Dokumen - Tips Tagalog English Dictionary
Dokumen - Tips Tagalog English Dictionary
back up, to move back. Umatras ang by. Ayon sa sabi ng tao, mabait ka
kotse. The car backed up. raw. According to what people say,
atrasádo Sp adj. late, slow you are good. •
atsára n. pickled papaya umayon, ayúnan (um-:-an) v.
atsuwéte Sp n. shrub with burry to agree, to conform, to go along
fruits used for food coloring with. Umayon si Ernest sa balak
áwa’ n. grace, pity, charity, compas- ni Rosita. Ernest conformed with
sion • Rosita’s plan.
maawa’ (ma-) v. to take pity. áyos n. order •
aywán 9 báging
maayos (ma-) adj. orderly, ar- bakás n. print, mark, trace •
ranged, (well) fixed, just right • bumakas (um-) v. to mark or leave
mag-ayos, ayúsin (mag-:-in) v. a mark, to leave a trail or vestige.
to arrange, to put in order, to fix. Bumakas ang kanyang sampal. His
Ayusin mo ang buhok ni Linda. slap left a mark
Arrange Linda’s hair. bakasyón n. vacation, rest •
aywán phrase. be ignorant of some- magbakasyon (mag-) v. to take a
thing. Aywan ko. I don’t know. [var. vacation, to leave for a vacation, to
ew´an ] [syn. di al´
am ] go on a vacation. Magbabakasyon si
Vida sa Texas. Vida will vacation in
Texas.
B bakbák – mabakbak adj. de-
tached, decorticated •
ba part. question marker, expressive bakbakán (-an) v. to remove the
of interrogation in yes or no ques- bark or thick skin of something, to
tions. Mayroon ba silang ginawa? chastise (someone)
Have they done anything? bakbákan n. fight, altercation
babá’ n. descent • (slang)
bumaba’, babaín (um-:-in) v. to bákit int. why. Bakit ka naparito?
go down, to descend. Bumaba siya Why have you come here?
sa hagdan. He went down the stairs. baklá’ adj. effeminate man,
bába’ n. chin hermaphrodite [syn. binabaé ]
bába’ – mababa’ (ma-) adj. short, baklí’ adj. broken (stick)
low • bákod n. fence
magbabá’, ibabá’ (mag-:i-) v. to bákol n. a big basket (flat), a four-
reduce, to take down, to carry to cornered bamboo basket with round
a lower level. Ibaba mo ang iyong opening
timbang. Reduce your weight. baku-bakó’ adj. rugged (surface)
bumaba’ (um-) v. to become bakúna n. vaccination
shorter, to become cheaper. Bumaba bakúran n. yard
ang presyo ng mga bilihin. The price bakyá’ n. wooden shoes, clogs
of goods went down. bakyum-klíner Eng n. vacuum
babáe n. woman • adj. female cleaner
bábad – magbabad, babárin, bága n. embers, glowing coal
ibabad (mag-:in, i-) v. to soak. bága’ n. lung
Ibabad mo ang damit sa sabon. Soak bagá adv. emphatic marker, throws
the dress in soap. more stress on the interrogation.
babalá’ n. notice, sign Ikaw baga ay nagasawa? Did you
bábaw adj. shallow (ever) get married? • conj. (+man)
babéro n. bib although
báboy n. pig, pork bagáhe Sp n. baggage, luggage
báboy-ramó n. wild pig [var. b´
aboy- bágal adj. slow, sluggish
dam´o] bagáng n. molar (tooth)
báka n. cattle, cow, beef bágay n. thing, object
baká adv. possibly, perhaps, maybe, bágay adj. becoming, proper, fit •
might. Baka ka maputulan ng daliri. bumagay, bagáyan (um-:-an) v. to
You might get your finger cut off. suit, to conform. Bagayan mo ang
bákal n. iron, steel ugali niya. Make adjustments to suit
bakaláw n. cod his ways.
bágo 10 balaríla’
báging n. vine, climber, creeper báhay n. house
bágo adj. new, recent, modern • báhay-áso n. dog-kennel
pagbabago (pag-) n. change báhay-batá’ n. uterus
bágo adv/conj. before, recently bahín n. sneeze •
bagón n. freight car, wagon, van bumahin (-um-) v. to sneeze. Ako’y
bagoóng n. salty small fish of malimit bumahin kapag ako’y may
shrimp relish, anchovies, wet salted sipon. I sneeze frequently when I
small fish or tiny shrimps [syn. have colds.
alam´ ang ] báho’ adj. foul odor, bad smell
bagsák – bumagsak (um-) v. to stinking odor
fall, to fail. Bumagsak ang ero- bahúra n. reef [var. batuh´an ]
planong sinasakyan ng pangulo. bailarína Sp n. dancer (feminine),
The airplane the president was on taxi-dancer
crashed. baíle Sp n. ball, dance
magbagsak, ibagsak (mag-:i-) v. baít n. kindness •
to drop. Ibinagsak ng Totoy ang mabait (ma-) adj. kind, good, gen-
telepono. Totoy slammed down the tle, virtuous
telephone. baitáng n. steps of a staircase
bagsík adj. violent, fierce, merciless, baiwáng n. waist
strict, cruel, severe bála n. bullet
bagyó n. storm, typhoon • balábal n. mantilla, wrap, shawl
bagyuhín (-in) v. (phenomenal (apparel) •
verb) to have a storm/typhoon. magbalabal, balabálin, ibalabal
Baka ka bagyuhin sa probinsya. You (mag-:-in, i-) v. to wrap oneself
might get hit by the storm in the with a shawl, mantle, or kerchief.
province. Magbalabal ka at nang hindi ka
bumagyo (um-) v. (phenomenal ginawin. Wrap yourself so you won’t
verb) to rain violently as in a get cold.
storm or typhoon. Bumabagyo nang bálak n. plan, intention •
malakas. The storm is raging strong. magbalak, binalak (mag-:-in) v.
bahá’ n. flood • to plan, to intend to do. Binalak
binaha’ (-in) v. (phenomenal verb) kong dalawin ka. I planned to visit
to flood. Binaha ang buong bayan. you.
The whole town was flooded. balakáng n. hips, pelvis
bumaha’ (um-) v. (phenomenal balákid n. obstacle
verb) to flood. Bumaha dahil sa balakúbak n. dandruff
lakas ng ulan. I flooded because of baláe n. parents and parents-in-law
the strong rain. relationship (term of reference), a
bahág n. G-string, loin cloth with a parent of one’s son or daughter-in-
part pulled between the thighs law
bahaghári’ n. rainbow balahíbo n. fine body hair, feather
bahági’ n. part, portion, piece hair of fowls of woolly hair of ani-
bahagyá’ adj. hardly, barely mals, fur
bahála’ n. an expression of uncer- balánse Sp n. balance, remainder
tainty or responsibility. Bahala na bálang n. locust
kayo. The decision is yours. (It’s up balangá’ n. wide mouthed earthen
to you.) cooking pot
mabahála’ (ma-) adj. to feel balangkás n. framework
concerned, worried, anxious balaríla’ n. grammar [syn.
balása 11 balintatáw
gram´ atika ] to throw, hurl, cast an object.
balása – magbalasa, balasáhin Ibinalibag ng bata ang kanyang
(mag-:-in) v. to shuffle playing laruan. The child threw down his
cards. Balasahin mo na ang baraha. toy.
Shuffle the cards (now). mangbalibag, balibagín (mang-
bálat n. birthmark (on skin) :-in) v. to throw, hurl, cast an
balát n. bark of a tree, skin, peel- object at someone or something.
ings, leather Nambalibag si Pedro ng kahoy sa
balatkayó n. costume, disguise kanyang mga kalaro. Pedro hurled
baláto Sp n. money given away by the stick to his playmates.
a winning gambler as goodwill • balíbol n. awl, auger, bit [syn.
magbalato, balatúhan (mag-:-an) baréna ]
v. donate, give away (money or balík – bumalik (um-) v. to
winnings). Balatuhan mo sila. Give come back, to return. Bumalik si
them some of your winnings. McArthur sa Pilipinas. McArthur
balátong n. soybean returned to the Philippines.
balbás Sp n. beard magbalik, ibalik (mag-:i-) v. to
balkón Sp n. porch, balcony [var. return something, to restore. Ibalik
balkon´ ahe ] mo agad ang libro. Return the book
baldádo Sp adj. disabled, crippled, early as soon as possible.
overused mabalik (ma-) v. to be returned to
baldé n. large can, pail, bucket [var. former status. Nabalik sa kanya ang
bald´i ] dati niyang bahay. He got back his
baldósa Sp n. tile former house.
bále Sp adj. value (used commonly balíkat n. shoulder
as – ”hindi bale,” it’s all right never balikwás – bumalikwas (um-) v.
mind, ”bale wala’,” of no value) • to turn suddenly to the opposite
n. promissory note • side, to suddenly rise from a lying
bumale (um-) v. to get a cash position. Bumalikwas ako sa kama
advance. Bumale ako dahil sa kapos nang narinig ko ang putok ng baril.
ako ngayon. I got a cash advance I jumped out of bed when I heard
because I’m broke now. the gunshot.
bále-bále Sp adj. of quite some magbalikwas, balikwasín (mag-:-
value in) to turn something suddenly to
balediktóryan Eng n./adj. vale- the opposite side
dictorian baligtád adj. inside-out, up-side
báli’ n. fracture • down [var. baliktad ] •
balí’ adj. fractured, broken • magbaligtad, baligtarín, ibalig-
bumali’, binali’ (um-:-in) v. to tad (mag-:-in, i-) v. to turn
break (usually with the hands). Bi- something over, to invert, to re-
nali ni Rogelio ang lapis sa kanyang verse, to tur inside-out. Baligtarin
galit. Rogelio broke the pencil in mo ang kinuha ko. Turn over those
anger. (clothes) I was sunbleaching.
balibág n. to heave or throw some- bumaligtad (um-) v. to turn over.
thing like a boomerang of a piece of Bumaligtad ang sasakyan. The car
wood or cane • turned completely over.
bumalibag (um-) v. to be thrown, balimbíng n. starfruit, a smal tree
hurled whose edible fleshy fruit has five lon-
magbalibag, ibalibag (mag-:i-) gitudinal, angular lobes
balintawák 12 bantá’
balintatáw n. pupil (of the eye) balútan n. bundle, package
balintawák n. woman’s native cos- balyéna Sp n. whale, white wax
tume with butterfly sleeves, informal candle
Balintawák n. historical place bambáng n. canal [syn. kan´ al ]
north of Manila where the first cry bának n. mullet
of the Revolution against Spain was banál adj. pious, virtuous
made by Andres Bonifacio banás n. sultriness and humidity
balintuwád adj. bottom-up, [syn. alins´angan ] •
upside-down [syn. baligt´ad ] mabanas (ma-) adj. sultry and
balísa n. anxiety • humid
balisá adj. anxious, restless bánat n. a strike, sock, bow or stroke
balisóng n. fan knife made in to hit something, a pull to stretch •
Batangas banát adj. taut, stretched •
balíta’ n. news • adj. well-known, magbanat, banátin (mag-:-in) v.
famous, talked about • to pull, to stretch. Banatin mo ang
magbalita’, ibalita’ (mag-:i-) iyong buto sa trabaho. Stretch your
v. to tell, to report, to relay the bones with some work.
news. Ibalita mo naman sa amin banáyad adj. moderate, soft, gentle
ang nangyari. Let us know what (in manner)
happened. bandá adj. towards or about a cer-
balíw n. crazy or demented person, tain place or time, in the direction
maniac • adj. crazy, demented of
bálo n. widow, widower [var. b´ ao] bánda n. band of musicians, an or-
[syn. biy´
udo/ biy´
uda ] ganized group of musicians
balón n. a well (of water), a deep bandána Eng n. kerchief, scarf
hole in the ground bandéha Sp n. tray
bálot n. covering, wrapping, take- bandehádo Sp n. platter, oblong
home food • china tray
balót adj. covered, wrapped • bandéra Sp n. flag, banner [var.
magbalot, balútin, ibalot (mag- band´ila ]
:-in, i-) v. to wrap, to encase, to bandído Sp n. bandit
envelope. Magbalot ka ng makakain banidóso/a Sp adj. vain (mascu-
natin. (You) wrap the food we’re line/ feminine)
going to eat. baníg n. mat
balsá n. raft bánil n. adhering dirt on neck [syn.
bálse Sp n. waltz lib´
ag ]
balták n. sudden, strong pull • banílya n. vanilla
mambaltak, baltakín (mang-:-in) banláw – magbanlaw, banlawán
v. to pull suddenly. Baltakin mo (mag-:-an) v. to rinse, to cleanse.
siya at baka mahulog. Pull him or Banlawan mo ang mga kinula. Rinse
he might fall. the things you have sun bleached.
baltík n. stubborness, head strong- banl í’ n. scalding •
ness magbanli’, banlián (mag-:-an) v.
baluktót adj. crooked, curved, bent to scald, to sterilize. Banlian mo
balunbalúnan n. gizzard (of fowls) ang mga tinidor at kutsara. Scalp
balústre n. banisters the forks and spoons.
balút n. boiled duck’s egg with par- bansá’ n. country, nation
tially developed embryo (a native bansót adj. stunted (in growth), ar-
delicacy) rested in development
bantád 13 bará
bantá’ n. threat • windows where the chinaware is
magbanta’, bantaán (mag-:-an) v. kept [var. banggerah´ an ]
to threaten. Binantaan niya ako. He banggít – bumanggit, banggitín
threatened me. (-um-:-in) v. to mention, to cite. Bi-
bantád adj. sated, satiated [syn. nanggit niya sa akin ang nangyari.
saw´a’, suy´
a’ ] He mentioned to me what had hap-
bantáy n. guard, watcher • pened.
magbantay, bantayán (mag-:-an) bangín n. ravine, abyss, precipice
v. to watch closely, to be on guard. bangís n. ferocity, wildness •
Bantayan mo ang bahay. Guard the mabangis (ma-) adj. cruel, fierce
house. bangó n. aroma, fragrance •
bantáyog n. monument mabango (ma-) adj. fragrant,
bantóg adj. famous sweet-smelling
banyága’ n. foreigner • adj. foreign bángon n. rising from a lying posi-
bányo Sp n. bathroom, shower room tion •
bányos Sp n. sponge bath [syn. bumangon (-um-) v. to rise from a
p´
unas ] lying position, to get up from bed.
bangá’ n. jar, earthen jar, for drink- Bumangon siya nang maaga kanina.
ing water He got up early a while ago.
bángaw n. big fly magbangon, ibangon (mag-:i-) v.
bangká’ n. boat, banca to raise something, to see something
bangkáy n. corpse, cadaver in an upright position. Ibangon mo
bangkéro Sp boatman, banker, ang may sakit. Help the sick person
dealer and/or payer in gambling get up.
(shortened to ”bangká’,” colloqui- bangús n. milk fish
ally) báo n. coconut shell without husk or
bangkéta Sp n. sidewalk, footpath meat
bangkéte Sp n. banquet baól n. footlocker, chest, a rectangu-
bankíto n. stool, small chair lar trunk (for clothes)
bángko Sp n. bank báon n. provision or supply of food
bangkó’ n. bench, stool taken on a journey •
banggá’ – bumangga’ (-um-) v. magbaon, baúnin, ibaon (mag-:-
to hit something, to collide with in, i-) v. to carry provisions or sup-
something. Bumangga ang kotse plies usually food. Magbaon ka nang
sa pader. The car ran into a stone di ka gutumin. Take enough food to
wall. keep you from getting hungry.
mabangga’ (ma-) v. to hit, collide baón – bumaón (-um-) v. to be-
against accidentally, to bump into. come buried, to sink. Buma´ on ang
Nabangga ang kotse sa pader. The sapatos ko sa putik. My shoes got
car ran against the stone wall. stuck in the mud.
ibangga’, banggaín (mag-:i-:-in) magbaon, ibaon (mag-:i-) v. to
v. to ram an object against some- bury something. Ibaon mo ang patay
thing, to collide against something. na pusa. Bury the dead cat.
Binangga ng kotse ang pader. The bapór n. ship, boat, steamship
car ran into the stone wall. bará – bumara (-um-) v. to cause
mangbangga’ (mang-:-in) v. to hit an obstruction. Bumara sa daan ang
or ram against. Nambangga siya ng nabuwal na kahoy. The uprooted
kotse ko. He bumped my car. tree blocked the road (path).
banggéra Sp n. extension from magbara, ibara (mag-:i-) v. to
baráha 14 báti’
bar, to hinder, to obstruct with magbaság, baságin (mag-:-in) v.
something. Ibara mo ang mga bato to break glassware, china, earthen-
sa daan. Block the road (path) with ware, to crack, to break repeatedly,
stones. deliberately. Baka basagin ng bata
baráha n. playing cards ang plorera. The child might break
barandílya n. handrail the flower vase.
baráso n. arm basáhan n. cleaning rag
barát adj. niggardly, stingy, miserly básket Eng n. basket
bárbel Eng n. weights (used in basketból Eng basketabll •
weightlifting) magbasketbol (mag-) v. to play
barbéro Sp n. barber basketball
barberyá Sp n. barbershop bási’ n. rice wine
baréna n. drill báso n. drinking glass, drinking cup
baréta n. bar bastá Sp adv. an interjection mean-
baríl n. gun • ing enough, just, as long as
bumaril (-um-) v. to shoot with a bastón n. cane, walking cane
gun. Bumaril si Pedro. Pedro shot bastós adj. uncouth, rude, impolite,
the gun. impertinent
magbaril (mag-) v. to shoot one- basúra n. trash, garbage
self. Magbaril ka. (You) shoot. basurahán (-an) n. garbage con-
mamaril, barilín (mang-:-in) to tainer, trash can, a place where
shoot at something. Barilin mo ang garbage or trash is thrown
ibon. Shoot the bird. basuréro n. garbageman, garbage
baríles n. barrel collector
barnís n. varnish báta n. nightgown, robe, dressing
báro’ n. dress, upper garment [syn. gown
bestido, damit ] báta’ n. child
bárungbárong n. make-shift shack báta’ adj. young, immature
bárong-Tagálog n. man’s native batá – magbata, bumata (mag-:-
shirt, formal attire in) v. to endure, to tolerate, to bear,
barumbádo adj. temperamental to suffer. Nagbata ng hirap ang aking
baryá n. loose or small change, coins ina para sa aking kinabukasan. My
báryo Sp n. barrio, subdivision of a mother endured hardships for my fu-
town ture.
bása – bumasa (-um-) v. to read. bátak – bumatak, batákin (-um-:-
Bumasa ka ng tula. Read a poem. in) v. to pull, to stretch [var. balt´
ak ].
magbasá, basáhin (mag-:-in) v. to Batakin mo ang lubid. Stretch the
read something. Basahin mo ang di- rope.
yaryo. Read the newspaper. batalán n. rear of barrio house for
basá’ adj. wet • washing and for storage of water
mabasa’ (ma-) v. to become wet, batás n. law
drenched bátaw n. hyacinth bean
básag n. break, crack • bátay – ibatay (i-) v. to base on
básag adj. broken something. Ibinatay sa tula ni Rizal
makabasag, mabasag (maka-:ma- ang drama. The drama was based
) v. to break china, glassware, or on Rizal’s poem.
earthenware accidentally, to be able bateriyá Sp n. storage battery,
to break. Nabasag niya ang mga flashlight battery
pinggan. He broke the plates. Bathála’ n. God
báting sut 15 bétsin
báti’ – bumati’, batíin (-um-:-in) bayábas n. guava
v. to greet, to welcome, to salute, to báyad n. payment, fare •
congratulate. Binati namin ang mga magbayad, bayáran (mag-:-an) v.
bagong dating. We welcomed the new to pay for, to compensate. Magbayad
arrivals. tayo ng utang. Let’s pay the debt.
báting sut Eng n. bathing suit Bayaran mo ang kinain natin. Pay
batingáw n. bell [syn. kamp´ ana’ ] for what we have eaten.
bátis n. stream, creek, spring bayág n. testicle
bató n. stone, kidney báyan n. town, country, fatherland
bátok n. nape (of neck), back of neck bayáni n. hero
batóg n. shelled and boiled cork tp bayáw n. brother-in-law (term of
which grated coconut and salt are reference)
added bayáwak n. large lizard
bátsoy Ch n. chopped and sauteed baybáy n. seashore
entrails of pig with soup baybay-dágat n. sea coast
batubaláni’ n. magnet baybáyin n. coast
batúgan adj. lazy, indolent baylarína n. ballerina, ballet
batúta’ Sp n. policeman’s club, dancer, a dancer [var. bailar´ina ]
truncheon bayó – magbayo, bayuhín (mag-:-
batyá’ n. laundry tub, flat basin in) v. to pound, to crush. Bayuhin
baúl Sp n. clothes chest, trunk, foot- mo ang palay. Pound the unhusked
locker rice.
báwal adj. forbidden, prohibited bayonéta n. bayonet
magbawal, ibawal, bawálan bayóng n. large bag
(mag-:i-:-an) to prohibit, to forbid. baytáng n. grade, level, step [var.
Ibawal mo ang pagsisigarilyo sa loob beyt´ang ]
ng klase. Prohibit smoking in the baywáng n. waist [var. béwang ]
classroom. béke’ n. mumps
báwang n. garlic béking páwder Eng n. baking
báwas – magbawas, ibawas (mag- powder
:i-) v. to lessen, to remove (some- békon Eng n. bacon
thing) from beísbol Eng n. baseball
bawa’t pron. each, every, as in – bélo Sp n. veil
”bawa’t isa”, everyone, everybody bénda Sp n. (surgical) bandage
báwi’ n. recovery from losses, re- bendisyón Sp n. benediction
traction bénta Sp n. sales, income from sales
bumawi’, bawíin (-um-:-in) to magbenta, ibenta (mag-:i-) to sell.
recover. Bumawi ka na lang sa Ibenta mo ang niluto mong pansit.
susunod. Just make up for it the Sell the pancit you cooked.
next time. bentiladór Sp n. ventilating fan,
mambawi’ (mang-) v. to get electric fan
back what was give away, reclaim. benggánsa Sp n. vengeance
Nambawi si Jose ng mga regalong beránda Sp n. porch, verandah
ibinigay niya sa akin. Jose took bérde adj. green
back the gifts he gave me. berdúgo Sp n. executioner of death
báya – bayáan (-an) v. to allow or sentence
tolerate (a situation), to let someone beribéri Sp/Eng n. beriberi
alone [var. hay´aan ]. Bayaan mo siya. bestído n. dress [syn. b´aro’ ]
Let him alone. beteráno Sp n. veteran
béynte 16 bilíng
bétsin n. monosodium glutamate, bumilang (-um-) v. to count. Bu-
food seasoning milang ka hanggang sampu. Count
béynte Sp num. twenty up to ten.
béynte-síngko Sp num. twenty-five magbiláng, bilángin (mag-:-in) v.
bibéro Sp bib to count something. Bilangin mo ang
bíbi n. duck mga sisiw. Count the chickens.
bibíg n. mouth bilanggó’ n. prisoner •
bibíngka n. rice cake mabilanggo’ (ma-) v. to be im-
bikíg n. foreign matter (as fishbone) prisoned, to be put in jail, to be
stuck in the throat jailed. Nabilanggo siya. He was
Bikoláno/a n. a person from the imprisoned.
Bikol region (masculine/feminine) ibinilanggo (i-) v. to imprison, to
bída – magbida, ibida (mag-:i-) v. captivate. Ibinilanggo ang nakap-
to tell or relate a story or happening. atay. The murderer was imprisoned.
Ibida mo naman sa amin ang biyahe bilanggúan n. prison [syn. bil´ibid ]
mo. Tell us about your trip. biláo n. winnowing basket (for
bigás n. rice (husked), uncooked rice removing rice chaff)
bigát n. weight, heaviness • bilás n. brother-in-law’s wife or
mabigat (ma-) adj. heavy sister-in-law’s husband (term of
bigáy – magbigay, ibigay, bigyan reference)
(mag:i-:-an) v. to give. Ibigay mo ang bilasá’ adj. stale, not fresh
lapis sa kanya. Give the pencil to bilí – bumili, bilhín, bilhán
him. (-um-:-in:an) v. to buy, to purchase.
bigkás n. pronunciation Bumili ng bahay si Gng. Cruz. Mrs.
bigháni’ n. charm, seduction Cruz bought a house.
biglá’ adv. suddenly, immediately magbili, ipagbili (mag-:ipag-) v.
bigó’ adj. frustrated, disappointed to sell. Ipinagbili nila ang kanilang
bigóte n. moustache lupa at bahay. They sold their house
bigti – magbigti, bigtihín (mag-:- and lot.
in) v. to hang or strangle oneself. bilíbid n. prison [syn. bilangg´uan ] •
Nagbigti siya sa sama ng loob. He ibilibid (i-) v. to tie around a twine
strangled himself because of sadness. or cord several times, to bind, to im-
bíhag n. prisoner-of-war prison. Ibilibid mo ang lubid sa poste.
bíhag n. prisoner-of-war, captive Tie the rope around the post.
bihása Sp adj. accustomed, used to bílin – magbilin, ibilin (mag-:i-)
bihílya Sp n. fasting v. to make a request or order
bihíra’ adv. seldom, rarely something. Magbilin ka na ng gusto
bíhis n. the clothes one wears • mo habang narito pa ako. Order
bihís adj. well-dressed dressed up what you want while I’m still here.
magbihis, ibihis, bihísan (mag-:i- bilíng adj. turned over, bent, in-
:-an) v. to change clothes. Bihisan clined •
mo ang bata. Dress the child. bumiling (-um-) v. to turn around.
bíhon n. rice noodle Bumiling ka. Turn over.
biík n. young of a pig, piglet mabiling (ma-) v. to be turned
bilád – magbilad, ibilad (mag-:i-) aside. Nabiling ang mukha niya
v. to put under the sun, to dry, to ex- sa lakas ng sampal. His head was
pose to the sun. Ibilad mo ang palay. turned aside by the force of the
Spread the palay (under the sun). slap. His face was swung aside by
bílang n. number, numeral • the force of the slap.
bílog 17 bítay
magbiling, bilingín, ibiling v. to baptize someone. Nagbinyag
(mag-:-in, i-) v. to turn over, to turn ng mga bata ang pari kahapon.
around. Ibiling mo ang ulo ng bata The priest baptized the children
sa unan. Turn the head of the child yesterday.
on the pillow. bingí Ch adj. deaf
bílog n. circle, roundness • bíngit n. edge, rim [syn. g´ilid ]
mabilog (ma-) adj. round, circular bingwít n. pole, hook, line and
bínat n. relapse • sinker for fishing [var. binw´it ] •
mabinat (ma-) v. to have a relapse. mamingwit (mang-:-in) v. to
Nabinat siya sa katratrabaho. He had fish with a hook, line and sinker.
a relapse because of overwork. Mamingwit tayo ng isda bukas.
binátin (-in) v. to cause to have a Let’s go fishing (with hook, line and
relapse. Huwag mo siyang binatin. sinker) tomorrow.
Don’t strain him (or he might have bíro’ n. a joke •
a relapse). magbiro’, birúin (mag-:-in) v.
bilís n. speed • to tease, to make fun of. Huwag
mabilis (ma-) adj. speedy, rapid, magbiro sa lasing. Don’t make fun
fast, swift of drunks.
bilisán (-an) v. to make fast, hurry, bísa’ – mabisa’ (ma-) adj. forceful,
speed up. Bilisan mo ang takbo ng effective
kotse. Drive the car faster. biságra n. hinge
bilog n. dimples biskwít n. cookies, crackers, and the
bilyár Sp n. billiard like
bímpo Ch n. small face towel bíse adj. vice (affix preceding an of-
binabáe adj. hermaphrodite, effem- ficial rank or title). Bise-presidente.
inate [syn. bakl´a’ ] Vice-president
bináta’ n. unmarried man, bachelor bisíkleta n. bicycle
binatóg n. steamed or boiled grains bísig n. biceps
of corn mixed with coconut gratings bisíta n. guest, visitor
and salt bumisita, bisitáhin (-um-:-in) to
bindisyón Sp n. benediction pay a visit. Bumisita kami sa ospi-
bindíta Sp n. holy water tal. We visited (someone) in the hos-
binditádo Sp adj. blessed, holy pital.
binhí’ n. seed (chosen for the nurs- bistík Eng n. beefsteak
ery) bísto Sp adj. obvious, discovered
binibíni n. miss, unmarried young [var. bist´
ado]
woman bísyo Sp n. vice, bad habits
binlíd n. rice particles bítag n. snare for birds, based on a
bínta Sp n. small swift sailboat looped twine
bintána’ Sp n. window bitáw n. release of hold •
bintáng – magbintang, ibintang bumitaw (-um-) v. to release one’s
(mag-:i-) v. to lay the blame on hold. Huwag kang bumitaw sa renda
somebody, to impute, to accuse ng kabayo. Don’t release the reins of
somebody. Ibintang mo ang lahat the horse.
kay Rosita. Blame everything on bítay – magbitay (mag-) v. to
Rosita. hang oneself by the neck. Magbitay
bintí’ n. leg, calf of a leg ka. Hang yourself.
binyág n. baptism • bitáyin, ibitay (-in, i-) v. to
magbinyá, binyagán (mag-:-an) hang (by the neck). Ibitay mo ang
bitbít 18 bukáka’
kriminal. (You) hang the criminal. bokabuláryo Sp n. vocabulary
bitbít – magbitbit, bitbitín (mag- bóksing Eng n. boxing
:-in) v. to carry or hold dangling bódabil Fr n. vaudeville
from the fingers or the hand. Bit- bodéga Sa n. storeroom, warehouse
bitin mo nga ang mga daeng. Carry bóla Sp n. ball •
the dried fish. mambola, boláhin (mang-:-in) v.
bítin n. dangling prizes and favors • to flatter, to jest, to put someone on.
bitín adj. hanging, suspended Nambola siya ng husto. He flattered
bumítin (-um-) v. to hang. Bumitin (someone) a lot.
si Rogelio sa punong kahoy. Rogelio bóling Eng magboling v. to bowl
dangled from the tree. (sport)
magbitin, ibitin (mag-:i-) v. to bólpen Eng n. ball point
hang something. Ibitin mo ang mga boluntáryo n. volunteer, peace
daeng. Hang the dried fish. corps volunteer
bitíw – bumitiw (-um-) v. to bómba Sp n. pump
release one’s hold or grip [var. Bombáy n. Indian (native of India)
bumit´aw ]. Bumitiw siya ss aking bombéro Sp n. fireman
pagkakahawak. He released himself bombílya Sp n. electric light bulb
from my grip. bóses Sp n. voice [syn. t´inig ]
magbitíw, bitíwan (mag-:-an) v. bóta Sp n. boots, rainboots
to resign, to let go [var. magbit´ aw, bóte Sp n. bottle [syn. botélya ]
bit´awan ]. Nagbitiw ang kalihim sa botíka n. drugstore, pharmacy [syn.
kanyang katungkulan. The secretary parm´asya ]
resigned from his job. bóto Sp n. vote •
bíts Eng n. beets bumoto (-um-) v. to vote. Bumoto
bítsin Ch n. flavoring powder, sea- tayo sa darating na halalan. Let’s
soning [var. bétsin ] vote in the coming elections.
bitúka n. intestine iboto (i-) v. to vote for someone.
bituín n. star Iboto natin ang mabuting kandidato.
biyák – magbiyak, biyakín (mag- Let’s vote for the good candidate.
:-in) v. to cleave; to split, to break bra Eng n. bra [var. brasiyér ]
in two, halve. Biyakin mo nga ang bras Eng n. brush. Bras sa buhok.
niyog. (You) cleave the coconut Hairbrush.
open. brasiyér Fr n. bra
biyáhe n. trip, journey bráso Sp n. arm
biyahéro Sp n. voyager, traveller brilyánte Sp n. diamond
biyás n. flank, internode brótsa Sp n. painter’s brush (large)
biyáya’ n. favor, grace, mercy brúha n. witch, old hag
biyenán n. mother-in-law or father- bubóng n. roof
in-law (term of reference for parents- bubót adj. unripe, immature
in-law) [var. biyan´ an ] bubúyog n. bumble-bee
Biyérnes Sp n. Friday buká adj. open •
Biyérnes Sánto Sp n. Good Friday bumuka (-um-) v. Bumuka na ang
biyolín n. violin buko. The bud opened.
biyolinísta Sp n. violinist ibuka (i-) v. Ibuka mo ang bibig mo.
biyúdo/ a Sp n. widow / widower Open your mouth.
blángko Sp adj. nothing, blank bukáka’ – nakabukaka’ (naka-)
blúsa Sp n. blouse adj. wide apart (as legs when
bóbo Sp adj. dumb, stupid, dull standing with feet wide apart) [syn.
bukána 19 bulá’
bikak´a’ ] buéno Sp part. if that is so, in that
bukána n. front, threshold case, well then
bukáng-bibíg n. favorite expres- bugá – bumuga, bugahín (-um-
sion; favorite topic of conversation :-in) v. to spit or blow some liquid
[var. buk´ ambibig ] from the mouth. Binuga niya ang
bukáng-liwaywáy n. break of mainit na kape. He spat out the hot
dawn, dawn [syn. madal´ing-´araw ] coffee.
búkas adv. tomorrow magbuga, ibuga (mag-:i-) v. to
bukás – bumukas (-um-) v. to be force out of the mouth by a sudden
opened. Bumukas ang pinto sa lakas blow. Ibuga mo ang tubig. Spit out
ng hangin. The door was opened be- the water.
cause of the strong wind. bugambílya n. bougainvilla
magbukas, ibukas, buksán (mag- bugbóg adj. bruised, squashed (of
:i-, -an) v. to open something. Buk- fruits, vegetables) •
san mo ang bintana. Open the win- mambugbog, bugbugín (mang-:-
dow. in) v. to club or pound, to beat up.
bukáyo’ n. grated coconut cooked Binugbog siya ng kanyang kaaway.
with sugar He was beaten up by his enemies.
bukbók Ch n. bow weevil, wood bugháw adj. blue
borer, wood tick, decay (teeth) bugnót n. exasperation
búkid n. field, farm, rice field bugók adj. putrid, rotten
buklát – magbuklat, buklatín, bugtóng n. riddle
ibuklat (mag-:-in, i-) v. to open bugtóng adj. one and only (child)
a book or a magazine, to turn the buhaghág adj. spongy, loose (not
pages of a reading material. Buklatin adhesive)
ninyo ang aklat. Open the book. buhángin n. sand
búko n. bud, young coconut búhat – bumuhat, buhátin (-um-
bukód – bumukod (-um-) v. to sep- :-in) v. to lift, to carry
arate from, to segregate. Bumukod búhat conj. eversince [var. mag-
na siya sa amin. He separated him- buhat ]. Buhat nang nag-asawa siya,
self from us. naging matipid siya. Eversince she
magbukod, ibukod (mag-:i-) v. to got married, she became frugal.
set apart, to exclude, to set aside. búhay n. life •
Ibukod mo ang para kay Dadong. Set buháy adj. alive
aside what is for Dadong. búhay-mayáman n. rich life, an
bukód conj. besides, in addition to. easy-going, affluent life
bukod sa asawa niya... besides his buháwi’ n. cyclone, tornado
wife... buhók n. hair
búkol n. tumor, swelling buhól – magbuhol, ibuhol (mag-
bukungbúkong n. ankle :i-) v. to make a knot, to tie securely.
budbód – magbudbod, ibudbod Ibuhol mo ang lubid. Make a knot
(mag-:i-) v. to sprinkle, to scatter, with the rope.
to sow. Magbudbod ka ng palay sa búhos – bumuhos (-um-) v. to
manok. Scatter palay for the chick- pour. Bumuhos ang malakas na
ens. ulan. The heavy rain poured.
budh í’ n. conscience magbuhos, ibuhos (mag-:i-) v.
buéna máno Sp n. first customer of to pour something. Ibuhos mo ang
the day who is believed to bring good tubig sa ulo niya. Pour the water on
luck in business (lit.:Sp. good hand) his head.
búlak 20 bunggó’
bulá’ n. foam, bubbles bunó’ – magbuno’ (mag-) v. to
búlak n. cotton wrestle with each other. Nagbuno
bulakból adj. truant, vagabond, sila. They wrestled with each other.
jobless mambuno’, bunuín (mang-:-in)
bulaklák n. flower • v. to wrestle. Bunuin mo nga siya.
mamulaklák (mang-) v. to bloom. Wrestle with him.
Namulaklak ang mga halaman sa bunót n. coconut husk
hardin. The plants bloomed in the búnot – bumunot, bunútin (-um-
garden. :-in) v. to pull out, to uproot, to ex-
bulalákaw n. shooting star, meteor tract. Bunutin mo ang damo. Pull
bulág adj. blind out the grass.
bulastóg adj. (sl) mean, rude, magbunot, bunútin (mag:-in) v.
boastful, rash to pull out something (a gun). Nag-
buláti n. earthworm [var. bul´ ate ] bunot siya ng baril. He pulled out a
bulból n. pubic hair gun.
bulkán n. volcano bunsó’ n. youngest in the family
bulgár Sp adj. vulgar, coarse (term of reference)
búlik adj. white and black (feather buntál – mambuntal, buntalín
of roosters) (mang-:-in) v. to give a blow, to
bulíd – mabulid (ma-) v. to fall off knock with fists. Binuntal ng bu-
or down tangero ang matanda. The gangster
bulíg n. medium-sized mudfish gave the old man a blow.
bulílit adj. dwarfish, small buntís adj. pregnant
bulók adj. decayed, spoiled, rotten buntót n. tail
bulóng – bumulong (-um-) v. to buntón n. heap, pile •
whisper, to mumble. Bumulong siya bumunton (-um-) v. to pile up, to
sa akin. He whispered to me. crowd in. Bumunton ang basura sa
magbulong, ibulong (mag-:i-) v. bangketa. The garbage piled up on
to whisper something. Ibulong mo the sidewalk.
sa kanya ang sinabi ko. Whisper to magbunton, ibunton (mag-: i-) v.
him what I said. to put into a pile, to put in a heap or
bulsá n. pocket mound. Ibunton mo ang maruming
búlto n. volume damit sa batya. Pile the dirty clothes
buluntáryo Sp n. volunteer [var. on the wash basin.
boluntáryo ] búnga n. fruit, betel nut palm
bulútong n. smallpox búngad n. front [syn. harap´ an,
bulyáw n. loud or shouted rebuke or buk´ana ]
reproach, angry and sudden shout to búngang-áraw n. prickly heat
drive away fouls and animals bungánga’ ng bulkán n. (vol-
bulyawán (-an) to shout at, to re- cano) crater
buke or reproach. Bulyawan mo ang bungkál – magbungkal, bungkalín
mga maingay na bata. Shout at the (mag-:-in) v. to till the soil, to dig
noisy children. out
bumbúnan n. crown or top of head, bungkós n. bundle, package
specially of babies when still soft bunggó’ n. impact •
bundát adj. glutted, full (so well-fed bumunggo’ (-um-) v. to hit, to
that the abdomen is distended) bump with something. Bumunggo
bundók n. mountain ang ulo niya sa pader. His head hit
búni n. ringworm the wall.
búngi’ 21 buyó
mábunggo’ (ma-) v. t o hit or butangéro/a n. gangster, ruffian
bump against accidentally, to make (male/female)
an impact. Nabunggo ang kotse sa bútas n. hole
pader. The car hit the wall. butéte n. tadpole
magbunggo’, ibunggo’ (mag-:i-) búti n. goodness •
v. to ram an object against some- mabuti (ma-) adj. fine, good
thing, to bump against something. butikí’ n. lizard
Ibunggo mo ang ulo niya sa pader. bútil n. grain, cereal, kernel
Ram his head against the wall. butl íg n. little cyst-like growth on
bunggu ín (mang-:-in) v. to hit or the skin
bump against. Bungguin mo ang butó n. seed, bone
pader. (You) ram against the wall. butónes n. buttons
búngi’ n. jag, dent, notch, nick • butsé n. crop of a chicken
bungí’ adj. toothless, missing buwál – bumuwal (-um-) v. to fall
tooth down, to drop down
nabúngi’, mabúngi’ (ma-) v. mabuwal (ma-) v. to fall flat on
Nabungi siya. He lost his tooth. the ground, to pass out. Nabuwal
bungisngís n. one who giggles a lot ang puno. The tree fell.
bungó’ n. skull magbuwal, ibinuwal (mag-:i-) v.
buó’ adj. entire, complete, whole to cut down, to push down. Ibinuwal
burá – magbura, burahín (mag-:- niya ang puno. He felled the tree.
in) v. to erase, to remove traces of. buwán n. month, moon
Burahin mo ang mga maling sagot. buwáya n. crocodile
Erase the wrong answers. buwélta – bumuwélta (-um-) v. to
burdá n. embroidery • turn around, to go back, to return.
burdádo adj. embroidered Bumuelta siya pagdating sa kanto.
magburda, burdahán (mag-:-an) He turned back when he reached
v. to embroider. Burdahan mo ang the corner.
punda ng unan. Embroider the pil- ibuwélta (i-) v. to turn a vehicle
lowcase. around, to go back. Ibuwelta mo na
búrí n. a kind of palm tree ang kotse. Turn the car around.
búro n. pickles (usually green man- buwíg n. bunch or cluster of
goes) • adj. preserved in salt, picled bananas (fruits)
or salted • buwís n. tax, as on land
magburo, buruhín, iburo (mag- buwísit Ch adj. 1 jinx, ill-omened 2
:-in, i-) v. to pickle, to salt. Binuro annoying, vexing [syn. m´alas ]
niya ang manggang hilaw. He pickled buyó – mambuyo, magbuyo,
the green/unripe mangoes. ibuyo (mang-, mag-:i-) v. to incite,
buról n. hill to induce, to stimulate. Huwag mo
bus n. bus siyang ibuyo sa away. Don’t incite
busábos n. lowly slave him to quarrel.
búsal n. corncob
busál n. muzzle
busló’ n. a kind of basket
busóg adj. full, satiated •
mabusóg (ma-) v. to be full, satis-
fied, satiated (from eating). Nabusog
ako sa dami nang inihanda mo. I was
full because you served a lot of food.
ka 22 kahalíli
kabisóte Sp adj. dull headed
K kabutíhan n. goodness (búti)
kabít – kumabit (-um-) v. to
ka pron. you (sing.), second person fasten, attach, connect, to cling to.
(sing.), belongs to the ang pronoun Kumabit sa kaniya ang linta. The
set) • leech clung on to him.
ka- aff. (+ reduplication of the first mag-kabit, ikabit (mag-:i-) v. to
consonant and vowel of the verb fasten, link, join, connect something
root) means a recently completed to something. Ikabit mo ang kan-
action dado sa pinto. Put the padlock on
Ká adj. appellation for elders and the door.
distant uncles or aunts, as Ka Pedro kabulastugán n. bluff, boastfulness
or Ka Juana, from kapatid meaning (bulastóg)
‘sibling’ kabutí n. mushroom
kaánib n. partner (from ánib) kakanín n. tidbits, dainties, sweet-
káarawan n. birthday (áraw) meats, snacks (from káin)
kaáway n. enemy, opponent (from kakáw n. cocoa
áway) káki Sp n/adj. khaki (a kind of
kababáan n. lowland (from babá’) brown cloth specially used for
kababáyan n. townmate (from military uniforms)
báyan) [var. kab´
ayan ] kakilála n. acquaintance (from
kábag n. gas pain kilála)
kabán n. measure of palay, a sack, a kaeskuwéla n. classmate (from es-
cavan kuwéla)
kabáong n. coffin kadalásan (ka:-an) adv. often,
kábaret Eng n. cabaret, dance hall usually (from dalás). Kadalasan ay
kabáyo Sp n. horse hindi siya nag-aalmusal. He does
kabeséra Sp n. the head of a table not have breakfast often.
(at meal time) [var. kabiséra ] kadéna Sp n. chain [syn. tanikal´ a’ ]
kabíbi n. empty clam shell kadéna de amór n. chain of love,
kábig – kumabig, kabígin (-um- Mexican creeper
:-in) v. to draw or pull towards kadéte Sp cadet
one’s self, to collect the winnings kagabí adv. last night (from gabí)
in gambling, to gather in. Kumabig kagalít n. one with whom a person
siya ng malaki. He gathered in a big has quarreled, an enemy (fromgalít)
share. kagampán adj. in the last month of
mangkabig, kabígin (mang-:-in) pregnancy, maturity of pregnancy
v. Kabigin mo ang pinanalunan mo. (from ganáp)
Get your winnings. kagát Mal n. bite •
kabihasnán n. culture (from kumagat, kagatín (-um-:-in) v. to
bihása) bite. Kumagat siya sa aking bayabas.
kabilá’ adv. otherside She took a bite off my guava.
kábinet Eng n. cabinet, dresser mangagat, kagatín (mang-:-in) v.
kabísa Sp n. memorization • to bite. Nangangagat ang aso nila.
mangabisa, kabisáhin (mang-:-in) Their dog bites.
v. to memorize. Kabisahin mo ang kágaw n. germs, bacteria
tula. Memorize the poem. kagitná’ n. half-pint (from gitná’)
kabisádo Sp adj. memorized, káha Sp n/qnt. a pack, usually of
learned by rote cigarettes, a case
kahápon 23 kalésa
kahalíli n. successor, substitute kalabása n. pumpkin, squash
(from halíli) kalabáw n. carabao
kahápon adv. yesterday (from kalabít n. touching with the tip of
hápon) the finger •
kaháti’ n. shareholder, share (from mangalabít, kalabitín (mang-:-in)
háti’) v. Huwag kang mangalabit ng tao.
kaháwig adj. similar, resemble Don’t touch the person.
(hawíg) kalabóg n. crashing sound of a fallen
kahél n. a citrus tree of the sweet or- body
ange variety, producing fruit that is kalabós Sp n. prison, jail •
usually sweet but occasionally sour ikalabos (i-) v. imprison. Ikinalabos
[syn. daland´ an ] siya ng pulis. The police imprisoned
kahéra/o Sp n. cashier (feminine/ him.
masculine) kalákal n. merchandise, goods
káhig n. scratching off a loose kalág adj. untied, loosened
surface, as soil scratched off by kalagúyo’ n. intimate friend,
chickens • paramour, concubine (from lagúyo’)
kumahig, kahígin (-um- :in) v. kalaháti’ adj. half (from háti’)
Kumahin ng lupa ang manok. The kaláhi’ adj. of the same race (from
chicken scratched the ground. Kahi- láhi’)
gin mo ang mga dahong nahulog sa kalamansí’ n. small citrus fruit
lupa. Rake the leaves off the ground. kalámbre Sp n. cramp
káhit ( + na) conj. although, even kalán n. stove
if, in spite of kalansáy n. skeleton
kahól n. bark of a dog [var. tah´ ol ] kálang sp n. wedge
kahón Sp n/qnt. box, crate, drawer kalapáti n. dove, pigeon
of a table kalás adj. unstitched, untied, dis-
káhoy n. wood, lumber, tree connected, detached •
kahulugán n. meaning, significance kumalas (-um-) v. to break away
kaibígan n. friend (from íbig) from, to untie, to unstitch. Kumalas
kailá’ – mag-kaila’, ikaila’ (mag-:i- siya sa kaniyang barkada. He broke
) v. to deny, to profess ignorance of. away from his gang.
Ikinaila niya ang nangyari. He de- mag-kalas, kalasín (mag-:-in) v.
nied what happened. to rip apart, to detach, to discon-
kailán int. when [var. kayl´an, kel´
an ]. nect, to untie, to unstitch. Kalasin
Kailan ang kasal? When is the wed- mo ang aking tinahi. Rip apart what
ding?. Kaylan man... At any time... I sewed.
kailángan pv. need, ought, must, kálat n. litter, things left scattered
necessary, indispensable about •
káin – pagkain (pag-) n. food, act mag-kalát (mag-) v. to spread out.
of eating • Nag-kalat siya ng tsismis. She/He
kumain, kaínin (-um-:-in) v. to spread the gossip.
eat. Kumain siya nang marami. She kalatsútsi n. plumeria (frangipani)
ate a lot. kálaw n. hornbill (bird)
mangain (mang-) v. to eat. Nan- kaláwang n. rust
gain ng tao ang leon. The lion ate kaláwit n. hook
the people. kalaykáy n. rake
kaingín n. slash and burn agricul- kalbó n. bald, hairless
ture kaldéro n. kettle
kalíkot 24 kampón
kalésa n. horse-drawn rig of chaise, kamagóng n. mahogany
a two-wheeled vehicle drawn by a kamálig n. warehouse, granary
horse kamandág n. poison
kalíkot n. a slender tuba with a pok- kamatáyan n. death (from patáy)
ing rod with which to crush and mix kamátis n. tomatoes
kalikútin (-in) v. to poke and stir or kamatsilé n. guamachile
poke and scrape into a hole. Huwag kamáy n. hand
mong kalikutin ang ilong mo. Don’t kambál n. twin (term of reference)
poke your finger in your nose. kambíng n. goat
kaligíran n. environment, surround- kamí n. we (exclusive, I and others)
ings (from lígid) kaminéro Sp n. street cleaner
kalíhim n. secretary (from líhim) kamisadéntro Sp n. long-sleeved
[syn. sekretarya ] shirt
kalindáryo Sp n. calendar kamisats íno Sp n. outside shirt that
kalingkíngan n. little finger is closed-necked, and without collar
kaliskís n. fish scales and lapel
kaliwá’ adj. left, left side kamiséta n. undershirt
kaliwéte adj. left-handed kamisóla Sp n. lady’s shirt dress
kálma adj. calm, quiet [syn. best´ido]
kalóg – kumalog (-um-) v. to kamisón n. chemise
rattle, to shake. Kumalog ang bola kamít – magkamit, kamitín
sa kahon. The ball rattled around (mag-:-in) v. to obtain, to gain, to
in the box. get an award. Nagkamin siya ng
mangalog, kalugín, ikalog (mag- malaking gantimpala. He obtained a
:-in, i-) v. to shake or rattle the large award.
contents of a box or bottle. Huwag kámot – kumamot, kamútin
mong kalugin ang itlog sa kahon. (-um-:-in) v. to scratch (one’s self).
Don’t shake the eggs around in the Kumamot na lang siya ng ulo. He
box. just scratched his head. Kinamot
kálong – kumalong (-um-) v. to na lang niya ang ulo niya. All he
sit on one’s lap. Kumalong ang bata could do was scratch his head (in
sa kandungan ng nanay niya. The exasperation).
child sat on his mother’s lap. magkamót (mag-) v. to scratch
mangalong, kalúngin, ikalong (repeatedly). Nagkamot siya ng ulo.
(mag-:-in, i-) v. to hold on one’s lap, He scratched his head.
to take someone, something on your mangamot (mang-) v. to scratch
lap. Kalungin mo ang bata. Take somebody. Nangamot ang pusa ng
the child on your lap. tao. The cat scratched the people.
kalsonsílyo Sp n. briefs, under- kamóte n. sweet potato, yam
shorts [var. karsons´ilyo] kamóteng-káhoy n. cassava or
káluluwa n. spirit, soul tapioca plant
kálye Sp n. road, street [syn. da´ an, kampána’ Sp n. bell
kals´ada ] kampánya Sp n. campaign
kályo n. corn (feet) kampeón Sp n. champion
káma n. b ed kampí – kumampi, kampihán (-
kamakalawa adv. day before yester- um-:-an) v. to take sides. Kumampi
day (from dalawá) siya sa akin. She took my side (per-
kamag-ának n. relative (term of ref- taining to an argument).
erence) kámpo Sp n. camp, field
kámya 25 kapitán/a del báryo
kampón n. disciple, follower kantína Sp n. snack bar, metal flask
kámya n. white/yellow ginger or for carrying liquids
ginger lily kánto Sp n. street corner
kanál n. canal kanyón Sp n. cannon
kánan adj. right (side) kangkóng n. swamp-cabbage,
kandóng adj. held on the lap • watercress
kandúngan n. lap káong n. palm (cabo negro)
kanáryo Sp n. canary kapá’ – kumapa’ v. to grope, to
kandádo n. padlock, lock feel about
kandidáto Sp n. candidate mangkapa’, kapaín (mang-:-in)
kandíla’ Sp n. candle v. to grope for something, to feel
kandúli’ n. salt water catfish about for something. Nangapa siya
kanéla n. cinnamon sa dilim. He groped in the dark.
kanilá pron. (sa-pronoun) their, kapág conj/adv. (single events
theirs viewed as completed in the future)
kánin n. cooked rice (boiled), if, when, in case, whenever [var.
steamed rice pag, paka, kapagka, pagka]. Kapag
kanína adv. a little while ago, ear- ginawa mo iyan... If you do that...
lier. Sinabi ko na po sa inyo kanina kapál n. thickness •
na... I just told you a little while ago makapal (ma-) adj. thick
that... kapaláran n. luck, forture, fate
kaníno int. whose (from pálad)
kanitá pron. (sa-dual pronoun) kapanganákan n. birthday (from
yours and mine, of the two of us; for anák)
the two of us kapangyaríhan n. power, authority
kaniyá pron. (sa- pronoun) his, her, kapatás n. foreman
hers, for him/her [syn. kat´ a/kit´a ] kapatíd n. brother or sister, sibling
kaniyá’ conj. therefore, as a result, (term of reference)
consequently [var. kanya’, kaya’ ]. kapkáp – kapkapán (-an) v. to feel
Kaniya siya umalis... The reason he or frisk (the pockets). Kinapkapan
left... siya ng pulis. The policeman frisked
kanlóng – kumanlong (-um-) v. him.
to hide from view, to take shelter kapé Sp n. coffee • adj. brown or tan
or cover. Kumanlong siya sa ilalim (color)
ng puno. He took shelter under the kapetírya Sp n. cafeteria
tree. kápit – kumápit, kapítan (-um-:-
magkanlong, ikanlong (mag-:i-) an) v. to hold, to grasp. Kumapit
v. to hide something from view. siya sa akin. He held onto me.
Ikinanlong niya ang binilad sa ikápit (i-) v. to attach to, to
silong. He brought in from under connect to, to anchor. Ikapit mo ang
the house the clothes that he had kamay mo sa balikat ng bata. Put
been hanging to dry. your hand on the child’s shoulder.
kanlúran n. western, west, occiden- magkápit (mag-) v. to hold onto
tal each other, to join hands. Magkapit
kantá n. song [syn. ´awit, aw´itin ] • kayo at baka kayo mahulog. Hold
umawit, awitin (-um-:-in) v. to onto each other’s hands because you
sing. Awitin mo ang bagong kanta. might fall.
Sing the new song. kapitán/a Sp n (masculine/ fem-
kantéro Sp n. mason inine). captain
kapitalísta 26 katawán
kapitán/a del báryo n (mascu- kartamunéda n. purse [var. porta-
line/ feminine). captain, head of monéda ]
the barrio kartéro n. mailman, postman
kapitalísta Sp n. capitalist kartolína n. cardboard, bristol
kápit-báhay n. neighbor, next-door board
neighbor kartón Sp n. pasteboard, binder’s
kapitéra Sp n. coffee pot board
kápok n. kapok, cotton tree kasabáy adv. together, at the same
kapón Sp adj. castrated, gelded time, simultaneously (from sabáy)
kapós adj. insufficient, lacking, kasál n. wedding
wanting kasalánan n. fault, sin (from sála)
kapóte n. raincoat kasalukúyan adv. at the present
kaprítso Sp n. caprice, whim, fancy time
kápwa pron. kindred, both, fellow- kasáma n. a companion, tenant,
beings, equally (applied to one of farm help (from sáma) •
a pair). Kapwa sila magnanakaw. magkasama (mag-) adj. being
They are fellow thieves. Kapwa sila together • adv. in company with,
malakas. They are equally strong. along with
karamdáman n. ailment, sickness kasangkápan n. household belong-
(from damdám) [syn. sak´it ] ings, tools, furniture, equipment
karangálan n. honor (from dangál) (from sangkáp)
[syn. p´
uri ] kasápi’ n. member (from sápi’)
karaníwan adj. ordinary, common, kaskó Sp n. long river boat with
usual sheltering roofings at either end,
karapatán n. rights and privileges navigated by pushing with long
karáyom n. needle poles
karbón n. coal kaséro/a n. landlord, landlady
karbúro Sp n. carbide kaseróla n. casserole, pan
kárdinal n. cardinal kasí conj. because
karéra Sp n. race, racing, career, kasílyas n. toilet, restroom or com-
profession fort room
karetéla n. two-wheeled cartlike kasintáhan n. sweetheart, fi-
horsedrawn passenger-and-freight ance/fiancee
vehicle kásiya adj. sufficient, enough, ade-
kargá Sp n. load, burden, freight • quate, fit
adj. carried, loaded káso Sp n. case in court, disagree-
kargadór n. porter, baggage carrier, ment
stevedor kastányas n. chestnuts
karíhan n. local restaurant kasúy n. cashew nuts
karindería n. small store where katá pron. the two of us
food is served kátad n. animal skin, leather
kárit n. sickle, scythe katám n. carpenter’s planer
karitón n. cart katangían n. characteristic (from
karnabál n. carnival, fair tángi’)
karné n. meat katapusán n. end, conclusion (from
kárne nórte n. corned beef (usually tápos)
canned) katarúngan n. justice, equity (from
károt n. carrot taróng)
karpentéro n. carpenter katás n. sap, juice
kátay 27 kíkel
katawán n. body kay part. singular sa proper noun
kátay – kumatay, magkatay, marker, also marks possession, the
katáyin (-um-:mag-:-in) v. to pluralform is kina, to, from, for
butcher, to cut into slices, especially kaysá conj. than, more than.
meat, to slaughter. Kinatay ng Matamis kaysa asukal. Sweeter than
matadero ang baka. The butcher sugar.
butchered the cow. káya n. competence, ability
káti’ n. lowtide kayá’ conj. perhaps, maybe, so,
katí – makati (ma-) adj. itchy, that’s why, therefore. Kaya ako
scratchy naparito... I have come here so
katók n. sharp knock or rap [syn. that.... Kaya siya... That’s why...
tukt´ok ] • mod. perchance, perhaps, might,