/
1.
Lyrics of Nanyatoyara: (Note: Since the lyrics of "Nanyatoyara" are repeated on the spot and improvised, here are some typical lyrics) Nanyatoyara yo nanyatoyara nanyatoyara sae nanyatoyara yo choisassa Wisteria flower yo, bloom and tease, wisteria flower yo Dancing, everyone everywhere, dancing I will make you dance, I’m a drummer, I will make you dance Drummers, you must beat steadily, drummers Till dawn, tonight's dancers, till dawn till dawn dawns, till the crow crosses When the sky is full of clouds, the rain is full of clouds Come out and dance, daughters-in-law and mother-in-law, come out and dance Tonight it's only temporary, tonight we dance here, too, tonight it's only temporary I'm in love with you, you dance so well, I'm in love with you You'll be young, if you dance with me, you'll be young We’re all lined up better than the first ears of rice If you dance too long, you'll all get tired of it. I'll stop here.
2.
Lyrics of Nanyatoyara: (Note: Since the lyrics of "Nanyatoyara" are repeated on the spot and improvised, here are some typical lyrics) Nanyatoyara yo nanyatoyara nanyatoyara sae nanyatoyara yo choisassa Wisteria flower yo, bloom and tease, wisteria flower yo Dancing, everyone everywhere, dancing I will make you dance, I’m a drummer, I will make you dance Drummers, you must beat steadily, drummers Till dawn, tonight's dancers, till dawn till dawn dawns, till the crow crosses When the sky is full of clouds, the rain is full of clouds Come out and dance, daughters-in-law and mother-in-law, come out and dance Tonight it's only temporary, tonight we dance here, too, tonight it's only temporary I'm in love with you, you dance so well, I'm in love with you You'll be young, if you dance with me, you'll be young We’re all lined up better than the first ears of rice If you dance too long, you'll all get tired of it. I'll stop here.
3.
Lyrics of Nanyatoyara: (Note: Since the lyrics of "Nanyatoyara" are repeated on the spot and improvised, here are some typical lyrics) Nanyatoyara yo nanyatoyara nanyatoyara sae nanyatoyara yo choisassa Wisteria flower yo, bloom and tease, wisteria flower yo Dancing, everyone everywhere, dancing I will make you dance, I’m a drummer, I will make you dance Drummers, you must beat steadily, drummers Till dawn, tonight's dancers, till dawn till dawn dawns, till the crow crosses When the sky is full of clouds, the rain is full of clouds Come out and dance, daughters-in-law and mother-in-law, come out and dance Tonight it's only temporary, tonight we dance here, too, tonight it's only temporary I'm in love with you, you dance so well, I'm in love with you You'll be young, if you dance with me, you'll be young We’re all lined up better than the first ears of rice If you dance too long, you'll all get tired of it. I'll stop here.

about

俚謡山脈 × エム・レコード再始動!いよいよ東北だ!俚謡山脈監修の民謡発掘シリーズ第5弾はフロア向けの絨毯爆撃盆踊りチューン、岩手県北部二戸市の「ナニャトヤラ」をDROP。東北最古の盆踊り唄の「現在進行形」がこんなにヤバかったとは!!

コロナウィルスが猛威をふるった2019年以降、各地の民謡保存会もその活動を停止させ、盆踊りや発表会での披露、練習会までもが中止に追い込まれた。それに伴って、俚謡 × エムの民謡発掘リリースも中断を余儀なくされた。「今」の民謡にこだわればこそ、唄が止まったコロナ禍中はリリースも止まらざるを得なかったのだ。2024年、状況は徐々に改善し、コロナ以前から温めていた我々のリリース計画が時を経て遂に実を結んだ。

今回リリースする「ナニャトヤラ」は、岩手県北部と青森の旧南部藩領に跨がった地域に広く伝わる、東北最古といわれる盆踊りだ。「ナニャトヤラ」というワンフレーズをひたすら繰り返すトランシーなこの盆踊りは「謎の歌」として知られ、その由来は諸説ある。有名なものはキリストの墓伝説と共に語られる「ヘブライ語説」だが源流は不明。「田名部おしまこ」「とらじょ様」「天間のみよこ」、更には北海道の代表的民謡である「道南盆唄」など多数の盆踊り唄や仕事唄がこの唄の系譜にあり、東北民謡のファンデーション(基礎)のひとつと言うことができるだろう。

本作は岩手県北部二戸市で活動する二戸市ナニャトヤラ保存会による「ナニャトヤラ」の2002年録音、2015年録音、2023年録音の3バージョンを収録した。この唄に纏わされた「謎の歌」というエキゾチシズムの色眼鏡をワンパンで吹き飛ばす、現場仕様の圧倒的テンション。縦断爆撃のような太鼓と即興で繋がれていく歌詞が鳴り止まない激ヤバな内容となっている。「保存会」を名乗りつつも、力強くナニャトヤラを現代の形にパッタナー(改良・発展)させていく、二戸市ナニャトヤラ保存会は「民謡=古い物語」という固定観念をぶち壊し、コロナ禍を乗り越えて再開した俚謡 × エム民謡発掘シリーズの復活第一弾として相応しい。これが現場の音だ!

注記:本作では「ナニャトヤラ」と表記するが、「ナニャドヤラ」と表記される場合もある。

credits

released May 10, 2024

The folk arts of Japan, including music, are an ever-evolving wonderland. Riyo Mountains, a Tokyo-based folk song research/DJ duo, is actively documenting the folk music of various regions in Japan; here they present the fifth in their series of musical documents on EM Records. This particular release focuses on the thunderous drums and powerful vocal phrases of the singular Nanyatoyara dance and song, featured at summer festivals in the northern prefectures of Iwate and Aomori, places with long winters that engender joyous summer celebrations. Nanyatoyara has been a part of local summer festivals in this region for hundreds of years, always evolving. The recordings here, with versions from 2002, 2015 and 2023, featuring impassioned and enthusiastic residents young and old, illustrate the gradual changes which occur over time, all the while adhering to the core and soul of the dance. The pounding, insistent drums and the call-and-response vocals generate a propulsive, irresistible momentum, a jubilant celebration of life and the bounty of summer. Available on CD and DL; the CD version includes a 20-page booklet featuring English liner notes with translations of the lyrics. Here comes the summer!

Riyo Mountains:
Japanese folk song DJ duo formed by Takehiko Satō and Takumi Saitō. They are resident DJs at the renowned party "Soi48". They produce the Japanese folk song mix-CD series entitled "Riyo Mountains Mix" and also direct and supervise the reissue series of Japanese folk music on EM Records, including the releases "Yumi-kagura", "Sakai Ishinage Odori", "Kizaki Ondo" and "Osharaku".They have appeared as DJs at many events/radio programs including NHK, NTS (London) and Japanese traditional festivals.

license

all rights reserved

tags

about

EM Records Osaka Prefecture, Japan

CDs, phonograph records and other recorded media are exempt from the US tariffs entirely due to a previous law known as the Berman Amendment which limits a president's ability to impose upon the cost free flow of information materials.

hts.usitc.gov/search?query=9903.01.31
... more

contact / help

Contact EM Records

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like ナニャトヤラ (Nanyatoyara), you may also like: