Skip to content

My branch #914

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 82 commits into
base: jlevy-patch-1
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
82 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
0b7dae3
Added nano editor on basics for starters
hpanago Jan 26, 2017
d4389ed
Update README.md
hpanago Mar 1, 2017
910efd2
Add ISO8601 date command.
jlevy Mar 5, 2018
ddb79db
Merge pull request #546 from jlevy/jlevy-patch-2
jlevy Mar 5, 2018
38bda5c
Merge pull request #543 from jlevy/jlevy-patch-1
jlevy Mar 14, 2018
fffd56d
Rewrite editor section.
jlevy Mar 19, 2018
4bea369
Merge pull request #498 from hpanago/patch-1
jlevy Mar 19, 2018
666c7fe
Update CONTRIBUTING.md
jlevy Mar 25, 2018
01cb49f
Expand on "here document"
dflamand Apr 1, 2018
7157834
el: Update translation
anna-d Apr 3, 2018
b4f7a83
Rename OS X into the current macOS name
dspinellis Apr 3, 2018
8940236
Add pmonitor link and correct tools' description
dspinellis Apr 3, 2018
499d59a
el: Update translation
anna-d Apr 3, 2018
5347322
Merge pull request #551 from anna-d/master
jlevy Apr 7, 2018
3a7f154
Fix link
jlevy Apr 7, 2018
4523278
Fix link
jlevy Apr 7, 2018
8cfae52
Merge pull request #552 from dspinellis/macOS
jlevy Apr 7, 2018
1178af6
Shorten language on heredocs.
jlevy Apr 7, 2018
b81ac31
Merge pull request #550 from dflamand/here-document
jlevy Apr 7, 2018
2abdf9d
Add pv link as well.
jlevy Apr 7, 2018
836d392
Merge pull request #554 from dspinellis/progress-monitor
jlevy Apr 7, 2018
56d6a09
Update README
AlexanderBodin Apr 14, 2018
8ee5bfd
Merge pull request #557 from AlexanderBodin/patch-1
jlevy Apr 15, 2018
911db8d
ko: Update Meta and Basics section
nglee May 19, 2018
8a560b5
sl: Update Slovenian translation
petk Jun 13, 2018
54dfd78
Merge pull request #563 from petk/patch-sl
jlevy Jun 15, 2018
5925769
Update `apt-get` to `apt`
zxymike93 Jul 18, 2018
2d25e58
update README-ja.md
CoffeeTakada Jul 21, 2018
3842e25
fix typo
CoffeeTakada Aug 5, 2018
bcd4c08
Merge pull request #561 from nglee/ko
jlevy Aug 5, 2018
a393ebe
Merge pull request #567 from gayu-mike/patch-1
jlevy Aug 5, 2018
5ebfe91
Add useful pandoc example
jlevy Aug 5, 2018
14c1960
fr: Synchronize the translation
ericguirbal Aug 6, 2018
c89afb8
minor language edit
tangchengcheng Aug 14, 2018
a319616
Merge pull request #571 from ericguirbal/fr
jlevy Aug 19, 2018
bc3f954
Merge pull request #572 from tangchengcheng/master
jlevy Aug 19, 2018
e724159
Merge pull request #568 from koh7/master
jlevy Aug 19, 2018
399af12
Update authors.
jlevy Aug 19, 2018
70d292f
Group maintainers/translators/contributors.
jlevy Aug 19, 2018
35daaa4
Merge pull request #573 from jlevy/update-authors
jlevy Aug 19, 2018
2bcfcaa
copy-editing around mention of pipefail
wyattscarpenter Sep 15, 2018
c5e55f9
Merge pull request #574 from wyattscarpenter/patch-1
jlevy Oct 3, 2018
6f12627
Add cheat sheet to commands
randombenj Oct 10, 2018
cec920c
Adjust formatting on cheat.sh
jlevy Oct 10, 2018
03e57f0
Merge pull request #579 from randombenj/feature/add-cheat-sheet
jlevy Oct 10, 2018
435a1f6
zh-Hant: Update iconv and uconv example
reiscigit Oct 19, 2018
2e56088
Merge pull request #580 from reiscigit/master
jlevy Mar 17, 2019
3d8afef
Note about soliciting an author.
jlevy May 23, 2019
84482aa
One-liner to show colored, normalized JSON diffs.
jlevy May 27, 2019
f119f46
fr: Synchronize the translation
ericguirbal Jul 31, 2019
f633939
Update README.md
anttesoriero Oct 30, 2019
725fddb
complete, most up-to-date translation into Polish language
matt-kita Mar 25, 2020
3e70d1c
Small update to note at top.
jlevy Aug 17, 2020
e8a50fa
Fix typo.
jlevy Aug 17, 2020
4d3d93d
Merge pull request #649 from anttesoriero/patch-1
jlevy Aug 17, 2020
f79f79c
Merge pull request #682 from matt-kita/master
jlevy Sep 7, 2020
9d0c515
Fix README-zh.md typo
yees7 Jun 18, 2022
38725ee
Merge pull request #778 from yees7/master
jlevy Jul 16, 2022
c257560
correction typo "intéractive" -> "interactive"
LLyaudet Dec 2, 2022
d46913c
correction typo "aliases" -> "alias"
LLyaudet Dec 2, 2022
edadec3
typos "intér" -> "inter" (2xactive, 1xagir)
LLyaudet Dec 2, 2022
3771c12
typo "de multiple fichiers" -> "de multiples fichiers"
LLyaudet Dec 2, 2022
dda67ac
3x "debogage" -> "débogage"
LLyaudet Dec 2, 2022
b1826a4
typo "information général" -> "information générale"
LLyaudet Dec 2, 2022
8dde983
typos "q'une" -> "qu'une", "avec taux" -> "avec un taux"
LLyaudet Dec 2, 2022
a1af6ae
Merge pull request #814 from LLyaudet/patch-6
jlevy Dec 29, 2022
2618982
Merge pull request #815 from LLyaudet/patch-5
jlevy Dec 29, 2022
1533299
Merge pull request #812 from LLyaudet/patch-3
jlevy Dec 29, 2022
a086376
Merge pull request #641 from ericguirbal/fr
jlevy Dec 29, 2022
9e22e3a
Merge pull request #816 from LLyaudet/patch-7
jlevy Dec 29, 2022
883ffc8
Merge pull request #811 from LLyaudet/patch-2
jlevy Dec 29, 2022
4d9f5b9
Merge pull request #810 from LLyaudet/patch-1
jlevy Dec 29, 2022
1e65c45
fr: Synchronize the translation
ericguirbal Dec 30, 2022
1c6439c
Fix typo in README-zh.md
Feb 15, 2023
80b5f90
Merge pull request #824 from ericguirbal/fr
jlevy Mar 7, 2023
f550254
corected a typo
darksoilder May 22, 2023
cb3fd61
update README.md fix mosh url
Jun 20, 2023
cbc0ccf
Typo: README_zh.md Github -> GitHub
NX-Official Jul 4, 2023
98071e0
Merge pull request #867 from NX-Official/patch-1
jlevy Jul 12, 2023
28dad36
Merge pull request #866 from m2nx/fix-mosh-url
jlevy Jul 12, 2023
19f6ac0
Merge pull request #865 from darksoilder/typo
jlevy Jul 12, 2023
6b50745
Merge pull request #847 from BreakingLead/patch-1
jlevy Jul 12, 2023
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
200 changes: 114 additions & 86 deletions AUTHORS.md

Large diffs are not rendered by default.

9 changes: 5 additions & 4 deletions CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,7 +35,7 @@ Here are few notes before you jump in.
The guide is now available in many languages. Here is the process for maintaining translations:

- This original version and content of the guide is maintained in English.
- Translations follow the content of the original. Unfortunately, contributors must speak at least some English, so that translations do not diverge.
- *Translations follow the content of the original.* Note this means contributors to a translation must be able to read some English, so that translations do not diverge (unless it is only fixing a typo).
- Each translation has a maintainer to update the translation as the original evolves and to review others' changes. This doesn't require a lot of time, but review by the maintainer is important to maintain quality.
- See the [AUTHORS.md](AUTHORS.md) file for current maintainers. (This file is generated from the [authors-info.yml](admin/authors-info.yml) file.)

Expand All @@ -46,14 +46,15 @@ The guide is now available in many languages. Here is the process for maintainin
- Submit a PR with changes to the file in that language. Each language has a maintainer, who reviews changes in that language. Then the primary maintainer @jlevy merges it in.
- Prefix PRs and issues with language codes if they are for that translation only, e.g. "es: Improve grammar", so maintainers can find them easily.

### Adding translations to new languages
### Adding a translation to a new language

Translations to new languages are always welcome, especially if you can maintain the translation!
Translations to new languages are always welcome! Keep in mind a transation must be maintained, so it's needed to have one person maintain each translation.

- Check existing issues to see if a translation is in progress or stalled. If so, offer to help.
- Do you have time to be a maintainer for the new language? Please say so so we know we can count on you in the future.
- If it is not in progress, file an issue for your language so people know you are working on it and we can arrange. Confirm you are native level in the language and are willing to maintain the translation, so it's not orphaned.
- To get it started, fork the repo, then submit a PR with the single file README-xx.md added, where xx is the language code. Use standard [IETF language tags](https://www.w3.org/International/articles/language-tags/), i.e. the same as is used by Wikipedia, *not* the code for a single country. These are usually just the two-letter lowercase code, for example, `fr` for French and `uk` for Ukrainian (not `ua`, which is for the country). For languages that have variations, use the shortest tag, such as `zh-Hant`.
- Invite friends to review if possible. If desired, feel free to invite friends to help your original translation by letting them fork your repo, then merging their PRs.
- *Invite friends to review* if possible. Tranlsations are difficult and usually have erros others need to find. If desired, feel free to invite them to help your original translation by letting them fork your repo, then merging their PRs.
- Add links to your translation at the top of every README*.md file. (For consistency, the link should be added in alphabetical order by ISO code, and the anchor text should be in the native language.)
- When done, indicate on the PR that it's ready to be merged into the main repo.

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions README-cs.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
🌍
*[Čeština](README-cs.md) ∙ [Deutsch](README-de.md) ∙ [Ελληνικά](README-el.md) ∙ [English](README.md) ∙ [Español](README-es.md) ∙ [Français](README-fr.md) ∙ [Indonesia](README-id.md) ∙ [Italiano](README-it.md) ∙ [日本語](README-ja.md) ∙ [한국어](README-ko.md) ∙ [Português](README-pt.md) ∙ [Română](README-ro.md) ∙ [Русский](README-ru.md) ∙ [Slovenščina](README-sl.md) ∙ [Українська](README-uk.md) ∙ [简体中文](README-zh.md) ∙ [繁體中文](README-zh-Hant.md)*
*[Čeština](README-cs.md) ∙ [Deutsch](README-de.md) ∙ [Ελληνικά](README-el.md) ∙ [English](README.md) ∙ [Español](README-es.md) ∙ [Français](README-fr.md) ∙ [Indonesia](README-id.md) ∙ [Italiano](README-it.md) ∙ [日本語](README-ja.md) ∙ [한국어](README-ko.md) ∙ [polski](README-pl.md) ∙ [Português](README-pt.md) ∙ [Română](README-ro.md) ∙ [Русский](README-ru.md) ∙ [Slovenščina](README-sl.md) ∙ [Українська](README-uk.md) ∙ [简体中文](README-zh.md) ∙ [繁體中文](README-zh-Hant.md)*

# Umění příkazové řádky

Expand Down Expand Up @@ -153,7 +153,7 @@ Příklady:

- Některé další možnosti vstahující se k ssh jsou bezpečnostně citlivé a měli by být povoleny s opatrností, například pro jednotlivé podsítě nebo hosty v důvěryhodných sítích: `StrictHostKeyChecking=no`, `ForwardAgent=yes`

- Zvažte [`mosh`](https://mosh.mit.edu/) jako alternativu k ssh, která používá UDP, vyhýbá se padlým spojením a přidává pohodlí na cestách (vyžaduje nastavení na serveru).
- Zvažte [`mosh`](https://mosh.org/) jako alternativu k ssh, která používá UDP, vyhýbá se padlým spojením a přidává pohodlí na cestách (vyžaduje nastavení na serveru).

- K získání oprávnění k souboru v osmičkové formě, což je užitečné pro systémovou konfiguraci, ale nedostupné v `ls` a lehko zpackatelné, použijte něco jako
```sh
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions README-de.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
🌍
*[Čeština](README-cs.md) ∙ [Deutsch](README-de.md) ∙ [Ελληνικά](README-el.md) ∙ [English](README.md) ∙ [Español](README-es.md) ∙ [Français](README-fr.md) ∙ [Indonesia](README-id.md) ∙ [Italiano](README-it.md) ∙ [日本語](README-ja.md) ∙ [한국어](README-ko.md) ∙ [Português](README-pt.md) ∙ [Română](README-ro.md) ∙ [Русский](README-ru.md) ∙ [Slovenščina](README-sl.md) ∙ [Українська](README-uk.md) ∙ [简体中文](README-zh.md) ∙ [繁體中文](README-zh-Hant.md)*
*[Čeština](README-cs.md) ∙ [Deutsch](README-de.md) ∙ [Ελληνικά](README-el.md) ∙ [English](README.md) ∙ [Español](README-es.md) ∙ [Français](README-fr.md) ∙ [Indonesia](README-id.md) ∙ [Italiano](README-it.md) ∙ [日本語](README-ja.md) ∙ [한국어](README-ko.md) ∙ [polski](README-pl.md) ∙ [Português](README-pt.md) ∙ [Română](README-ro.md) ∙ [Русский](README-ru.md) ∙ [Slovenščina](README-sl.md) ∙ [Українська](README-uk.md) ∙ [简体中文](README-zh.md) ∙ [繁體中文](README-zh-Hant.md)*


# The Art of Command Line
Expand Down Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ aber angesichts des Interesses scheint es vielversprechend, Github zu nutzen, wo

Umfang:

- Diese Anleitung richtet sich an Anfänger und Fortgeschrittene. Die Ziele sind The goals are *Breite* (alles ist wichtig), *Genauigkeit* (konkrete Beispiele für die gebräuchlichsten Anwendungsfälle) und *Knappheit* (Dinge, die nicht wesentlich sind oder leicht anderswo nachgeschlagen werden können, sollen vermieden werden). Jeder Tipp ist in einer bestimmten Situation wesentlich oder deutlich zeitsparend gegenüber bestehenden Alternativen.
- Diese Anleitung richtet sich an Anfänger und Fortgeschrittene. Die Ziele sind *Breite* (alles ist wichtig), *Genauigkeit* (konkrete Beispiele für die gebräuchlichsten Anwendungsfälle) und *Knappheit* (Dinge, die nicht wesentlich sind oder leicht anderswo nachgeschlagen werden können, sollen vermieden werden). Jeder Tipp ist in einer bestimmten Situation wesentlich oder deutlich zeitsparend gegenüber bestehenden Alternativen.
- Sie ist für Linux geschrieben, mit der Ausnahme der Abschnitte "[Nur MacOS X](#nur-macos-x)" und "[Nur Windows](#nur-windows)". Viele der anderen Punkte lassen sich nutzen oder sind installierbar auf anderen Unices oder MacOS (oder sogar Cygwin).
- Der Fokus liegt auf interaktiver Bash, allerdings gelten viele Tipps auch auf anderen Shells sowie für allgemeines Bash-Skripting.
- Sie beinhaltet sowohl "normale" Unix-Befehle als auch solche, die bestimmte installierte Pakete voaussetzen -- sofern sie wichtig genug sind, dass sie die Aufnahme in diese Anleitung verdienen.
Expand Down Expand Up @@ -177,7 +177,7 @@ Hinweise:

- Einige andere Optionen im Zusammenhang mit SSH sind sicherheitsrelevant und sollten nur mit Bedacht aktiviert werden, etwa Zugriff per Subnet oder Host sowie in vertrauenswürdigen Netzwerken: `StrictHostKeyChecking=no`, `ForwardAgent=yes`.

- Erwäge [`mosh`](https://mosh.mit.edu/) als Alternative zu `ssh`, die UDP benutzt, um so abgebrochene Verbindungen zu vermeiden, was ja in gewisser Hinsicht auch komfortabel ist (benötigt Server-seitiges Setup).
- Erwäge [`mosh`](https://mosh.org/) als Alternative zu `ssh`, die UDP benutzt, um so abgebrochene Verbindungen zu vermeiden, was ja in gewisser Hinsicht auch komfortabel ist (benötigt Server-seitiges Setup).

- Um Zugriff auf eine Datei in Oktalform zu erhalten, was zur Systemkonfiguration zwar nützlich, jedoch über `ls` nicht verfügbar und leicht zu vermasseln ist, verwende etwas wie
```sh
Expand Down
Loading