukmanovic Tempo, Rasim Hurem, Rodoljub
Colakovic, Dunav Film, Tuzla Group.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
10 ABiH, fond: Centralnog komiteta (dalje: CK), kutija 32, 1971, Izlaganje Branka Mikulića na 25.
plenarnoj sjednici CK SK BiH, 11. 2. 1971.
11 Uglješa Danilović, O knjizi Svetozara Vukmanovića Revolucija koja teče, Prilozi, br. 8, Institut
za proučavanje radničkog pokreta, Sarajevo 1972, 340-341.
252
Jedan unutarpartijski spor početkom 1970-ih godina. Slučaj Pašage Mandžića i Tuzlanske grupe
kaže da politička orijentacija ustanika nije bila presudna u odlasku u „partizane ili četnike“ nego je
zavisila od toga da li su se komunisti prvi pojavili u njihovom mjestu i pozvali ih na ustanak pri
čemu se „veliki broj partizana nije po svom političkom raspoloženju razlikovao od četnika“. Ahmed
Hadžirović kao apsurdnu ocijenio je Huremovu tezu da je tek poslije sukoba tj. razlaza partizana i
četnika otvorena mogućnost da se Muslimani i Hrvati „u većem broju počnu opredjeljivati za NOP
čime je i sam ustanak prestao biti prevashodno ustanak srpskog naroda“. Nikola Babić je posebno
zamjerio Huremu što je „na više mjesta u knjizi“ NOP i četnički pokret „stavio u meltene ravnopravan
položaj“ kao „dva antifašistička pokreta samo sa različitim klasnim ciljevima, s različitim klasnim
pozicijama“. Opširnije: Prilozi br. 11-12, Institut za istoriju, Sarajevo 1975-1976, 322- 413. O tome
vidjeti i: Husnija Kamberović, Najnoviji pogledi na Drugi svjetski rat u Bosni i Hercegovini, u: 60
godina od završetka Drugog svjetskog rata – kako se sjećati 1945. godine - zbornik radova, Institut za
istoriju, Sarajevo 2006, 25-31.
14 AFBiH, BM, k. 25, Razgovor sa Pašagom Mandžićem, 16. 4. 1973. U ovoj bilješci onoga što
je Mandžić rekao povodom Huremove knjige u Institutu za istoriju u Sarajevu u aprilu 1973. godine
stoji: „Vratio se sa Pete zemaljske konferencije KPJ /1940/ nezadovoljan sa odlukom odnosno stavom
o pitanju Muslimana/ Diskutovao na ovoj konferenciji o radu u vojsci/. Za Muslimane je tvđeno da
će se oni stopiti u Srbe i Hrvate i da oni ne mogu postati nacija. Krsti Popivodi je objašnjavao - kako
on kao sekretar Oblasnog komiteta za Tuzlu ne može da se pojavljuje među muslimanskim svijetom
sa ovakvim tumačenjem. To je stvaralo dilemu, odnosno komplikaciju među muslimanskim svijetom,
pa se oni zapostavljaju i u stanku. Ni o tome se ne govori u knjizi. Čak i 1945. godine Musliman-
komunista ne ulazi u vladu, jer zaboga, komunista ne može biti Musliman. (…) Poenta ove knjige je
da pokaže i kompromituje Tita kao nosioca terora, a on je jedini spasio situaciju u istočnoj Bosni. U
ovoj knjizi čini se velika nepravda prema Titu.“ Mandžić je smatrao da će ova knjiga u kojoj se govori
o „našem teroru u Hercegovini“ imati i izrazite političke implikacije i potaknuti političku emigraciju
da je dodatno promovira u inostranstvu.
15 Prvi tom Čolakovićevih Zapisa objavljen je 1946. godine i do 1954. bit će štamapane još četiri
knjige koje su kao memoari s izrazitom literarnom notom uživale veliki publicitet. U narednom
254
Jedan unutarpartijski spor početkom 1970-ih godina. Slučaj Pašage Mandžića i Tuzlanske grupe
periodu doživjet će nekoliko ponovljenih izdanja. Zapisi su i od povijesne struke bili ocjenjeni
kao „određena kategorija istorijskih izvora s velikom vrijednosti“, kao djelo s visokim stepenom
dokumentarnosti, s „dragocjenim zapažanjima o geopolitičkim, društveno-ekonomskim i kulturno-
prosvjetnim osobenostima pojedinih zemalja i krajeva“ kao i vrijedan „prikaz čitave plejade likova-
revolucionara“. Zdravko Antonić, O Zapisima Rodoljuba Čolakovića kao istorijskom izvoru, Prilozi
br. 18, Institut za istoriju, Sarajevo 1981, 305-311.
255
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
256
Jedan unutarpartijski spor početkom 1970-ih godina. Slučaj Pašage Mandžića i Tuzlanske grupe
20 Isto.
21 Međutim, Mikulić je očito bio svjestan velikih grešaka 1941. godine od strane partizanskog
rukovodstva. Zbog toga se nastojao ograditi tvrdeći da je „normalno činiti greške“ i „da se one i danas
čine“, ali da sadašnjost interesira „žito, a ne pljeva“ i da se ne može govoriti o događajima i greškama
učinjenim prije trideset godina istrgnuto iz konteksta historijskih uslova u kojima su „one morale biti
napravljene“. Isto.
22 Mikulić je naveo da CK prima anonimna, ali i potpisana pisma koja govore o neprincipijelnom
ponašanju i izrazitoj samovolji Pašage Mandžića. Isto.
23 Hrvatski državni arhiv (dalje: HDA), fond: Centralni komitet Saveza komunista Hrvtaske
(dalje: CK SKH), 1220, dok-1369 24/3, Informacija o antisocijalističkom i antisamoupravnom
neprijateljskom djelovanju grupe u Tuzli, Sarajevo, februar 1975. Mandžić je, kako se navodi u ovoj
Informaciji iz februara 1975. godine, napisao novo pismo Dunav-filmu u kojem je porekao ranije
tvrdnje, ali nam njegov sadržaj nažalost nije bio dostupan.
24 Bila je to „politička akcija“ kojom je Pašaga Mandžić, naglasio je Mikulić, želio da diskreditira
pojedince i istovremeno „afirmira svoju ličnost kao jedino nepogrešivu i tako raščisti teren za ličnu
vladavinu u određenom kraju“. AFBiH, BM, k. 19, Diskusija na proširenoj sjednici Sekretarijata CK
SKBiH, 26. 6. 1973.
259
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
pitanju.28
„Slučaj Mandžić“ postepeno dobiva novu dimenziju. Mandžićeva aktivnost
razmatrana je u kontekstu djelovanja tzv. liberala tj. disidentskog djelovanja Avde
29 Branko Mikulić je na ovoj sjednici između ostalog rekao: „Poznato je da smo u prošlom periodu
vodili otvoren dijalog i ušli u konfrontaciju i diferencijaciju sa idejno-političkim stanovištima jednog
broja nekada viđenijih ljudi i funkcionera u Bosni i Hercegovini: Stijačić, Hamović, Karabegović,
Č. Kapor, P. Mandžić, A. Humo, H. Kapetanović i još neki, a i sa dosta drugih široj javnosti
manje poznatih ljudi, funkcionera u Republici, opštinama i radnim organizacijama i taj spisak je
dosta velik. Neki od njih ne miruju ni danas.“ Na drugoj strani „povećanje ukupne aktivnosti SK i
uvršćivanje jedinstva“ naznačio je kao „suštinski i trajni zadatak“. AFBiH, BM, k. 14, Izlaganje na
sjednici Predsjedništva CK SKBiH, 10. 6. 1974. Mikulić je u septembru 1974. godine s Dušanom
Dragosavcem, tada članom Izvršnog komiteta CK SK Hrvatske, detaljno razgovarao o stanju u
Partiji, odnosu prema tzv. starijim kadrovima kao i onima koji su bili ocijenjeni kao kadrovi koji su
iz različitih razloga došli u sukob sa SK. Jedan od njih bio je i Pašaga Mandžić s kojim je SK BiH
već „razgraničio“, naglasio je Mikulić, ali on je i dalje vrlo aktivan. AFBiH, BM, k. 14, Bilješka: Iz
razgovora sa Dragosavcem.
30 HDA, CK SKH, 1220, dok. 1369 24/3, Informacija o antisocijalističkom i antisamoupravnom
neprijateljskom djelovanju grupe u Tuzli, Sarajevo, februar 1975.
31 Isto.
261
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
Zaključak
to skupina uglednika koji se međusobno nisu ni poznavali. Iako Pašaga Mandžić nije procesuiran,
Danilović zaključuje da je suština ovog procesa „obračun jakih lokalnih lidera“ i to Franje Herljevića
i Cvijetina Mijatovića sa Mandžićem. Rajko Danilović, Upotreba neprijatelja. Politička suđenja u
Jugoslaviji 1945- 1991, Zavod za udžbenike, Beograd 2010, 337-338.
41 Pored Pašage Mandžića, Teufik Selimović Buđoni i Salih Burek isticani su kao ključne ličnosti
pomenute grupe. Burek je bio doktor ekonomije, profesor političke ekonomije i ekonomike rudarstva,
upravitelj Rudnika Lukavac u Tuzli, direktor Rudnika mrkog uglja Tito Banovići, član Ekonomskog
vijeća Republičke skupštine i direktor Instituta za rudarska i hemijsko-tehnološka istraživanja u
Tuzli. Kadrija Hodžić ističe da je „ključna meta za politički odstrijel“ zbog koje je i organiziran ovaj
„montirani politički proces“ bio upravo Salih Burek. Razlog tome bila je njegova značajno različita
koncepcija ekonomskog razvoja od one koju je imalo i na kojoj je insistiralo savezno rukovodstvo.
Isključenje iz Partije 1972. godine, a potom i suđenje 1975. godine reakcije su lokalnih i regionalnih
vlasti („tadašnje tuzlanske političke vrhuške“) na Burekovu oštru kritiku aktuelnog ekonomskog stanja,
privrednog razvoja i ekološkog devastiranja Tuzle. Na „sinhroniziranu“ kritiku Pašage Mandžića
i Saliha Bureka reagirala je partijska nomenklatura njihovim potpunim apstrahiranjem, zaključuje
Hodžić, iako obojica nisu bili „protivnici socijalističkog samoupravljanja nego, naprotiv, njegovi
posvećeni pregalnici“. Kadrija Hodžić, Politička stradanja profesora Saliha Bureka 70-tih godina 20.
stoljeća, Historijski pogledi, God. I, br. 1, Centar za istraživanje moderne i savremene historije Tuzla,
Tuzla 2018, 242-259. U konačnoj odluci Vrhovnog suda u Sarajevu Salih Burek bit će osuđen na šest
godina zatvora zbog „neprijateljske propagande“. U presudi se ističe da je Burek u svom stanu u Tuzli
i stanu Pašage Mandžića u Sarajevu kritizirao samoupravljanje kao neefikasan društveni poredak i
govorio o korupciji najviših državnih organa pominjući pri tome Franju Herljevića, sekretara SSUP-a.
Navodi se da je tokom tih razgovora isticao zapostavljenost pa i ugroženost Muslimana u Jugoslaviji
potkrepljujući to primjerom neopravdanog političkog stradanja Avde Hume, Osmana Karabegovića i
Hajre Kapetanovića. S. Cvetković, Između srpa i čekića 2, 393.
42 „Osuđena neprijateljska grupa u Tuzli“, Oslobođenje, Sarajevo, 4. 7. 1975, 3.
264
Jedan unutarpartijski spor početkom 1970-ih godina. Slučaj Pašage Mandžića i Tuzlanske grupe
Summary
265
Dr. sc. Dženita SARAČ-RUJANAC
to deal with all culprits in this case, regardless of merit and position in society.
Once again, it was shown that the Party brokenly prevents any revision of the
“glorious, wartime past”, the devaluation of the National Liberation Movement, i.e.
questioning or deviating from the clear, given and inviolable standpoints that were
created by the Party itself. The attempt of revising the wartime past was ended by
the sharp reaction of the leadership, ruthless criticism and long prison sentences so
that the image of the National Liberation Movement in the coming period will only
be further petrified as a glorious epopee of nations and nationalities.
The case of Pasaga Mandzic can also be seen as a conflict between majority
and an individual who was too loud and did not hesitate to criticize either the federal
or the republican authorities. Today, there is also an opinion that the Mandzic’s
case is the result of the clash of strong local leaders. On the other hand, Mandzic’s
temper and his use/misuse of the position and privileges due to social reputation
were exploited for his marginalization and final political elimination.
An aggravating circumstance was undoubtedly the fact that those who were
directly or indirectly responsible for the omissions and mistakes with catastrophic
consequences about which Mandzic has spoken, still had considerable political
power.
266
Jedan unutarpartijski spor početkom 1970-ih godina. Slučaj Pašage Mandžića i Tuzlanske grupe
267
Dr. sc. Mesud ŠADINLIJA
Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i
međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu
E-mail: [email protected]
the case of the war in Bosnia and Herzegovina, waged from 1992 to 1995, all of
Uvod
Polazeći od značaja direktiva kao borbenih dokumenata posebne vrste i težine, kao
i hijerarhijske pozicije njihovih potpisnika, a bez obzira na činjenicu da se radi
o dokumentima samo jedne od ratujućih strana, smatramo da je ovakav uvid od
koristi u ograničavanju prostora za proizvoljne interpretacije bitnih pitanja o kojima
je riječ.
Direktiva je borbeni dokument, vrsta zapovjesti koju izdaje vrhovna
komanda i visoke komande i štabovi oružanih snaga, obično komande armija i viših
jedinica. Izdaje se na duži vremenski period i njom se regulišu sva značajna pitanja
vezana za pripremu i izvođenje borbenih dejstava, daju smjernice jedinicama za
dejstvo na određenim odvojenim pravcima i u pozadini protivnika. U dokumentima
ove vrste zadaci se postavljaju sa manje detalja, a više naglašava cilj dejstva, opći
zadatak jedinica i zamisao komandanta.2 Kao i svaka zapovjest, direktiva sadrži kao
obavezni element podatke o neprijatelju, o njegovoj jačini i sastavu, namjerama,
ciljevima i mogućnostima, vjerovatnim pravcima dejstva njegovih glavnih i
pomoćnih snaga, i druge podatke kojima se bliže određuje sam neprijatelj, njegove
snage i njihovo moguće djelovanje u periodu na koji se dokument odnosi.
Tokom 1991. godine, u vrijeme eskalacije rata u Hrvatskoj, ratni požar još
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
uvijek nije bio zapaljen u Bosni i Hercegovini. Takvo stanje je vidljivo u borbenim
dokumentima JNA, kako u pogledu determinacije neprijatelja, tako i u određenjima
političkih ciljeva ratnih dejstava. U direktivi komandanta 1. vojne oblasti, koja je
bila strategijska grupacija oružanih snaga SFRJ čija je zona odgovornosti pokrivala
većinu teritorije Bosne i Hercegovine, koja se odnosila na operaciju u Slavoniji
i bila datirana 19. septembra, definicija neprijatelja je jasna i nedvosmislena:
„paravojne formacije RH“. Politički ciljevi ratnih dejstava definisani su
formulacijama: „Obezbediti da svaki borac i starešina shvati da se radi o sudbini i
očuvanju Jugoslavije u granicama za koje se izjašnjavaju njeni narodi.... Energično
suzbijati negativne efekte ustaške fašisoidne propagande... Narodu objašnjavati da
smo i u misiji oslobađanja i sprečavanja daljeg jačanja fašizma...“3
U „Direktivi o upotrebi Oružanih snaga u narednom periodu“, izdatoj od
strane saveznog sekretara za narodnu odbranu armijskog generala Veljka Kadijevića
10. decembra 1991. godine, definicija neprijatelja je ostala nepromijenjena i
izražena je kroz ocjenu da su „ ...u proteklom periodu oružane snage Republike
Hrvatske, i pored brojnog i organizacionog narastanja, pretrpele velike gubitke
na čitavom frontu, naročito posle pada Vukovara, što je znatno uticalo na razvoj
događaja na političkom planu.“ Na osnovu ocjena o nepovratnoj internacionalizaciji
2 Vojna enciklopedija (drugo izdanje), VIZ, Beograd 1971, 449.
3 International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia - Sudski spisi: http://icr.icty.org/ (dalje:
ICTY), Komanda 1. VO, Direktiva (izvod) komandanta 1. VO za operacije u Slavoniji, Str.pov.broj:
5089, 19.09.1991.
270
Determinacija neprijatelja u direktivama Glavnog štaba i Vrhovne komande Vojske Republike Srpske
8 Šire o odnosu JNA prema Bosni i Hercegovini i njenim aktivnostima od kraja 1991. do
transformacije 2. vojne oblasti JNA u Vojsku Srpske Republike Bosne i Hercegovine u: Mesud
Šadinlija, Između pravde i realpolitike: odnos mirovnih planova i vojnih operacija u Bosni i
Hercegovini 1992-1995, Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava
Univerziteta u Sarajevu, Sarajevo 2018, 48-65.
9 Danko Borojević i Dragi Ivić, Vojska Republike Srpske: 12. maj 1992 – 31. decembar 2005,
Srpski ratni veterani opštine Čukarica, Beograd 2014, 45-50.
10 ICTY, Glavni štab VSrRBiH, Direktiva za dalja dejstva, Str.pov.broj: 02/5-22, 06.06.1992.
11 Odluka o strateškim ciljevima srpskog naroda u Bosni i Hercegovini, Broj: 02-130/92, 12. maja
1992. godine, „Službeni glasnik Republike Srpske“, br. 22, 26. novembar 1993, 866.
12 ICTY, Glavni štab VSrRBiH, Širenje koridora između Romanije i Semberije i oslobađanje
komunikacija u srednjem toku Drine, direktiva, Str.pov.broj: 02/5-35, 23.06.1992.
272
Determinacija neprijatelja u direktivama Glavnog štaba i Vrhovne komande Vojske Republike Srpske
13 ICTY, Glavni štab VSrRBiH, Naredne aktivnosti Vojske Srpske Republike BiH, direktiva, Str.pov.
broj: 02/5-72, 22.07.1992.
14 Isto.
15 Sporazum je sadržavao načela budućeg državnog uređenja Bosne i Hercegovine, odredbe
o uključivanju HVO-a u jedinstvene Oružane snage RBiH, kao i međusobnu obavezu za nastavak
saradnju i koordinacije odbrambenih aktivnosti u graničnim zonama između Bosne i Hercegovine i
Republike Hrvatske. Potpisnici su se sporazumjeli da će, u slučaju da napori međunarodne zajednice
u zaustavljanju agresije ostanu bezuspješni, razmotriti i preduzeti sve potrebne oblike šire saradnje
na vojnom polju i usklađivanje vojnih operacija radi definitivnog odbijanja opasnosti koja im prijeti.
„Republika Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska: Sporazum o prijateljstvu i suradnji (Zagreb,
21.7.1992)“, Miroslav Tuđman i Ivan Bilić, Planovi, sporazumi, izjave o ustavnom ustrojstvu Bosne i
Hercegovine 1991–1995, Zagreb 2005, 122-124.
273
Dr. sc. Mesud ŠADINLIJA
se na borbeni potencijal ovih formacija trebalo i dalje računati jer su još uvijek
18 ICTY, Glavni štab VRS, Naredna dejstva Vojske Republike Srpske, Direktiva op.br. 4, Str.pov.
broj: 02/5, 19.11.1992.
19 Isto.
20 ICTY, Glavni štab VRS, Direktiva za dalja dejstva VRS operativni broj 5, DT pov.broj: 02/2-479,
25.06.1993.
275
Dr. sc. Mesud ŠADINLIJA
Zaključak
Summary
280
Determinacija neprijatelja u direktivama Glavnog štaba i Vrhovne komande Vojske Republike Srpske
component appears as the enemy for the first time in a directive issued on 22 July,
281
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
JU Srednja medicinska škola Tuzla
E-mail: [email protected]
Pregledni rad/Review article
UDK/UDC:94:324:342.8(497.6)“1996/2018“
324:342.8(497.6)“1996/2018“
282
Fenomen apstinencije u demokratskim izborima s osvrtom na Opće izbore u Bosni i Hercegovini
Uvod
prema tome, ne vidi kao rezultat učešća na izborima. Precizirajući ovaj stav Lipset
polazi od hipoteze da „što je klasna struktura nekog društva otvorenija, radnička
klasa je politički apatičnija; i obratno: tamo gde je društvo rigidnije stratifikovano,
postoji veća vjerovatnoća da će niže klase razviti svoj snažan oblik političke
aktivnosti“.2 Za razliku od apolitičnog građanina koji je nezainteresovan za politiku
i nema svoj politički stav, apstinent je politički informisan i zainteresovan član svoje
zajednice, koji se svjesno odriče prava na političko učešće, prije svega korištenja
prava na biranje. To je svjesno izabrana politička pasivnost kao dugotrajan politički
stav, a ne odsustvo stava. „U slučaju idealne demokratije apstinenti ne bi ni postojali
jer bi na izbore izlazili svi, i oni koji su zainteresovani za očuvanje trenutnog stanja,
ali i oni koji nisu zadovoljni trenutnim stanjem i htjeli bi ga promijeniti. Pošto u
praksi nije tako, u nauci se govori o izbornoj participaciji i izbornoj orijentaciji.
Pod izbornom participacijom podrazumijevamo izbor pojedinca da izađe ili
ne izađe na izbore, dok se izborna orijentacija odnosi na odluke birača da glasa
za određenu političku partiju. Skoro po pravilu, najveći broj istraživanja se bavi
izbornom orijentacijom, dok je mali broj istraživanja koja proučavaju izbornu
participaciju i apstinenciju“.3
4 Anđelko Milardović, Izbori i izborni sustavi, Centar za politološka istraživanja, Zagreb 2003, 31.
(dalje: A. Milardović, Izbori i izborni sustavi).
5 Obavezno glasanje - glasanje koje se temelji na zakonski propisanoj obavezi svih punoljetnih
građana da sudjeluju u izborima. Proistječe iz pravno-političkog shvaćanja da biračko pravo nije
samo osobno pravo nego i javna dužnost pojedinca koja se obavlja u interesu cjeline, te njezino
ispunjavanje treba osigurati ustavom ili izbornim zakonom. Zagovornici obaveznog glasanja tvrde da
je demokratski izabrana vlast legitimnija ako u izborima sudjeluje što više glasača, te da je dužnost
svakog odgovornog građanina da sudjeluje u izboru svojih političkih predstavnika. Protivnici pak
ističu da prisilno glasanje nije spojivo s demokratskim slobodama i pravima ljudi. No u osnovi zamisli
o obaveznom glasanju zapravo je pragmatična nakana da se osigura i poveća sudjelovanje građana
u izborima. Kako je glasanje propisano zakonom, ono je zakonska obaveza čije neispunjavanje
podliježe sankcijama: novčanim kaznama, privremenim oduzimanjem aktivnog ili pasivnog prava
glasa, zabranom pristupa određenim javnim službama, poteškoćama u dobivanju pasoša i vozačkih
isprava, a u krajnjim slučajevima i zatvorskim kaznama. Preuzeto: www.izbori.hr/izbori/ip.nsf/
WPDS/5946EB65ACB-5245BC1257427003814D1?open&1 (Pristup: 20.02.2015).
6 A. Milardović, Izbori i izborni sustavi, 31.
285
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
7 Zoran Stojiljković, Partijski sistem Srbije, Službeni glasnik, Beograd 2006, 309.
8 Ovoj grupi nedobrovoljnih apstinenata pripada i značajan procenat građana koji su propustima
i kontraverznim odlukama izborne administracije vraćeni sa glasačkog mjesta, ispušteni ili pogrešno
vođeni u biračkom spisku (npr. birački odbori nisu dozvoljavali glasanja bh građanima kojima je
istekla važnost identifikacionih dokumenata, bez obzira što su podnijeli zahtjev za zamjenu istih - i za
to pokazali adekvatnu potvrdu od općinskog CIPS ureda)...
9 Realne projekcije za Bosnu i Hercegovinu su da (bez prinudnih apstinenata, kojih je u
postdejtonskom periodu više od milion, od kojih je najviše izbjeglih građana koji žive u dijaspori),
realno izborno tijelo Bosni i Hercegovini, čini od 2,2 do 2,5 miliona birača, odnosno ono je manje od
zvaničnog za 25-30%. Preostali nivo apstinencije čine dobrovoljni apstinenti čiji udio od izbora do
izbora varira između 17% na „važnim i prelomnim izborima’’ (npr. onim iz 1996. godine) i čak do oko
55% biračkog tijela, na „manje važnim“, pretežno lokalnim izborima (npr. lokalnim izborima 2004).
286
Fenomen apstinencije u demokratskim izborima s osvrtom na Opće izbore u Bosni i Hercegovini
10 Momir Dejanović, Izbori u Bosni i Hercegovini 2006. i 2010. godine, obećanja, rezultati i
imovina, Doboj 2011, 48.
287
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
Broj glasača
koji nisu
glasa-li 524.006 717.784 892.036 943.324 1.221.900 1.361.843 1.494.498 1.542.820
na općim (17%) (26%) (35,6%) (44,5%) (44,7%) (43,5%) (45.53%) (45.98%)
izborima u
BiH
Tabela 1. Izborna participacija/apstinencija - Opći izbori u Bosni i Hercegovini u periodu
1996-2018.11
289
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
290
Fenomen apstinencije u demokratskim izborima s osvrtom na Opće izbore u Bosni i Hercegovini
pitanjima za život građana i uticaj u društvu donose oni za koje nisu glasali mladi
ljudi. Ako pogledamo socijalni status, vidimo da među apstinentima ima 13,3%
studenata i učenika, dok istih među biračima ima 7,7%, zatim 32,1% nezaposlenih
među apstinentima naspram 22,3% među biračima. Takođe, među apstinentima
je veći procenat onih koji imaju mjesečne prihode manje od 1.000 KM, nego što
je slučaj među biračima. Penzioneri i zaposleni u državnim institucijama i javnim
preduzećima su vjerni birači, dok je apstinenata nešto manje u tim kategorijama.
(...) Značajno je i to da među apstinentima visok kriterij zauzima lider koji vodi
stranku (27%), kao i obećanja koja daju u predizbornoj kampanji (16,3%)“.16
Prof. Šijaković uočava da su „penzioneri i zaposleni u državnim
institucijama i javnim preduzećima vjerni birači“. Šta bi to moglo značiti u slučaju
15 „Upitnik na kome je baziran empirijski dio ovog istraživanja je obuhvatio 1.090 (72,7%)
ispitanika koji su izašli na Izbore 2006. godine i 410 (27,3%) onih koji su apstinirali od tih izbora“.
16 Najbliže smo ocjeni da se u značajnom procentu slučajeva radilo o apstinenciji kao revoltu,
izazvanom nezadovoljstvom što se, prema shvatanju građana Bosne i Hercegovine, nije nastavio
proces reformi tj. nisu ispunjena obećanja u izbornim kampanjama: završetak privatizacije, reforma
obrazovanja, ukidanje viza (sloboda kretanja), (ne)mogućnost zapošljavanja putem konkursa i sl, već
se sve uočljivije ide smjerom koji bh društvo vraća unazad. O ovoj vrsti apstinencije, u najvećem
broju slučajeva, može se govoriti kao o jednom pasivnom otporu ponuđenoj politici i koncepciji i
praksi postdejtonske tranzicije (i privatizacije), kao vrsti upozorenja političarima da će apstinencija još
više rasti ako nastave sa ovim krivudavim kursom u kojem su, prema osjećanjima bh građana, posebno
mladih i najviše mobilnih (od 18 do 29 godina starosti), iznevjereni principi očekivanih reformi. Šire
u: Ivan Šijaković, Izbori i demokratija, u: S. Puhalo, Socio-psihološki profil glasača, 68.
292
Fenomen apstinencije u demokratskim izborima s osvrtom na Opće izbore u Bosni i Hercegovini
23 „Možda ste već umorni od ove teme, ali primjetio sam nešto što želim prokomentirati. Čini mi
se da je broj ljudi i organizacija koje pozivaju na masovni izlazak na izbore puno veći od onih koji
pozivaju na bojkot. Da je izlazak na izbore pozitivna stvar je gotovo nešto što se podrazumjeva.
Stanimo trenutak na loptu. Uopće nije jasno samo po sebi zašto je izlazak na izbore objektivno dobra
stvar, a još je manje jasno zašto je nagovaranje drugih na glasanje dobra stvar. Što društvo ima od
velikog odziva? Ništa. (...) Što dobiva onaj ko nagovara druge na izlazak na izbore (ako pretpostavimo
da ih ne nagovara i koju stranku da biraju)? Opet ništa. Odakle onda takva uvjerenost da izlazak na
izbore treba podsticati i zašto to brojne organizacije i pojedinci rade?“ Vidi: http://pollitika.com/tag/
izlazak. (Pristup. 30.6.2015).
24 „Evo i prilike za brojke. One su često, oslobađajuće. Kako da se žalim, da reagujem, jer stranka
za koju sam glasao nije ispunila svoja obećanja? Da je, kao, ‘kaznim’ pa ne glasam idući put za njih?
I tako, valjda, 190 puta po 4 godine koliko je stranaka registrovano u zemlji - 760 godina?! Ili 380,
ako računamo da su izbori svake dvije godine. E zato mi ne pada na pamet da i jedan trenutak tog,
‘velikog’ dana potrošim kao ‘odgovoran’ građanin. Potvrđujući svojim potpisom na biračkom spisku
da se slažem, i da sam odgovoran za još jedan četvorogodišnji pljačkaški pohod. Starih i novih ‘snaga’,
njihovih pomagača iz sporta, kulture, nekulture, javnog, privatnog, vladinog, NVO ili kojeg već, da
prostite, sektora. Demokratija se već odavno ne brani na izborima, nego ispred svojih vrata, haustora,
u parkovima i na trgovima. Svaki, a ne samo jedan dan. (...) Za kraj, iskoristiću sjajnu rečenicu mog
poznanika, pisca, koju je nedavno izgovorio u jednom intervjuu: ‘Znam da je moj glas presudan,
i baš zato neću izaći na izbore!’ Vidi: www.6yka.com/novost/28467/1001-razlog-zasto-necu-glasati.
(Pristup: 8.2.2015).
295
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
Partija Ukupno Utemelj. Neutem. Konkr. Nekon. Ispunj. Djel. isp. Neispunj.
SDA 164 157 7 116 41 13 40 104
SNSD 75 69 6 28 41 2 23 44
HDZ 73 71 2 32 39 1 16 54
SBiH 16 16 0 13 3 0 4 12
HDZ
39 37 2 10 27 2 15 20
1990
Ukupno 367 350 17 199 151 18 98 234
Tabela 2. Predizborna obećanja data u 2006. godini - Istinomjer. 25
29 Više u: Tijana Cvjetićanin, Darko Brkan, Edis Fočo, Procjena stanja u Bosni i Hercegovini u
ispunjavanju političkih kriterijuma pri sticanju statusa kandidata za ulazak u EU, Prvi dio: Legitimitet
i integritet izbora – neophodan korak ka evropskim vrijednostima, Sarajevo, oktobar 2018, 31-32.
30 Štefica Deren-Antoljak, Izbori i izborni sustavi, Društvena istraživanja, časopis za opća društvena
pitanja, God. I, br. 2, Zagreb 1992, 215-231.
31 Michal Sladeček, Problem legitimnosti demokratije – Građanstvo, participacija, deliberativnost,
Filozofija i društvo, Vol. 17, br. 2, Beograd 2006, 123-134.
32 Zoran Stojiljković, Izborna apstinencija, Politika i svakodnevni život (treći dio): Probuđene nade
– izneverena očekivanja, Beograd 2007, 82-91.
33 Srđan Puhalo, Neđa Perišić, Apstinenti u Bosni i Hercegovini, Sarajevo 2013, 16-17.
299
Dr. sc. Amir AHMETOVIĆ
Zaključak
Summary
302
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ
303
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
both types of kinship existed in parallel, so that the final cognate kinship in the
last phase of the development of law would be the only type of kinship that was
relevant in inheritance-legal relations. Over time, Roman citizens put pressure
on the authorities to enact regulations that would replace inefficient institutions
of inheritance law with more efficient and socially acceptable ones. How the
authorities in ancient Rome dealt with the legal illogicalities and inefficient
institutes by replacing them with more efficient ones is shown in the paper before
you.
Uvod
8 „Shodno tome nasljedno pravo je bilo skup pravnih propisa koji su regulisali pravo univerzalnog
ili singularnog nasljeđivanja imovine za slučaj smrti njenog vlasnika.“ I. Puhan, Rimsko pravo, 368.
9 Isto, 368-369.
10 M. Horvat, Rimsko pravo, 314.
11 Servi publici su robovi u vlasništvu rimske države, odnosno rimskog naroda. Njima su
povjeravani različiti poslovi u upravi kod pojedinih magistrata. Tako su oni pomagali princepsu,
sveštenicima i sl. Ukoliko su bili pismeni i obrazovaniji obavljali su poslove sekretara čime su stjecali
ugled, pa čak i slobodu. Ž. Bujuklić, Forum Romarum-rimska država, pravo, religija i mitovi, Pravni
fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd 2009, 683-684.
12 Zaostavštinu su sačinjavala sva vlasnička ovlaštenja ostavioca, kao i sva stvarna prava nad tuđim
stvarima, izuzimajući lične služnosti, koje su se gasile u času smrti ostavioca. Uz to ostavinu su
sačinjavala obligaciona potraživanja, kao i dugovanja, izuzimajući dugovanja intuitu persone, koja su
se gasila časom smrti ostavitelja. Shodno tome nasljediva stvarna prava i obligaciona potraživanja su
kreirala aktivu ostavine, dok su nasljediva dugovanja kreirala njenu pasivu. Razlika između vrijednosti
aktive i pasive sačinjavala je čistu vrijednost zaostavštine. I. Puhan, Rimsko pravo, 370.
306
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
očevoj porodici, ali je sklapanjem braka postajala agnat sa agnatima muža. U novoj
porodici ona je imala pravni status jednak statusu ostalih žena, a sva imovina žene
u ovom braku koju je donijela i ostvarila prelazila je na starješinu nove porodice.
Osnovno i jedino pravo koje je dobijala žena ulazeći u ovaj tip braka bilo je pravo
nasljeđivanja. Naime, žena je bila izjednačena u nasljednim pravima sa ostalim
ženskim članovima domus-a.20 U braku bez manus-a, koji je bio tipičan za klasični i
postklasični razvoj rimske države, zbog pretvaranja porodice u zajednicu potrošača
te zbog privrednog i društvenog osamostaljenja žene, žena nije postajala agnat sa
agnatima muža, zapravo ona je ostajala agnat u svojoj ranijoj porodici, a lice sui
iuris, ako je ovaj položaj imala u času zaključenja braka.21 Znači, sama činjenica
sklapanja ovog braka nije uticala ni na pravnu, niti na poslovnu sposobnost žene.22
No, ovaj brak je proizvodio druge učinke. Naime, muž i žena su bili ravnopravni,
odnosno uzajamno obavezni na poštovanja i pomaganje, uzajamnu vjernost,
kao i na uzdržavanje od svakog akta kojim bi bilo dovedeno u pitanje postojanje
bračne zajednce. Zbog toga nisu smjeli da se kao supružnici uzajamno tuže, kao
ni da jedno protiv drugog svjedoče. Žena je dobijala društveni status i domicil
muža, kao i pravo da od muža zahtijeva izdržavanje.23 Muž je mogao zahtijevati
da žena živi u njegovom domaćinstvu, a što nam ukazuje na činjenicu da muž nije
ex lege imao pravo „dovođenja u domus“, te da je žena imala pravo odlučiti da li
će udvoljiti muževom zahtijevu. Uz to, muž je imao pravo da upravlja miraznim
dobrima žene sve dotle dok je miraz koristio ad onera matrimonii sustinenda.24 U
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
odnosu na ostalu ženinu imovinu (bona parapherna) muž nije imao baš nikakvih
prava, ukoliko žena posebnim ugovorom (mandatum, depositum) nije na njega
prenijela čuvanje i upravljanje svojom posebnom imovinom. Slična situacija je bila
i sa poklonima među supružnicima, odnosno njihovim naknadnim osnaživanjem.25
Ovakav društveno-pravni položaj žene u braku bez manusa bio je narušen
negiranjem nasljednih prava žene u porodici muža, a koji je čak dovodio i do
negiranja međusobnih nasljednih prava između majke i djece, jer se ova lica nisu
nalazila u agnatskom nego samo u kognatskom srodstvu.26
(oslobođeni robovi su mogli od ostavine odvojiti imovinu koju su stekli od momenta oslobađanja, te s
tom imovinom nisu odgovarali za dugove). M. Horvat, Rimsko pravo, fn. 2, 333.
33 G. Mousourakis, Fundamentals of Roman Private Law, 297.
34 D. Stojčević, Rimsko privatno pravo, 182-183.
35 Lat. hereditas-atis - nasljedstvo i lat. iacens-ntis - koji leži. O. Stojčević, Latinski za pravnike,
Privredna štampa, Beograd 1978, 110.
36 Gaj je smatrao da su predmeti te zaostavštine res nullius, dok je kasnije izgrađen pojam ležeće
zaostavštine, za koju se u vrijeme pendencije fingiralo da je samostalni subjekt prava. „Ono što
pripada božanskom pravu ne može biti ni u čijoj imovini, dok ono što podliježe ljudskim zakonima
većinom je u nečijoj imovini, ali može biti i ničije, jer stvari iz zaostavštine prije što neko postane
nasljednik nisu ni u čijoj imovini.“ Gaius, 2, 9.
37 A. Romac, Latina et Graeca, Zagreb 1994, 138. (dalje: A. Romac, Latina et Graeca).
38 G. Mousourakis, Fundamentals of Roman Private Law, 296-297.
39 Period od jedne godine je bio dovoljan bez obzira ukoliko su u zaostavštini postojala i zemljišta
za koja je Zakonik XII ploča propisivao uzukapioni rok od dvije godine, jer je hereditas pripadala
u grupu „ceterae res“, a za koje je Zakonik XII ploča propisivao jednogodišnji uzukapioni rok. M.
Horvat, Rimsko pravo, 334.
310
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
čitavu zaostavštinu kao i položaj nasljednika (usucapio pro herede), a za što nije
40 Najvažnije značenje causa ima kao riječ kojom se određuje pravni razlog ili pravni osnov
obaveznog ili nekog drugog odnosa, odnosno određene pravne situacije koja je od te cause zavisna.
Bona fides označava načelo prema kojem je u odnosima između stranaka morala postojati pravičnost,
poštenje, korektnost, povjerenje, uvažavanje specifičnih odnosa koji nisu bili u skladu sa sa strogim
pravnim normama i sl. A. Romac, Latina et Graeca, 55. i 45.
41 I u ovom slučaju je uzukapioni rok iznosio jednu godinu, bez obzira što su predmeti zaostavštine
mogli obuhvatati različita dobra, pa čak i zemljište. M. Horvat, Rimsko pravo, 335.
42 Isto.
43 W. Turpin, Formula, cognitio, and proceedings extra ordinem, 569-570. http://local.droit.ulg.
ac.be/sa/rida/file/1999/TURPIN.pdf (Pristup: 29.04.2018).
44 „Ni ukradene, kao ni one stvari koje su pribavljene silom, makar bile posjedovane i u dobroj
vjeri spomenuto vrijeme (vrijeme uzukapije, op.a), ne mogu se steći dosjelošću, jer Zakonik XII
ploča i Atinijev zakon dosjelošću zabranjuju stjecanje ukradenih, a Julijev i Plaucijev zakon silom
stečenih stvari. Ovo što je upravo rečeno da je zakonom zabranjeno stjecanje dosjelošću ukradenih
i silom stečenih stvari, ne tiče se samo okolnosti da sam kradljivac ili onaj ko je stvar stekao silom
ne mogu tu stvar steći dosjelošću - jer njima ne može teći rok dosjelosti i iz jednog drugog razloga;
oni su, naime, posjedinici zle vjere (nesavjesni) - nego da ni bilo ko drugi makar taj od njih tu stvar
i kupio u dobroj vjeri ili je iz neke druge osnove stekao, nema pravo dosjelosti... Što se pak tiče
onih stvari koje se smatraju nekretninama zna se lahko dogoditi da neko i bez nasilja stekne nad tim
stvarima posjed koji je napušten usljed odsutnosti ili nebrige vlasnika, ili zbog toga što je on umro
bez nasljednika. U ovakvom slučaju, makar ga on posjedovao u zloj vjeri, jer zna da je zauzeto tuđe
zemljište, ipak, ako to zemljište ustupi drugom koji ga je primio u dobroj vjeri taj će ga moći steći
tek dugotrajnim posjedovanjem jer on nije primio ni ukradenu, ni silom stečenu stvar. Odbačeno je
naime, mišljenje nekih starih pravnika koji su smatrali da se i zemljišta ili nekretnine mogu ukrasti,
a carskim konstitucijama je bilo predviđeno da ne treba oduzimati nekretnine onima koji ih dugo
vremena valjano posjeduju.“ Iustinian, Institutiones, Liber secundus, VI, 2,3,7, Preveo, uvod napisao i
komentar sastavio A. Romac, Latina et Graeca, Zagreb 1994.
311
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
pravu ono nije moglo prenijeti ni na nasljednika pozvanog. Takav prijenos delacije
na nasljednike pozvanog lica (transmissio delationis) po starom civilnom pravu
nije bio dopušten ni onda ako je pozvani umro prije nego što je izvršio prihvat
nasljedstva.45 Ukoliko testamentalni nasljednik ne bi prihvatio nasljedstvo do svoje
smrti, a nije imao ni supstituta, njegov dio je prirastao ostalim testamentalnim
nasljednicima, a ako je on bio jedini testamentalni nasljednik, na nasljedstvo su se
pozivali intestatni nasljednici.46 Ako bi kojim slučajem jedan od više sanasljednika
otpao zato što do momenta smrti nije prihvatio nasljedstvo, a pri tome nije došlo
do akta transmisije ili je pak to lice otpalo zato što je odbilo prihvatiti nasljedstvo
(repudiatio), dio koji bi pripao takvom potencijalnom nasljedniku prirastao je
dijelovima ostalih sanasljednika.47 Tako bi primjera radi nasljedni dio koji je trabao
pripasti nekom od potencijalnih zakonskih nasljednika, koji in concreto ne može ili
ne želi biti nasljednikom, a nema svojih potomaka, pripao ostalim nasljednicima
istog nasljednog reda.
Za razliku od prethodno navedenog instituta rimsko pravo je poznavalo i tri
vrste testamentalnih zamjena, odnosno supstitucija, kojima je donekle mogao biti
korigiran nasljedni red.48 Vulgarna supstitucija je postojala kada je testator imenovao
lice koje je moglo biti nasljednik u slučaju da prvoimenovani nasljednik ne doživi
prijem nasljeđa, ili ga odbije, ili iz ma kojih razloga ne postane nasljednikom.49
Pupilarna supstitucija je primjenjivana u slučajevima kada de cuius za nasljednika
imenuje svoga maloljetnog sina, te istovremeno odredi ko će nasljediti sina u
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
45 „Ako bi civilni zakonsi nasljednik (npr. proximus agnatus) propustio do svoje smrti izvršiti
pothvat, nasljedstvo je postalo vakantno. Po pretorskom pravu se u takvom slučaju bonorum possessio
davala udaljenijim nasljednicima.“ M. Horvat, Rimsko pravo, 335.
46 Tako je najprije pretor dopustio da se, u slučaju ako je nasljednik umro, a da bez svoje krivice
nije prihvatio nasljedstvo, njegovim nasljednicima može putem sredstva in integrum biti omogućen
prihvat. Teodozije II je 450. god. odredio da testamentom pozvani na nasljedstvo, a koji umre prije
izjave o prihvatu, prenosi pravo stjecanja i prihvata na svoje descedente (transmissio Theodosiana).
Slijedom toga i transmissio Iustiniana je označavala pravo svakog nasljednika, dakle i intestatnog
da ukoliko pozvani na naslijeđe ne da izjavu o prihvatanju prije isteka roka od jedne godine nakon
ostaviteljeve smrti (spatium deliberandi-rok za razmišljanje), pravo na stjecanje nasljedstva bude
prenešeno na njegove nasljednike. A. Romac, Latina et Graeca, 365.
47 Tako primjera radi ukoliko bi jedan od više testamentalnih nasljednika umro prije prihvatanja
nasljednog dijela ne ostavivši svojih nasljednika, njegov dio nije pripadao intestatnim nasljednicima,
nego je shodno pravilu nemo pro parte testatus pro parte intestatus decedere potest taj dio prirastao
drugom testamentalnom nasljedniku. Jednako tako i u slučaju ukoliko otpadne neki od intestatnih
nasljednika njegov dio je prirastao ostalim intestatnim nasljednicima. U svim prethodnim slučajevima
govorimo o pravilu akrescencije-ius accrescendi. Opširnije o gore navedenome pravilu vidjeti:
F. Longchamps de Berier, Law of Succession-Roman Legal Framework and Comparative Law
Perspective, LEX, a Wolters Kluwer business, Warszawa 2011, 54-58.
48 Y. Anatolyevna Kirillova/V. Vladimirovna Bogdan, Institution of Hereditary Substitution in the
Inheritance Law: A Rather-Legal Analysis, World Applied Sciences Journal 27 (Education, Law,
Economics, Language and Communication), 2013, 531-532.
49 Substitutio vulgaris je predstavljala običnu, redovnu zamjenu nasljednika. A. Romac, Latina et
Graeca, 341.
312
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
50 Substitutio je riječ koja je označavala pupila, dječaka bez roditelja, nekoga ko je sirotan. D.
Stojčević, Rimsko privatno pravo, 175.
51 R. W. Leage, Roman Private Law Founded on the „Institutes“ of Gaius and Justinian, Maomillan
and Co, Limited St. Martin’s Street, London 1920, 206.
52 D. Stojčević, Rimsko privatno pravo, 175-176.
53 A. Romac, Latina et Graeca, 341.
54 O ploči br. V vidjeti: J. Danilović/O. Stanojević, Tekstovi iz rimskog prava, praktikum za vežbe,
osmo izdanje, Novinsko-izdavačka ustanova Službeni list SRJ, Beograd 1996, 32.
55 To zaključujemo čitajući prvi dio Ploče V, 2. koji počinje riječima si intestato moritur...
56 Pri tome trebamo imati u vidu da tadašnji oblik testamenta još uvijek nije bio baziran na
slobodnoj izjavi volje. Tome se suprotstavljala organizacija antičke rimske porodice kao i kolektivni
karakter vlasništva. Stoga je kod nekih oblika testamenta (npr. testamentum calatis comitiis) bilo
potrebno odobrenje skupštine za imenovanje heres-a. Razloge toga možemo tražiti u činjenici ako je
heres i bio samo jedan između sui time se imovina osiguravala samo djeci u najužem krugu porodice,
a čime su po automatizmu bili isključivani agnati i gentili. Upravo na takvoj promjeni nasljednog
reda i biranja novog šefa porodice, bilo je zainteresovano cijelo društvo. D. Stojčević, Exheredatio su
i u prvobitnom rimskom pravu, Anali Pravnog fakulteta u Beogradu, God. I, br. 1/53, Beograd 1953,
42-54.
313
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
imali i unuci iza ranije preminulih ili emancipiranih sinova zaostavština bi bila
65 E. Kranli Bajram, Intestate Succession in the Roman Law (With a Short Overview of the
Macedonian Law on Succession), Iustinianus Primus Law Review, Vol. 4:1, 10. (dalje: E. Kranli
Bajram, Intestate Succession in the Roman Law). Vidjeti: Legal Definition and Related Resources of
Per capita; Legal Definition and Related Resources of Per stirpes, http://legaldictionary.lawin.org/per-
capita/ (Pristup: 03.05.2018); http://legaldictionary.lawin.org/per-stirpes/ (Pristup: 03.05.2018).
66 Lat. heres-nasljednik i necessarius-nužan. Označava lice koje je moralo prihvatiti nasljedstvo
nezavisno od svoje volje. A. Romac, Latina et Graeca, 139.
67 No, u Justinijanovim Institucijama možemo naići i na izuzetne slučajeve, u odnosu na nasljedna
pravila starog ius civile, a koji nam svjedoče o slučajevima kada agnatsko srodstvo nije nužni uslov
nasljeđivanja i kada ne smije doći do zaštite porodičnog kulta. „Ponekad makar da nije imao svojstvo
najbližeg nasljednika u momentu smrti ostavitelja pojedinac može postati najbliži nasljednik umrlog
oca kao na primjer u slučaju kada se neko vrati iz neprijateljskog zarobljeništva nakon smrti svoga
oca; to se događa po načelima prava povratka. Nasuprot tome, zna se dogoditi da onaj ko je u
momentu smrti bio pripadnik porodice umrlog, ipak ne postane najbliži nasljednik, kao na primjer
ako se nakon ostaviteljeve smrti presudom utvrdi da je otac bio kriv za veleizdaju, pa zbog toga bude
brisana uspomena na njega; takav osuđenik ne može imati najbližih nasljednika, jer njegovu imovinu
nasljeđuje državna blagajna (fisk).“ Iustiniani, Institutiones, Liber tertius, I, 4-5.
68 E. Kranli Bajram, Intestate Succession in the Roman Law, 5, 8.
69 Lat. successio-dolazak na nečije mjesto, zamjena koga; gradus-stepen. Terminom successio
graduum je označavano pozivanje nekog zakonskog nasljednika na nasljedstvo daljeg srodnika u
okviru istog reda ukoliko prethodni, koji je bliži ostavitelju neće ili ne može prihvatiti naslijeđe. Po
ovom načelu, bliži srodnik isključuje daljnjeg. A. Romac, Latina et Graeca, 342. U ovom nasljednom
redu delacija daljnim nasljednim stepenima nije bila dopuštena ukoliko nasljednici bližeg nasljednog
stepena ne bi mogli ili ne bi željeli prihvatiti nasljedstvo. M. Horvat, Rimsko pravo, 318.
315
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
takvim je slučajevima imovina kao ošasna ili tzv. bonum vacans pripadala državi.70
Agnati iz ovog nasljednog reda nasljedstvo su stjecali svojevoljno, odnosno
tek nakon što bi prihvatili isto.71 Više jednako bliskih agnata dijelili su predmete
zaostavštine po glavama, dok principa reprezentacije u ovom nasljednom redu nije
bilo.72
Konačno, ako nije bilo ni agnata nasljedstvo su dobijali gentiles, odnosno
pripadnici istog roda.73
Zaključimo! Kada je riječ o zakonskom nasljeđivanju po Zakonu XII ploča
na nasljedstvo je bio pozivan sljedeći razred u slučaju da nije bilo pripadnika bližeg
razreda koji bi mogli prihvatiti nasljedni dio. No, ako je takvih bilo, a nasljedstvo
nisu mogli ili pak nisu željeli da steknu, nasljedstvo bi postajalo vakantno.74 Način
na koji je koncipiran nasljedno-pravni sistem starog civilnog prava je u velikoj
mjeri bio zavisan od razvoja porodičnih zajednica i oblika vlasništva, a što je
odgovaralo razvojnoj liniji od gensa preko agnatske zajednice do individualne
agnatske porodice.75 Stoga je smatrano da imovina treba ostati u okviru gensa i
pripadati članovima te agnatske zajednice, a što je za posljedicu imalo eliminaciju
svih onih lica koja bi dobijajući nasljedni dio isti „odnosila“ drugoj agnatskoj
zajednici slabeći koheziju i dignitet gensa. Tako je i žena u braku sine manu vežući
se za svoju dotadašnju agnatsku porodicu narušavala svoj nasljedno-pravni status ne
dobijajući ništa iz ostavinske mase umrlog muža. Postojanje porodičnih zajednica
braće, koji nakon očeve smrti ostaju živjeti u istoj porodičnoj zajednici, uočavamo
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
70 Lat. vacans/vacuus-nepopunjen, ispražnjen, prazan, bez. Ovim terminom je označavano sve ono
što je moglo biti nefunkcionalno, odnosno napušteno od strane onih koji su pozvani da budu nositelji
istog. O. Stanojević, Gaj, Institucije, 119.
71 Baš zbog toga oni su mogli biti heredes voluntarii. Lat. heres-nasljednik i voluntaris-koji šta po
svojoj volji čini od voluntas-lična volja. Označava osobu koja je po civilnom pravu mogla svojevoljno
prihvatiti ili odbiti nasljedstvo. A. Romac, Latina et Graeca, 139. U tu grupu su ulazili i heredes
extranei, odnosno lica koja nisu bila potčinjena ostaviteljevoj vlasti. Jednako su u kategoriju heredes
extranei ubrajana i ona lica koje je majka imenovala nasljednicima jer žene nemaju vlasti nad djecom.
Ovdje su ubrajani i robovi kojima je gospodar davao nasljedstvo sa slobodom i poslije bi oslobodio.
Gaius, 2, 161-162.
72 Ovo nas upućuje na zaključak da je prioritetnije mjesto davano principu priraštaja ili akrescencije.
73 Gaius, 3, 17.
74 Pri tome uvijek valja imati na umu da su samo pripadnici drugog i trećeg nasljednog reda mogli
odbiti status nasljednika.
75 „Rimljani preskaču neke faze razvoja koje imaju drugi narodi.“ D. Stojčević, Formiranje rane
rimske države, Zbornik Pravnog fakulteta u Beogradu, Beograd 1966, 62.
76 Kada se usljed napretka proizvodnih snaga takve agnatske široke zajednice (kojima npr.
odgovaraju naše porodične zadruge) raspadaju na inokosne porodice, koje već s vlastitim manjim
brojem članova (roditelji i djeca) mogu proizvoditi ono što im treba za opstanak, rodila se i ideja da
se imovina sačuva potomcima u toj najužoj porodici (sui heredes). M. Horvat, Rimsko pravo, 319. U
nauci možemo naići i na mišljenja da tako široke porodične zajednice „predstavljaju prelazni stepen
između matrijarhalne porodice, koja je proizašla iz grupnog braka i inokosne porodice modernog
doba.“ D. Stojčević, Gens, consortium, familiae, Zbornik Pravnog fakulteta u Novom Sadu, Novi Sad
1966, 51-58.
316
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
77 „Činjenica je, da taj prelazni period obuhvata vreme od nekoliko vekova trajanja ovakvih
širokih porodičnih zajednica u okviru kojih će se začeti koreni privatno svojinskih odnosa, a time i
patrijarhata koji će imati znatnog uticaja na ukupne porodične odnose toga, ali i narednog doba. Aulo
Gelije ovu zajednicu naziva anticum consortium, a Gaj societas fratrum.“ N. Deretić, Zaključenje
braka u pravnoj istoriji, Pravni fakultet, Novi Sad 2011, 7-38.
78 M. Horvat, Rimsko pravo, 319.
79 T. A. J. Mcginn, Communication and the Capability Problem in Roman Law: Aulus Gellius as
Iudex and the Jurists on Child-Custody, Revue Internationale des droits de l’Antiquité, LVII (2010),
291.
80 Lat. liberi-slobodni, od liber-slobodan; supst.-djeca, potomci. Pod ovim nazivom su
podrazumijevani potomci patris familiasa, u početku samo oni koji su pod njegovom vlašću, a kasnije
i emancipirani potomci. A. Romac, Latina et Graeca, 201.
81 Djeca su, po ovom zakonu, nazivana postumi iuniani. A. Romac, Latina et Graeca, 197.
82 Ukoliko su djeca emancipiranog sina ostajala pod vlašću njegovog oca, on nije svoju djecu
isključivao nego je svoj nasljedni dio dijelio s njima u jednakom iznosu. Ovo je bila nova klauzula
koju je u Edictum perpetuum unio njegov redaktor Salvium Iulianus. Inače, nasljedstvo je bilo
dijeljeno po lozama uz primjenu načela reprezentacije, gdje bi ostaviteljevi unuci dobijali nasljedni
dio svoga ranije preminulog oca. O collatio bonorum vidjeti: Isto, 66-67; O današnjem uticaju instituta
collatio bonorum vidjeti: A. C. Metcalf, Women and Means: Women and Family Property in Colonial
Brazil, Journal of Social History, Vol. 24, No. 2, 1990, 286, 295.
317
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
onome što smo rekli, budu pozvani na nasljeđivanje svoga strica, nego da i sin te kći sestre po ocu
i sestre po majci-ali samo oni, tj. bez ostalih daljih osoba-potomaka-isto tako dođu do nasljedstva
svoga ujaka. Stoga ukoliko umre lice koje je bratovoj djeci stric, a sestrinoj djeci ujak, obje će ove
loze srodnika na sličan način imati pravo nasljeđivanja, isto kao da svi oni potječu od muške strane i
po civilnom pravu stječu nasljedstvo. Razumljivo je da se u slučaju kada brat i sestra nisu nadživjeli
ostavioca (jer ako te osobe steknu nasljedstvo daljni stepeni srodstva su isključeni) zaostavština neće
biti dijeljena po lozama nego po glavama.“ Iustiniani, Institutiones, Liber tertius, II, 4.
100 D. Stojčević, Rimsko privatno pravo, 168.
101 Po sličnom principu kao i successio graduum, successio ordinuum predstavlja slučaj kada
se udaljeniji nasljednik poziva na nasljedstvo samo ukoliko nema nikoga ko bi naslijedio iz bližeg
nasljednog reda. Tako ascedenti dolaze tek ukoliko nema nikoga od descedenata ko bi „uzeo“
zaostavštinu. A. Romac, Latina et Graeca, 342.
102 Iz Institucija je vidljivo da se kompilatori Kodifikacija često dvoume između rješenja civilnog i
pretorskog prava donoseći po njima pravedna rješenja ili priklanjajuće se nekima od već postojećih
rješenja. Izdavanjem Novela nasljedno-pravna pitanja će biti definitivno riješena, a često će biti i
suprotna stavovima koje možemo naći u Institucijama.
103 Zanimljivo je da se Justinijan posebno pobrinuo za siromašnu udovicu, koja nije imala ni miraz
niti drugih dobara. Uz ostale nasljednika je dobijala četvrtinu muževljeve imovine. Ukoliko je
nasljeđivala sa svojom djecom dobijala je određeni dio na uživanje (ususfructus). M. Horvat, Rimsko
pravo, 321.
104 Više vidjeti: W.W. Buckland/A. D. Mcnair, Roman Law and Common Law, 184-185.
105 D. Stojčević, Rimsko privatno pravo, 168.
106 M. Horvat, Rimsko pravo, 317.
321
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
njegovom vlašću, kao i žene u manus braku koja je bila suus heres.
Tako je iz sljedećih odredaba Zakonika jasno da testatorova posljednja volja
ima prioritet nad zakonskim nasljedno-pravnim odredbama. „Kako paterfamilias
odredi o svojoj imovinu i o tutorstvu, neka to bude zakon.“110„Ako neko umre
bez testamenta i nema svog nasljednika (suus heres), neka najbliži agnat dobije
zaostavštinu.“111 U rimskom pravu važilo je pravilo da zaostavština istog ostavitelja
107 Ova tužba je bila najsličnija tužbi rei vindicatio, pa je i označavana kao rei vindicatio hereditatis.
A. Romac, Latina et Graeca, 138.
108 Označava kratku, apstraktnu i po pravilu uslovnu naredbu, nalog ili zabranu, koju je povodom
zahtjeva jedne stranke izdavao pretor bez prethodnog postupka. S obzirom da interdiktu nije prethodilo
utvrđivanje dokaza on je imao karakter privremenog naloga upućenog drugoj stranci. Ukoliko se ta
stranka ne bi povinovala interdiktnoj naredbi spor je dobijao karakter redovne parnice, koja je po
pravilu trajala znatno duže. A. Romac, Latina et Graeca, 154.
109 „Ukoliko posjednik predmeta iz zaostavštinene spori nasljedniku svojstvo nasljednika, ovaj ga je
mogao tužiti istom pojedinačnom tužbom na koju bi imao pravo i ostavitelj kada bi bio na životu.“ A.
Romac, Latina et Graeca, 138.
110 Prema stavu prof. I Puhana odredba V, 3 Zakonika XII ploča je „bezlična“.
111 Za ovu odredbu prof. I. Puhan tvrdi da je preciznija te da nas može navesti na zaključak da su
decemviri regulisali dva pitanja: testamentalno i intestatno nasljeđivanje onog lica koje nije imalo
sui heredes, ostavljajući po strani pitanje nasljeđivanja onih lica koja su imala nasljednike iz reda
sui. U takvim slučajevima naslijeđe je po sili zakona pripadalo ovakvim nasljednicima, koji su bili
nasljednici-ukućani (domestici heredes), te su se i za života pretka tretirali kao lica koja su imala
udjela u vlasništvu, pa shodno tome ostavitelj nije ni imao pravo da upotrijebi testament. I. Puhan,
Rimsko pravo, fn. 2, 377.
322
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
112 To načelo rimskog prava glasilo je: nemo partim testatus partim intestatus decedere debet.
Ovakvo shvatanje koje je bilo kasnije napušteno, prema shvatanjima prof. A. Romca, vezano je za
historijsku pozadinu postanka najstarijeg rimskog testamenta kojim je određivan budući porodični
starješina, dok je raspolaganje imovinom bilo samo posljedica toga. S time je u uskoj vezi i uloga
postavljanja nasljednika kao preduslov valjanosti testamenta. Zapravo, po ranijim shvatanjima nijedna
odredba napisana prije postavljanja nasljednika nije bila valjana, jer se uzimalo da važnost i valjanost
testamenta zavise od imenovanja nasljednika. Tako je i Gaj stao na stanovište da je nevažeći legat
napisan prije imenovanja nasljednika, jer testament dobija snagu upravo iz imenovanja nasljednika i
zato se smatra da je imenovanje nasljednika glava i temelj testamenta. Gaius, 2, 229.
113 Iustiniani, Institutiones, Liber secundus, XIV, 5.
114 „Za nasljednika se može postaviti kako jedna osoba tako i više njih, bez ograničenja, koliko neko
hoće. Nasljedstvo nazivaju asom (op.a. osnovna rimska novčana jedinica starog doba bio je bakreni/
brončani as koji se sastojao od dvanaest dijelova-unciae, te u odnosu na to Rimljani su dijelili i
zaostavštinu)... Stoga će na primjer u slučaju kada neko imenuje samo jednog nasljednika na polovini
zaostavštine ta polovina činiti čitav as, jer niko ne može biti naslijeđen dijelom po testamentu a
dijelom zakonski, odnosno intestatno.“ Iustiniani, Institutiones, Liber secundus, XIV, 4, 5.
115 I. Puhan, Rimsko pravo, 377.
116 Sačinjavan je pred komicijom koja se sastajala dva puta godišnje (24. marta i 24. maja). Sastavljan
je u mirnim prilikama. Gaius, 2, 101. Comitia calata je zasjedala pod predsjedništvom pontifex
maximusa i u okviru svoje djelatnosti imala je dužnost da rješava pitanja usko vezana za očuvanje
porodičnog kulta-sacra privata. Među ovim pitanjima najvažnije pitanje je bilo pitanje održavanja
„kulta u životu“, u onim trenucima kada je prijetila opasnost da isti bude ugašen, ako lice sui iuris
umre bez sui heredes, te na koncu ako lice sui iuris bude adrogirano. U navedenim slučajevima
skupština je saslušavala prijedloge građana i donosila odluke. Baš na tom tragu i skupštinska odluka
da neko lice predloženo od strane ostavioca dobije cjelokupnu imovinu poslije njegove smrti sa
dužnošću da održava porodični sacra, imala je značaj i snagu testamenta. I. Puhan, Rimsko pravo,
378.
117 Procinctus je bio za boj spremna i naoružana osoba. Sastavljan je u vanrednim prilikama.
Gaius, 2, 101. Ovaj testament su mogli sastavljati vojnici za vrijeme vojnih pohoda i neposredno
prije okršaja. Naziv in procinctu, a što znači vojni red, neposredno je vezan za punovažnost ovog
oblika testamenta, odnosno za ostaviteljevu javnu izjavu pred saborcima svrstanim u bojne redove.
Vidjeti: S. Vladetić, Pojam i poreklo fiducije, Slobode i prava čoveka i građanina u konceptu novog
zakonodavtsva Republike Srbije, Pravni fakultet Univerziteta u Kragujevcu, Institut za pravne i
društvene nauke, Kragujevac 2005, 352. (dalje: S. Vladetić, Pojam i poreklo fiducije, Slobode i prava
čoveka i građanina u konceptu novog zakonodavtsva Republike Srbije).
323
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
bio je etabliran još jedan oblik testamenta u formi per aes et libram. Lice koje
nije sastavilo testament pred komicijama ili testament in procinctu, a prijetila mu
je smrt, aktom mancipacije je predavalo svome prijatelju imovinu/zaostavštinu i
nalagalo mu šta će kome dati iz te zaostavštine nakon njegovoj smrti.118 Za ovu vrstu
testamenta bile su potrebne sljedeće formalnosti: a) mancipatio-prividna prodaja
porodične imovine familiae emptoru izgovaranjem tačno propisanih svečanih
riječi uz prisustvo libripensa i najmanje pet svjedoka; b) nuncupatio-pokazivanje
tablica testamenta svjedocima i saopštavanje strogo određenim svećanim riječima
da je u njima sadržana njegova posljednja volja; c) testes-svjedoci testamenta,
među koje je ubrajan i libripens, koji su morali biti poslovno sposobni, te koji
nisu smjeli biti pod vlašću testatora ili familiae emptora,119 ali su mogli biti lica
alieni iuris; d) institutio solemnis - tablice iz testamenta su morale biti iskazane
svečanim riječima, a što se u prvom redu odnosilo na imenovanje nasljednika.120
Pošto u samom trenutku sačinjavanja testamenta nunkupacija (od lat. nuncupare-
svećano proglasiti, navjestiti, objaviti-svećana formalistička izjava) nije morala
biti u potpunosti izgovorena te kako su imena nasljednika mogla biti sadržana u
pismenoj ispravi koju je de cuius predavao familiae emptoru testamentum per aes
et libram je na ovoj razvojnoj etapi prerastao iz javnog u tajni dokument i nazivao
se mancipatio familiae dicis gratia.121
U klasičnom rimskom pravu zadržana je forma testamenta mancipatio
familiae dicis gratia, ali kako su pri ovom obliku testamenta formalnosti per
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
aes et libram bile nepotrebne, tako su i pretori kao punovažne testamente počeli
priznavati i one pri kojima ove formalnosti nisu bile ispunjene.122 Shodno tome,
ukoliko je testament bio snabdjeven sa pečatima sedam svjedoka pretor je ispočetka
davao bonorum possessiu sine re na osnovu tablica testamenta onim licima koja
118 Dok su prva dva oblika testamenta nestala iz upotrebe ostao je samo ovaj zadnji oblik testamenta
per aes et libram. Po starom pravu ovaj oblik testamenta je nastajao tako što bi familiae emptor,
odnosno onaj koji bi od ostavitelja dobijao imovinu putem akta mancipacije stupao na mjesto
nasljednika koji je morao ispunti posljednju ostaviočevu volju u pogledu raspodjele imovine. U novije
vrijeme jedno lice se postavljalo za nasljednika, a drugo za familiae emptora. Gaius, 2, 103-105. Ovo
je dakle bio javni, usmeni testament fiduciae causa (op.a causa-osnova/motiv i fiduciae-povjerenje) i
njegovo izvršenje je zavisilo od familae emptora i njegove savjesnosti, a koji kasnije dobija položaj
izvršioca testamenta. Vidjeti: S. Vladetić, Pojam i poreklo fiducije, Slobode i prava čoveka i građanina
u konceptu novog zakonodavtsva Republike Srbije, 353-354.
119 Ovo lice je moglo biti alieni iuris, ali u tom slučaju među svjedocima i libripensom nije smio biti
njegov pater familias, niti lice alieni iuris koje se nalazilo pod istom vlašću zajedno sa njim. S. Aličić,
Šta Gaj nije rekao o formi testamenta per aes et libram, Zbornik radova Pravnog fakulteta u Novom
Sadu, 2/2006, Novi Sad 2006, 67-68. (dalje: S. Aličić, Šta Gaj nije rekao o formi testamenta per aes
et libram). Otuda svoje porijeklo vodi i jedna nelogičnost na koju ukazuje i Gaj navodeći da u ulozi
svjedoka i libripensa mogla su se javiti i lica pod vlašću nasljednika ili legatara“, te preporučujući da
se ova mogućnost što manje koristi. Gaius, 2, 108.
120 S. Aličić, Šta Gaj nije rekao o formi testamenta per aes et libram, 67-68.
121 Gaius, 2, 104.
122 Općenito posmatrano, u kasno-rimskoj državi testament je postao lahko razumljivo pravno
sredstvo za čije sastavljanje nije bilo nužno posebno pravničko znanje. M. Nowak, Mancipatio and its
Life in late-Roman Law, The Journal of Juristic Papyrology, vol. XLI (2011), 50.
324
Pojam i obilježja nasljeđivanja u Rimskom pravu
su u njemu bila navedena kao nasljednici.123 U drugom stadiju razvoja ovog oblika
Zaključak
Summary
329
Doc. dr. Ajdin HUSEINSPAHIĆ, doc. dr. Esad ORUČ
relations”. Thus, the population, which concluded legal deals on a daily basis, was
“obliged” to use their activism to put pressure on the authorities, which only after
that regulated the existing social relations regulated by well-established norms. We
see this most clearly on the example of the development of inheritance law, where
cognate relatives coexisted with the original agnatic relatives, and finally Justinian
gave formal priority to cognate kinship by eliminating agnatic kinship as a reason
for inheritance. Given these changes, we are inclined to conclude that the general
socio-economic conditions as well as the needs of citizens in each of the periods
of development of Roman society and the state required the gradual modeling
and changing of hereditary-legal relations. The presented path of development of
legal and testamentary inheritance law in ancient Rome largely reflects the current
hereditary legal system of the countries of the Euro-continental legal circle, which
was more or less influenced by the pandect law, ie the received Roman law of the
Middle Ages with all its specifics, adopted legal codifications.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
330
II
PRIKAZI//REVIEWS
Prof. dr. Nada TOMOVIĆ
335
Amir KRPIĆ
Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli
E-mail: [email protected]
336
Senaid Hadžić, Adnan Velagić, Balkanska Praskozorja: od idejā do ujedinjenjā ...
337
Amir KRPIĆ
težnje, ali i težnje drugih slavenskih naroda Austrije, podijeljene na dva nacionalno-
politička koncepta: panslavizam i austroslavizam. Potom su se osvrnuli na jedan
od najvećih događaja 19. stoljeća – revolucije 1848/49. godine, te objasnili njihov
uticaj na daljnji razvoj hrvatskog i slovenačkog naroda i njihovih prostora.
Osmanske reformske procese nastavili su predstavljati obuhvatajući
vladavinu Abdulmedžida I, vladara koji je javno obznanio namjere za
reformisanjem osmanskog društva i države prema načelima naslijeđenim od
prethodnih reformatora. Potom su autori objasnili i početak nacionalnog i
političkog ujedinjenja Rumunije, odnosno tadašnjih kneževina Vlaške i Moldavije,
koje su u ovom periodu dobile autonomne statuse. Nakon toga dolazi predstavljanje
razvoja Srbije pod vladavinom Miloša Obrenovića i kasnije Ustavobranitelja.
Konstituisanje Grčke kao kraljevine i vladavina kralja Otta predstavljeni su u dijelu
poglavlja koji se odnosi na Grčku i njene prije svega unutrašnje probleme vezane
za prisustvo različitih stranih uticaja i posljedično različitih društvenih i političkih
struja u zemlji. Poglavlje se završava predstavljanjem bosanskih pitanja u kontekstu
najave provođenja reformi u ovoj osmanskoj provinciji, otpora reformama i
njegovom konačnom slomu, te pacifikaciji zemlje i stvaranju preduslova za
provođenje planiranih reformi.
U trećem poglavlju autori su pažnju posvetili nacionalnim programima
i velikodržavnim projektima koji su nastali sredinom 19. stoljeća kod naroda
Jugoistočne Evrope, ali i susjednih srednjoevropskih naroda. Autori su najprije
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
338
Senaid Hadžić, Adnan Velagić, Balkanska Praskozorja: od idejā do ujedinjenjā ...
njihove kulturne borbe od kraja 18. stoljeća do sticanja crkvene autonomije u vidu
339
Amir KRPIĆ
340
Senaid Hadžić, Adnan Velagić, Balkanska Praskozorja: od idejā do ujedinjenjā ...
341
Omer MERZIĆ
Sarajevo
E-mail: [email protected]
Historiju medicine na prostoru sadašnje Bosne i Hercegovine možemo
pratiti od ranijih vremena, kroz srednji vijek i osmanski period, ali tek u drugoj
sredini XIX stoljeća, nakon reformi u Osmanskom Carstvu može se govoriti o
modernijem pristupu medicini
koji je u mnogim aspektima sličan
današnjem. Upravo je u ovoj knjizi
predstavljen prvobitni razvoj prve
moderne bolnice i medicine kroz
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
343
Omer MERZIĆ
i dr. Bayera. O životu dr. Bayera i njegovom porijeklu govori potpoglavlje Hradec
Králové koje je rodno mjesto dr. Bayera i to mjesto je bilo prebivalište njegove
porodice. Naredno potpoglavlje je Doktor sveopće medicine (MUdr) u kojem autor
navodi podatke iz profesionalne i doktorske karijere dr. Bayera i njegov put od
Medicinskog fakulteta Karlovog univerziteta u Pragu kao student, pa do njegovog
imenovanja za upravitelja Vakufske bolnice i njegovog bavljenja medicinom u
Sarajevu. Interesantno je to što autor daje i jedan kraći rad dr. Bayera o epilepsiji
objavljen 1882. godine. Treće potpoglavlje je Dr. Bayer i difterija, odnosno pokušaj
dr. Bayera da liječi ovu zaraznu bolest. U poglavlje je uvršten i članak dr. Bayera u
listu Bošnjak iz 1895. godine koji govori o novootkrivenom lijeku za difteriju.
Autor nastavlja sa poglavljem Marija Chordova Bayerová, Karel Bayer i
njihovi potomci. U ovom poglavlju, a i narednim potpoglavljima nalaze se podaci
i informacije o dr. Bayerovoj ženi, Mariji i njihovim potomcima. Osim toga autor
piše o njihovoj kćerci Ruži Bayer i sinu Adolfu Bayeru, te daljim potomcima. Autor
pored potpoglavlja za sina i kćerku napisao je pogavlja i o drugim potomcima. Tako
dva potpoglavlja nose naziv Miroslav Bayer, mlađi i Jelena Bayer-Šilić i Dijana i
Mladen Bayer. Nakon detaljnog izvještavanja o potomcima dr. Bayera, autor piše
o izgradnji nove bolnice u poglavlju Zemaljska bolnica - početak novog razdoblja.
Upravo kako je Zemaljska bolnica na Koševu označila početak nečega novog, tako
je isto označila kraj Vakufske bolnice i njene potrebe u Sarajevu. Autor izvještava
i o kontorverzi prilikom izbora upravitelja za novu bolnicu. Tada su skoro svi
344
Valerijan Žujo, Doktor Karel Bayer, Nacionalna i Univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine
vjerovali da će dr. Bayer postati upravitelj nove bolnice, ali to se nije desilo.
345
Hadžija HADŽIABDIĆ
Sarajevo
E-mail: [email protected]
347
Hadžija HADŽIABDIĆ
348
Izet Šabotić, Život, ljudi i događaji: Tuzla na razmeđu 19. i 20. stoljeća
349
Hadžija HADŽIABDIĆ
dr. Safet Bandžović, naučni savjetnik, i dr. sc. Sead Selimović, vanredni profesor.
Izvodi iz recenzija dati su na stranama 379-382. Na kraju knjige data je Bilješka o
autoru, strana 383.
Za pisanje knjige ŽIVOT, LJUDI I DOGAĐAJI: Tuzla na razmeđu 19. i
20. stoljeća autor je koristio neobjavljene izvore iz veoma relevantnih institucija i
to: Arhiva Bosne i Hercegovine, Arhiva Tuzlanskog kantona i Gazi Husrevbegove
biblioteke Sarajevo što knjizi daje dodatni naučni karaker. Nove činjenice u
neobjavljenim historijskim izvorima daju pravu sliku stanja u jednom burnom
vremenu historije Tuzle i njene okoline.
Izučavanje lokalne historije veoma je značajno za bosanskohercegovačku
historiografiju. Time se popunjavaju praznine u izučavanju lokalne historije
Tuzlanskog okruga i daju odgovori na brojna pitanja vezana za politička, društvena,
privredna, socijalna, ekonomska, kulturna, obrazovna i druga pitanja kako na ovom
području, tako i u Bosni i Hercegovini. U knjizi su pomenute brojne ličnosti koje su
imale važnu ulogu u Tuzli i njenoj okolini na razmeđu dva stoljeća, kada propadaju
brojna carstva i stvaraju nove države u koje ulazi i tuzlanski kraj u okviru Bosne i
Hercegovine.
Detaljan popis izvora i literature, kao i institucija u kojima se nalaze
historijski izvori, omogućiće budućim istraživačima da lakše dođu do izvora
i literature vezane za izučavanje tema kojima se bavi Izet Šabotić, i drugi autori,
zbog čega je preporučujemo kako naučnoj, tako i široj čitalačkoj publici.
350
Mr. Ibrahim KABIL
351
Mr. Ibrahim KABIL
Prvo poglavlje, Dvostruki bosanski otpor (april 1941 – april 1943), (25-87),
predstavlja složenu i višestruku sliku lokalnih odgovora na različite prijetnje koje
termin „dvostruki“ često previše pojednostavljuje, a „otpor“ često lažno predstavlja.
Autor želi istaknuti „specifično bosansku“ dinamiku partizanskog otpora protiv
ustaša, s muslimanima u kritičnoj ulozi. To je uključivalo velike aktivnosti i
ponašanja koja nisu bila ni „dvostruka“ niti prepoznatljivo „otpor“. Kao što je
predstavljeno, bosanski Srbi, muslimani i Hrvati imali su različite sociopolitičke
elemente koji su odolijevali svojim stranim i/ili domaćim ugnjetačima na različite
načine: neki preko KPJ, neki kroz srpske četničke grupe, neki preko muslimanskih
autonomističkih organizacija, neki apelirajući na samog Hitlera, neki pridruživši
se bosanskoj SS formaciji, a neki „odupirući se“ u redovima genocidnih ustaša.
Autor, posebno kada je riječ o muslimanima, navodi da je „kakav god bio njegov
oblik, ovaj otpor iz perspektive njegovih protagonista imao je za cilj zaštitu
muslimanskog naroda – njegove individualnosti, interesa i sigurnosti“ (str. 26). To
je tvrdnja koju Hoare ne iznosi ni za jednu drugu jugoslavensku etničku grupu što
očito riskira razvodnjavanje otpora okupaciji u ponešto za svakoga, uključujući i
države agresore i njihove lokalne kolaboracioniste. Preciznije, prvo poglavlje
opisuje kako se partizanski pokret ukorijenio kod ruralnog srpskog stanovništva
početkom 1941. godine, dok je paralelno s tim nastala i muslimanska opozicija koja
je bila neprijateljski raspoložena prema hrvatskoj ustaškoj državi i zalagala se za
autonomiju Bosne i Hercegovine.
352
Marko Attila Hoare, Bosanski Muslimani u Drugom svjetskom ratu, Zenica 2019
353
Mr. Ibrahim KABIL
354
Marko Attila Hoare, Bosanski Muslimani u Drugom svjetskom ratu, Zenica 2019
kao nacionalne države bez nacije, koju drži samo ideološko ljepilo komunizma.
355
Mr. Ibrahim KABIL
356
Adnan HADŽIABDIĆ
1 Prof. dr. Salih Jalimam (1951-2019) poznati bosanskohercegovački historičar čije je polje
naučnog rada bio srednji vijek. Radio je na više Univerziteta (Tuzli, Zenici, Mostaru). Objavio je
preko 150 naučnih radova o Bosni i Hercegovini i preko stotinu prikaza, recenzija, osvrta i dr. Učesnik
je mnogih međunarodnih naučnih skupova, simpozija i konferencija.
357
Adnan HADŽIABDIĆ
359
Adnan HADŽIABDIĆ
VII Porfirogeneta. Teritorija Bosne prostire se od rijeke Drine do Borove gore, tj.
do grubo zamišljene linije razdvajanja između dunavskih (savskih) i jadranskih
pritoka, koja se dijelila na dvije velike oblasti Primorske oblasti i Zagorske oblasti.
Ova posljednja dijelila se na dvije provincije, Bosnu – između Drine i Borove glave
i Rašku – između Drine i Laba. Bosna je već tada imala obilježja ranofeudalne
države.
Prostor srednjovjekovne Bosne utemeljen je s bogatim kulturno-
civilizacijskim nasljeđem autentičnim za taj prostor. Malobrojna svjedočanstva
ukazuju na rasprostranjenost rukopisa, prijepisa i knjiga među feudalnim slojevima
u Bosni.
Najvrijedniji materijalni spomenici kulture srednjovjekovne Bosne su
nadgrobni spomenici, stećci. Oni su simbol političkog, društvenog, kulturnog
i umjetničkog izraza srednjovjekovne Bosne. Mnogi graditelji iz dalmatinskih
gradova angažovani su bili na radovima u Bosni.
Kada je prebrodio opasnost od Mađarske i Vizantije ban Kulin je utemeljio
jaku i nezavisnu državu Bosnu. Svojim političkim, društvenim, vjerskim i
diplomatskim aktivnostima iskazao je izuzetnu vještinu i sposobnost, što nam
jasno pokazuje njegova povelja kao primjer tolerancije prema strancima i vjerskim
neistomišljenicima.
Za kraj vladavine Kulina, velikog bana Bosne, vezane su mnoge nedoumice
i nepoznanice. Prema materijalnim dokazima, umro je u drugoj polovini 1203.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
godine, o čemu svjedoče neki pisani izvori. Naslijedio ga je njegov sin, ban Stjepan,
koji je od samog početka imao dobre odnose sa mađarskim dvorom.
Na kraju ove veoma vrijedne i izuzetne knjige prof. dr. Saliha Jalimama
Kulin, veliki ban Bosne nalazi se popis Izvora i literature, (219-239), što će olakšati
budućim istraživačima ove teme da lakše pronađu izvore, objavljenu i dostupnu
literaturu. Recenzenti knjige Kulin, veliki ban Bosne su docent dr. sc. Remzija
Kadrić i prof. dr. sc. Midhat Spahić.
Za nacionalnu historiju Bosne i Hercegovine, kao i za historiju susjednih
zemalja, knjiga Kulin, veliki ban Bosne ima veoma veliku važnost iz razloga što je
na jednom mjestu prikupljeno, istraženo i objavljeno mnogo toga o Kulinu, velikom
banu Bosne, koji je predmet izučavanja mnogih zlonamjerih i dobronamjernih, ali
i dokaz, o nezavisnoj srednjovjekovnoj historiji Bosne. Zbog toga je preporučujem
na korištenje učenicima, studentima, magistrantima i doktorantima, odnosno, kako
naučnoj, tako i široj čitalačkoj publici.
360
III
IZVJEŠTAJI //
CONFERENCE REPORTS
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
Centar za istraživanje
moderne i savremene historije
Tuzla u saradnji sa Udruženjem
građana porijeklom iz Sandžaka
Brčko distrikta Bosne i
Hercegovine, 13. i 14. septembra
2019. godine u Brčkom održali
su Međunarodnu naučnu
konferenciju pod nazivom
Migracije i njihov uticaj na
društvena i privredna kretanja
na širem području Brčkog
od početka XVII do kraja XX
stoljeća.1
Konferencija je održana
u Konferencijskoj Sali
Skupštine Brčko distrikta Bosne
i Hercegovine. Pokrovitelji
konferencije bili su Vlada Brčko
distrikta Bosne i Hercegovine
i Skupština Brčko distrikta
Bosne i Hercegovine. Medijski
pokrovitelj konferencije bili su:
Posavina TV, HIT TV i BDC TV.
1 Vidi više: http://brcanskiforum.com/index.php/vijesti/3788-baucni-skup-u-brckom-migracije-i-
njihov-uticaj-na-drustvena-i-privredna-kretanja-na-sirem-podruc-ju-brc-kog-od-poc-etka-xvii-do-kraj-
a-xx-stoljec-a; http://radiobrcko.ba/odrzana-prva-medjunarodnu-naucna-konferencija-o-migracijama-
na-podrucju-brckog; http://brcanskiforum.com/index.php/komentar/3822-naucni-skup-migracije-na-
prostoru-brckog-najvazniji-intelektualani-poduhvat-od-osnivanja-brcko-distrikta.
363
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
364
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije „Migracije i njihov uticaj ...
I sesija
365
Mr. Jasmin JAJČEVIĆ
II sesija
III sesija
366
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije „Migracije i njihov uticaj ...
IV sesija
368
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije „Migracije i njihov uticaj ...
369
Adnan TINJIĆ
Arhiv Tuzlanskog kantona
E-mail: [email protected]
Prilog 2. Otvaranje Konferencije, hol Gradske vjećnice Sarajevo, 8. januar 2020. godine.
371
Adnan TINJIĆ
372
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije “Pravne i političke posljedice ...
374
Izvještaj sa Međunarodne naučne konferencije “Pravne i političke posljedice ...
375
ETIČKI PRINCIPI za časopis “HISTORIJSKI POGLEDI”
Obaveze autora
377
Autori takođe garantuju da nakon objavljivanja u časopisu “Historijski
pogledi”, rukopis neće biti objavljen u drugoj publikaciji na bilo kom jeziku bez
saglasnosti glavnog i odgovornog urednika, redakcije ili izdavača.
U slučaju da je poslati rukopis rezultat naučnoistraživačkog projekta ili da
je, u prethodnoj verziji, bio izložen na skupu u vidu usmenog saopštenja (pod istim
ili sličnim naslovom), detaljniji podaci o projektu, konferenciji i slično, navode se
u fusnoti na samom početku teksta. Rad koji je već objavljen u nekom časopisu ne
može biti preštampan u časopis “Historijski pogledi”, ukoliko nije riječ o prevodu,
adaptaciji i izmjeni sprovedenih istraživanja i sl, što mora biti jasno naznačeno.
Autori su dužni da se pridržavaju etičkih standarda koji se odnose na
naučnoistraživački rad. Autori garantuju i da rukopis ne sadrži neosnovane ili
nezakonite tvrdnje i ne krši prava drugih. Izdavač, redakcija i glavni i odgovorni
urednik neće snositi nikakvu odgovornost u slučaju ispostavljanja bilo kakvih
zahtjeva za naknadu štete.
Autori recenziranih radova moraju odgovoriti na bilo koji zahtjev redakcije
časopisa.
Sadržaj rada
Autorstvo
Autori su dužni da kao autore navedu samo ona lica koja su značajno
doprinijela sadržaju rukopisa, odnosno dužni su da sva lica koja su značajno
doprinijela sadržaju rukopisa navedu kao autore. Ako su u bitnim aspektima
istraživačkog projekta i pripreme rukopisa učestvovala i druga lica koja nisu autori,
njihov doprinos treba pomenuti u napomeni ili zahvalnici.
378
Navođenje izvora
Plagijarizam
Sukob interesa
Autori su dužni da u radu ukažu na finansijske ili bilo koje druge sukobe
interesa koji bi mogli da utiču na iznesene rezultate i interpretacije.
379
Obaveze recenzenata
Recenzenti su dužni da stručno, objektivno, argumentovano, precizno,
nepristrasno i u što kraćem roku dostave uredniku ocjenu naučne vrijednosti
rukopisa.
Recenzenti evaluiraju radove u odnosu na usklađenost teme rada sa
profilom časopisa, relevantnost istraživane oblasti i primjenjenih metoda,
originalnost i naučnu relevantnost podataka iznesenih u rukopisu, stil naučnog
izlaganja i opremljenost teksta naučnim aparatom.
Recenzent koji ima osnovane sumnje ili saznanja o kršenju etičkih
standarda od strane autora dužan je da o tome obavijesti urednika. Recenzent treba
da prepozna važne objavljene radove koje autori nisu citirali, kao i relevantnu
arhivsku i drugu izvornu građu koju autori nisu koristili. On treba da upozori
urednika i na bitne sličnosti i podudarnosti između rukopisa koji se razmatra i
bilo kojeg drugog objavljenog rada ili rukopisa koji je u postupku recenzije u
nekom drugom časopisu, ako o tome ima lična saznanja. Ako ima saznanja da je
isti rukopis razmatra u više časopisa u isto vrijeme, recenzent je dužan da o tome
obavijesti urednika.
Recenzent ne smije da bude u sukobu interesa sa autorima ili finansijerom
istraživanja. Ukoliko postoji sukob interesa, recenzent je dužan da o tome obavijesti
urednika. Recenzent koji sebe smatra nekompetentnim za temu ili oblast kojom se
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Postupak recenzije
380
Glavni i odgovorni urednik izabranim recenzentima šalje tekst rada
Svaki pojedinac ili institucija mogu u bilo kom trenutku da uredniku i/ili
redakciji prijave saznanja o kršenju etičkih standarda i drugim nepravilnostima i da
o tome dostave neophodne informacije/dokaze.
381
- Licima za koja se sumnja da su prekršila etičke standarde biće data
mogućnost da odgovore na optužbe iznesene protiv njih.
- Ako se ustanovi da je zaista došlo do nepravilnosti, procijeniće se da li ih
treba okarakterisati ako je manji prekršaj ili grubo kršenje etičkih standarda.
Manji prekršaj
standarda;
- slanje službenog obavještenja rukovodiocima ili poslodavcima autora/
recenzenta;
- povlačenje objavljenog rada u skladu sa procedurom opisanom pod
Povlačenje već objavljenih radova;
- autorima će biti zabranjeno da tokom određenog perioda šalju radove u
časopis;
- upoznavanje relevantnih stručnih organizacija ili nadležnih organa sa
slučajem kako bi mogli da preduzmu odgovarajuće mjere.
382
objavljeni rad se mora povući. U nekim slučajevima već objavljeni rad se može
Samoarhiviranje
Autorska prava
383
korisnika na osnovu pojedinačnih zahtjeva za upotrebu na monitoru ili
drugim čitačima (uključujući i čitače elektronskih knjiga), i u štampanoj
formi za korisnike, bilo putem interneta, onlajn servisa, ili putem internih
ili eksternih mreža.
Odricanje odgovornosti
384
ETHICS AND MALPRACTICE STATEMENT
385
multiple journals is a violation of ethical standards. Such manuscript is immediately
excluded from further consideration.
The authors also warrant that, upon publication in the Historical Views, the
manuscript will not be published in any other language without the consent of the
editor-in-chief, editor or publisher.
In case the submitted manuscript is the result of a scientific research project
or if, in the previous version, it was presented at a conference in the form of an oral
announcement (under the same or similar title), more detailed information about the
project, conference and the like are given in the footnote at the very beginning of
the text. . A work that has already been published in a journal cannot be reprinted in
the journal “Historical Views”, unless it is a translation, adaptation and modification
of the conducted research, etc., which must be clearly indicated.
Authors are required to adhere to ethical standards related to scientific
research. The authors also guarantee that the manuscript does not contain unjustified
or unlawful claims and does not violate the rights of others. The publisher, the
editorial board and the editor-in-chief will not be held responsible for any claims
for damages.
Authors of peer-reviewed papers must respond to any request by the
journal’s editorial board.
Authorship
Authors are required to cite only those persons who have significantly
contributed to the content of the manuscript, ie they are obliged to list all persons
who have significantly contributed to the content of the manuscript as authors. If
386
other non-authors were involved in important aspects of the research project and
Citing sources
Plagiarism
Plagiarizing, or taking on, someone else’s ideas, words, or other forms of creative
expression and presenting them as one’s own is a gross violation of scientific
and publishing ethics. Plagiarism may include copyright infringement, which is
punishable by law.
Plagiarism includes the following:
- literally or almost literally downloading or deliberately paraphrasing (in
order to conceal plagiarism) portions of texts by other authors without
clearly indicating the source or marking the copied fragments (for example,
by using quotation marks);
- copying pictures or tables from other people’s works without properly
citing the source and / or without the permission of the author or copyright
holder
Conflict of interests
Authors are required to indicate in the paper financial or any other conflicts
of interest that could affect the results and interpretations presented.
387
Errors in published works
In the event that authors find an important error in their work after its
publication, they are obliged to immediately notify the editor or publisher thereof
and cooperate with them in order to withdraw or correct the work.
By submitting the manuscript to the editorial staff of “Historical Views”,
the authors undertake to comply with these obligations.
important published works not cited by the authors, as well as relevant archival and
other source material that the authors did not use. He should also alert the editor to
any significant similarities and coincidences between the manuscript under review
and any other published work or manuscript under review in another journal, if he
has personal knowledge of it. If he / she has the knowledge that he / she is reviewing
the same manuscript in several journals at the same time, the reviewer is obliged to
inform the editor.
The reviewer must not be in conflict of interest with the authors or the
funder of the research. If there is a conflict of interest, the reviewer is obliged to
notify the editor. A reviewer who considers himself / herself incompetent for the
topic or area of the manuscript is required to notify the editor.
The review must be objective. Personal criticism is unacceptable.
Reviewers must express their views clearly and reasonably.
Manuscripts sent to the reviewer are considered confidential documents.
Reviewers may not use unpublished material from submitted manuscripts for their
research without the express written permission of the author, and the information
and ideas presented in the submitted manuscripts must be kept confidential and
must not be used for personal gain.
388
Review procedure
389
Resolution of disouted situations
Minor offense
communication with the perpetrators, without the involvement of third parties, for
example:
- informing the authors/reviewers that there has been a minor offense
resulting from misunderstanding or misapplication of academic standards;
- a letter of warning to the author / reviewer who has committed a minor
offense.
Gross violation of ethical standards
390
- familiarizing the relevant professional organizations or competent
Self-archiving
Copyright
391
- the right to print proofs, reprints and special edition manuscripts;
- the right to translate the manuscript into other languages;
- the right to reproduce the manuscript using photomechanical or similar
means, including but not limited to photocopying, and the right to distribute
these copies;
- the right to reproduce and distribute the manuscript electronically or
optically using all media or storage media, especially in machine readable
/ digitized form on data media such as hard disk, CD-ROM, DVD, Blu-ray
Disc (BD), mini disk, data tapes, and the right to reproduce and distribute
the manuscript from those data carriers;
- the right to keep the manuscript in databases, including online databases,
and the right to transmit manuscripts in all technical systems and modes;
- the right to make the manuscript available to the public or closed user
groups on the basis of individual requests for use on a monitor or other
readers (including e-book readers), and in hard copy for users, either via the
Internet, online services, or through internal or external networks.
The authors reserve the right to translate the article into another language,
to use it in publications that are a compilation of their work, to use it in a doctoral
dissertation or monograph provided that the new work is a derivative of an article
published in the journal “Historically views ”. Basic bibliographic data of the
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
original article published in the journal (author (s), title, journal title, year, number,
pagination) must be provided, and the URL of the journal article must be provided.
The third parties can use the article in a way not covered by the editorial
policy and Creative Commons license – Attribution-NonCommercial-NoDerivs
4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) only if
they obtain a written consent of the publisher, and such requests should be sent to
electronic address of the Editorial Board. [email protected].
Copyright Notice
The journal (or Publisher) is the copyright holder and retains publishing
rights.
Disclaimer
392
CENTAR ZA ISTRAŽIVANJE MODERNE I SAVREMENE HISTORIJE TUZLA
5. Život, ljudi i događaji – Tuzla na razmeđu 19. i 20. stoljeća, (Izet Šabotić),
Tuzla 2019, str. 383.
8. Časopis Historijski pogledi, God. II, br. 2, Tuzla 2019, str. 485.
9. Časopis Historijski pogledi, God. III, br. 3, Tuzla 2020, str. 401.
393
UPUTE SARADNICIMA
Arhiv Tuzlanskog kantona (dalje: ATK), Fond: Narodno vijeće Tuzla (dalje: NVT),
55/1. Poziv u Narodnu Vojsku. Napomena: Navesti naziv dokumenta u kurzivu.
Ako se radi o neobrađenoj građi, navesti osnovne podatke o dokumentu, u smislu
pošiljaoca, adrese i datuma.
HISTORIJSKI POGLEDI 3 - HISTORICAL VIEWS 3
Citiranje knjige:
Sead Selimović, Izet Šabotić, Drugi korpus Armije Republike Bosne i Hercegovine
1992-1995, Tuzla 2017, 133. (kod broja strane ne pisati str).
Kad se ista knjiga citira u narednoj podnožnoj napomeni, staviti: Isto, 81.
Kad se ista knjiga ponovo citira na drugom mjestu u radu, koristiti skraćeni naziv
koji će se definisati u početnoj fusnoti za navedeni izvor ili literaturu. (npr. S.
Selimović, I. Šabotić, Drugi korpus ARBiH, 94).
Fedžad Forto, Uspostava i rad milicije u Sarajevu 1945, Prilozi historiji Bosne i
Hercegovine u socijalističkoj Jugoslaviji, Zbornik radova, Sarajevo 2017, 85-88.
396
Kad se isti rad citira u narednoj podnožnoj napomeni, staviti: Isto, 92.
“Novi udarac napukloj Jugoslaviji”, Oslobođenje, God. XLVIII, br. 356, Sarajevo,
12. septembar 1991, 6.
Napomena: Ako napis ima autora, navesti i autora (kako je naveden u potpisu).
Kad se isti članak citira u narednoj podnožnoj napomeni, staviti: Isto.
Kad se isti članak ponovo citira na drugom mjestu u radu, koristiti skraćeni naziv:
„Novi udarac napukloj Jugoslaviji”, Oslobođenje, 6
Citiranje sa interneta:
397
INSTRUCTION FOR AUTHORS
The journal Historical Views is published by the Center for the Study
of Modern and Contemporary History of Tuzla. The journal publishes papers
from a wider area of the history of science, as well as reviews and evaluations
of professional and scientific publications and journals, as well as reports from
scientific and professional meetings from our country and abroad.
Papers submitted to the journal Historical Views are subject to review by
eminent experts and scholars in the field of history, after which their scientific,
professional, or other value and categorization will be determined. The author of
the paper proposes the categorization of papers for the Historical Views: Original
scientific article, Review article, Preliminary communication and Professional
article. Papers (articles) should be unpublished and represent the author’s personal
contribution to a particular topic in the broader field of historical science.
- name and surname with the author’s address and the name of the institution
where he is employed,
- title of the paper,
- an abstract in the language of the article (about 400 characters) with
keywords (5-10 characters) that are brought after the article title,
- translation of title, abstract and keywords into English,
- the text of the article itself (introductory notes, elaborated topic with
subtitles, conclusion / summary),
- summary (conclusion, summary) in English of up to 2,000 characters.
398
Papers (articles) must be submitted no later than December 31 of the
Citing a book:
Sead Selimović, Izet Šabotić, Second Corps of the Army of the Republic of Bosnia
and Herzegovina 1992-1995, Tuzla 2017, 133. (do not write page code on page
number).
When quoting the same book in the footer below, insert: Ibidem, 81.
When the same book is cited elsewhere in the paper, use the abbreviated name that
will be defined in the footnote for the source or literature cited. (eg S. Selimović, I.
Šabotić, Second Corps of the ARBiH, 94).
Adnan Jahić, How Tuzla Welcomed the Creation of the Kingdom of Serbs, Croats
and Slovenes, Historical Thought, Volume 2, No. 2, Tuzla 2016, 101.
When quoting the same work in the following footnote, insert: Ibidem, 114.
When the same work is cited elsewhere in the paper, use the abbreviated name: A.
Jahić, How Tuzla Went into creation of the Kingdom of SHS, 98.
399
Citation of papers in proceedings:
“A New Blow to the Cracked Yugoslavia”, Oslobodjenje, Vol. XLVIII, iss. 356,
Sarajevo, 12 September 1991, 6.
Note: If the caption has an author, indicate the author (as indicated in the signature).
When quoting the same article in the footer below, insert: Ibidem.
When the same article is cited elsewhere in the paper, use the abbreviated name: “A
new blow to a broken Yugoslavia”, Oslobodjenje, 6
400
ČASOPIS “HISTORIJSKI POGLEDI” JE INDEKSIRAN U//
ERIH PLUS - European Reference Index for the Humanities and Social Science
401