-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 150
Translations update from OSGeo Weblate #152
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: master
Are you sure you want to change the base?
Translations update from OSGeo Weblate #152
Conversation
📝 Walkthrough""" WalkthroughThis update revises translation files for the PostGIS introduction documentation across multiple languages. The primary changes include updating the POT-Creation-Date metadata, correcting record counts for the "nyc_census_blocks" dataset, fixing minor spelling errors such as "interpretted" to "interpreted," reformatting msgid strings for improved readability, refining Swedish translations for topology terminology, and enhancing Japanese topology translations with clarifications on edge direction and perspective. A new Spanish localization file for topology_base_types was added. No logic or functional code was altered. Changes
Possibly related PRs
Suggested reviewers
Poem
📜 Recent review detailsConfiguration used: CodeRabbit UI 📒 Files selected for processing (55)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (5)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (50)
✨ Finishing Touches🧪 Generate Unit Tests
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
SupportNeed help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions. Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 4
🧹 Nitpick comments (6)
postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/geography.po (1)
129-131
: Untranslated new/modified sentenceThe split-line change introducing
"geometry\" and \"geography\"."
is still untranslated. Consider providing a German translation to avoid fallback to English.postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/geography.po (1)
125-127
: Pending translationThe newly wrapped sentence about the two PostGIS types remains untranslated. Update the Italian
msgstr
when convenient.postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography.po (1)
132-134
: Ensure updated sentence is translatedThe adjusted line mentioning the “geometry” and “geography” types lacks a Spanish translation. Adding it will keep the doc fully localized.
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/about_data.po (1)
57-60
: Spelling error: “atriburos” → “atributos”- "propiedades de la tabla, incluyendo una lista de los atriburos de la tabla " + "propiedades de la tabla, incluyendo una lista de los atributos de la tabla "A small typo but it appears in a visible part of the docs.
Fixing it improves professionalism and searchability.postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/geography.po (1)
12-14
: Header dates are inconsistent – please synchronise POT- and PO-revision timestamps
POT-Creation-Date
is 2025-06-10, butPO-Revision-Date
still shows 2023-06-21. Tools relying on these headers (e.g. msgfmt, Weblate statistics) treat the file as stale.-"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-10 18:57+0000\n"postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geography.po (1)
60-66
: Term choice: “nonsensiska” reads oddly in Swedish
In technical texts “meningslösa” (or “ogripbara”) is the idiomatic rendering of nonsensical. Consider replacing to improve readability.- "avstånd, längd och area kommer dock att vara **nonsensiska**." + "avstånd, längd och area kommer dock att vara **meningslösa**."
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (18)
postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/about_data.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/about_data.po
(4 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/about_data.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/geography.po
(21 hunks)postgis-intro/sources/locale/ko/LC_MESSAGES/about_data.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/about_data.po
(15 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geography.po
(18 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/about_data.po
(11 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/geography.po
(9 hunks)
🔇 Additional comments (14)
postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/3d.po (1)
9-9
: Update POT-Creation-Date metadata
ThePOT-Creation-Date
has been correctly refreshed to2025-06-10 18:57+0000
across the Italian 3d.po file. No translation entries were altered.postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/about_data.po (2)
11-11
: Refresh POT-Creation-Date in German about_data.po
Header metadata now reflects2025-06-10 18:57+0000
, matching the updated template generation.
62-62
: Align record count with updated dataset
The sourcemsgid
was updated to “Number of records: 38794” to match the revised English data. Translators should fill in the correspondingmsgstr
.postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/3d.po (1)
11-11
: Refresh POT-Creation-Date in Japanese 3d.po
ThePOT-Creation-Date
header has been updated to2025-06-10 18:57+0000
. No translation strings were modified.postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/3d.po (1)
12-12
: Update POT-Creation-Date in German 3d.po header
Date updated to2025-06-10 18:57+0000
, keeping allmsgid
/msgstr
pairs unchanged.postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/3d.po (1)
8-21
: Standardize and refresh Spanish 3d.po header
The header’smsgstr
section was reformatted and thePOT-Creation-Date
updated to2025-06-10 18:57+0000
. All translation entries remain intact.postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/3d.po (1)
6-18
: Metadata timestamp update looks goodHeader refresh is correct and consistent with the other locales.
No further action required.postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/about_data.po (1)
11-12
: Header update is fineThe refreshed
POT-Creation-Date
is expected; no issues here.postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/geography.po (1)
12-12
: Header timestamp synced – OKNo functional or translation impact.
postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/geography.po (1)
9-9
: Header timestamp synced – OKNo further action needed.
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography.po (1)
12-12
: Header timestamp synced – OKNo concerns.
postgis-intro/sources/locale/ko/LC_MESSAGES/about_data.po (1)
62-65
: Missing translation for updated record countThe English string now reads “Number of records: 38794” but
msgstr
is empty.
Add a Korean translation to avoid showing the raw English in generated docs.Example:
-msgstr "" +msgstr "레코드 수: 38794"Remember to clear the “fuzzy” flag afterwards.
postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/3d.po (1)
8-19
: Header looks good – no action requiredOnly metadata timestamp was refreshed; no translation content affected.
No issues spotted.postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/geography.po (1)
28-47
: English punctuation/spacing fixes propagated cleanlyRe-wrapped multi-line
msgid
strings and the Simplified-Chinese translation already matches.
Nothing to change.
c0b7890
to
ce1ada7
Compare
eac5d69
to
a3567c9
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 3
🔭 Outside diff range comments (1)
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/spatial_relationships_exercises.po (1)
73-74
:ST_Distance
was unintentionally renamed – critical
ST_Distance
is the actual PostGIS function. Renaming it to a Spanish variant (ST_Distancia
) and translating the argument names inside the literal makes the sample code invalid.-":command:`ST_Distancia(geometría A, geometría B)` devuelve la distancia " +":command:`ST_Distance(geometry A, geometry B)` devuelve la distancia "Keep identifiers exactly as they appear in SQL; translate only the explanatory prose.
🧹 Nitpick comments (3)
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/postgis-functions.po (1)
6-7
: Duplicate translator entry – keep only one line per personLine 6 already contains the short form of the translator; Line 7 adds the full name & e-mail. Keep a single, consolidated entry to avoid header bloat.
-# Paulo Cesar <[email protected]>, 2025. -# Paulo Cesar Coronado <[email protected]>, 2025. +# Paulo Cesar Coronado <[email protected]>, 2025.postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql.po (1)
7-8
: Remove duplicate translator header lineLines 7–8 list the same translator twice with different e-mails. One entry is sufficient and avoids polluting the header with redundant metadata.
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/spatial_relationships_exercises.po (1)
47-48
: Minor wording adjustment (optional)You already preserved the identifier correctly here. Consider a slightly smoother wording:
-":command:`count(expression)`: devolver la cantidad de filas (registros) que " - "retorna una consulta" +":command:`count(expression)` función de agregación que devuelve el número de " +"filas (registros) resultantes de una consulta"
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (51)
postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/about_data.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/about_data.po
(5 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/advanced_geometry_construction.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/clusterindex.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography_exercises.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometries.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometries_exercises.po
(8 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometry_returning.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometry_returning_exercises.po
(4 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/glossary.po
(11 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/introduction.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/joins.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/joins_exercises.po
(6 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/knn.po
(8 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/loading_data.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/postgis-functions.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/projection_exercises.po
(8 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/rasters.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql_exercises.po
(8 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/spatial_relationships_exercises.po
(4 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/tuning.po
(5 hunks)postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/geography.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/about_data.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/geography.po
(22 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology.po
(3 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
(5 hunks)postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
(6 hunks)postgis-intro/sources/locale/ko/LC_MESSAGES/about_data.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/about_data.po
(15 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced_geometry_construction.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geography.po
(18 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geometries.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/installation.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/linear_referencing.po
(2 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/rasters.po
(6 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology.po
(4 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
(7 hunks)postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
(7 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/3d.po
(1 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/about_data.po
(11 hunks)postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/geography.po
(9 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (21)
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography_exercises.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/joins.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/advanced_geometry_construction.po
- postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/rasters.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/clusterindex.po
- postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/introduction.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/loading_data.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometry_returning_exercises.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/joins_exercises.po
- postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometries.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/glossary.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/tuning.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometry_returning.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql_exercises.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/knn.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geometries_exercises.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/projection_exercises.po
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (27)
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/de/LC_MESSAGES/about_data.po
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/about_data.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/installation.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/it/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced_geometry_construction.po
- postgis-intro/sources/locale/ko/LC_MESSAGES/about_data.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geometries.po
- postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/3d.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/linear_referencing.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology_topo_types.po
- postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/about_data.po
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology_base_types.po
- postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/about_data.po
- postgis-intro/sources/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/geography.po
- postgis-intro/sources/locale/ja/LC_MESSAGES/topology.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/topology.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/rasters.po
- postgis-intro/sources/locale/sv/LC_MESSAGES/about_data.po
🔇 Additional comments (2)
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/postgis-functions.po (1)
13-14
: Header update looks fine
PO-Revision-Date
andLast-Translator
fields correctly reflect the latest edit timestamp and author. No action needed.postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql.po (1)
14-15
: Header updates look good
PO-Revision-Date
andLast-Translator
were bumped correctly and keep the metadata in sync with the new contribution.
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Constructores" | |||
|
|||
#: ../../en/postgis-functions.rst:10 | |||
msgid ":command:`ST_MakePoint(Longitude, Latitude)`" | |||
msgstr ":command:`ST_MakePoint(Longitude, Latitude)`" | |||
msgstr ":command:`ST_MakePoint(Longitud, Latitud)`" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Do not translate code-level parameter names inside :command: directives
The parameters Longitude
and Latitude
form part of the canonical SQL example. Translating them breaks copy-paste fidelity and makes the snippet inconsistent with the English original and with other locales.
-:command:`ST_MakePoint(Longitud, Latitud)`
+:command:`ST_MakePoint(Longitude, Latitude)`
🤖 Prompt for AI Agents
In postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/postgis-functions.po at line 35,
the parameter names inside the :command: directive have been translated from the
original English (Longitude, Latitude) to Spanish (Longitud, Latitud). To
maintain consistency and copy-paste fidelity with the canonical SQL example,
revert these parameter names back to the original English terms "Longitude" and
"Latitude" without translation.
#: ../../en/simple_sql.rst:14 | ||
msgid "\"What are the names of all the neighborhoods in New York City?\"" | ||
msgstr "\"¿Cómo se llaman los barrios de Nueva York?\"." | ||
msgstr "\"¿Cómo se llaman los barrios de Nueva York?\"" | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Missing “all” → semantic drift in translation
The msgid explicitly asks for “all the neighborhoods”; the current Spanish msgstr drops todos, subtly changing the meaning.
-msgstr "\"¿Cómo se llaman los barrios de Nueva York?\""
+msgstr "\"¿Cómo se llaman todos los barrios de Nueva York?\""
Please restore the quantifier to keep parity with the English source.
📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
#: ../../en/simple_sql.rst:14 | |
msgid "\"What are the names of all the neighborhoods in New York City?\"" | |
msgstr "\"¿Cómo se llaman los barrios de Nueva York?\"." | |
msgstr "\"¿Cómo se llaman los barrios de Nueva York?\"" | |
#: ../../en/simple_sql.rst:14 | |
msgid "\"What are the names of all the neighborhoods in New York City?\"" | |
msgstr "\"¿Cómo se llaman todos los barrios de Nueva York?\"" |
🤖 Prompt for AI Agents
In postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/simple_sql.po around lines 49 to
52, the Spanish translation omits the word "todos," which changes the meaning by
not specifying "all" neighborhoods as in the original English msgid. Update the
msgstr to include "todos" to accurately reflect the original request for all
neighborhoods, ensuring semantic parity between the source and translation.
":command:`sum(expresión)` función de agregación para devolver una suma de un " | ||
"conjunto de registros" | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Do not translate identifiers inside :command:
literals
The function name/placeholder inside the code literal must remain exactly sum(expression)
– changing it to sum(expresión)
will mis-lead users and break copy-&-paste examples.
-":command:`sum(expresión)` función de agregación para devolver una suma de un "
+":command:`sum(expression)` función de agregación para devolver la suma de un "
📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
":command:`sum(expresión)` función de agregación para devolver una suma de un " | |
"conjunto de registros" | |
":command:`sum(expression)` función de agregación para devolver la suma de un " | |
"conjunto de registros" |
🤖 Prompt for AI Agents
In
postgis-intro/sources/locale/es/LC_MESSAGES/spatial_relationships_exercises.po
at lines 40 to 42, the identifier inside the `:command:` literal was incorrectly
translated from `sum(expression)` to `sum(expresión)`. Revert this change to
keep the original code literal exactly as `sum(expression)` to avoid confusion
and ensure users can copy and paste the example correctly.
a3567c9
to
96cec16
Compare
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/3d/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geography/ Translation: postgis-workshop/3d Translation: postgis-workshop/about_data Translation: postgis-workshop/geography
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Co-authored-by: Daniel Nylander <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/advanced_geometry_construction/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/equality/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geography/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geometries/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/installation/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/knn/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/linear_referencing/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/rasters/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_base_types/sv/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_topo_types/sv/ Translation: postgis-workshop/about_data Translation: postgis-workshop/advanced_geometry_construction Translation: postgis-workshop/equality Translation: postgis-workshop/geography Translation: postgis-workshop/geometries Translation: postgis-workshop/installation Translation: postgis-workshop/knn Translation: postgis-workshop/linear_referencing Translation: postgis-workshop/rasters Translation: postgis-workshop/topology Translation: postgis-workshop/topology_base_types Translation: postgis-workshop/topology_topo_types
Currently translated at 74.7% (65 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 85.0% (74 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 56.3% (49 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 70.1% (61 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 56.3% (49 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 70.1% (61 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 70.1% (61 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 56.3% (49 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 39.0% (34 of 87 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 52.8% (46 of 87 strings) Co-authored-by: Teramoto Ikuhiro <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/ja/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geography/ja/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology/ja/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_base_types/ja/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_topo_types/ja/ Translation: postgis-workshop/about_data Translation: postgis-workshop/geography Translation: postgis-workshop/topology Translation: postgis-workshop/topology_base_types Translation: postgis-workshop/topology_topo_types
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Co-authored-by: Weblate Translation Memory <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology/ja/ Translation: postgis-workshop/topology
Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 75.5% (71 of 94 strings) Co-authored-by: Regina Obe <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/zh_Hans/ Translation: postgis-workshop/about_data
Currently translated at 22.5% (9 of 40 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 55.8% (19 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 11.2% (10 of 89 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 11.2% (10 of 89 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 0.4% (1 of 209 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 1.3% (1 of 73 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 58.6% (34 of 58 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 2.2% (3 of 133 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 30.2% (13 of 43 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 68.9% (20 of 29 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 76.5% (72 of 94 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 16.2% (6 of 37 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 13.0% (6 of 46 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 21.9% (9 of 41 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 8.5% (3 of 35 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 39.2% (11 of 28 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 32.0% (17 of 53 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 40.0% (12 of 30 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Added translation using Weblate (Spanish) Added translation using Weblate (Spanish) Co-authored-by: Paulo Cesar Coronado <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/about_data/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/advanced_geometry_construction/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/clusterindex/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geography_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geometries/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geometries_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geometry_returning/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/geometry_returning_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/glossary/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/introduction/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/joins/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/joins_advanced/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/joins_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/knn/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/loading_data/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/postgis-functions/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/projection_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/rasters/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/simple_sql/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/simple_sql_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/spatial_relationships_exercises/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_base_types/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/topology_topo_types/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/tuning/es/ Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/validity/es/ Translation: postgis-workshop/about_data Translation: postgis-workshop/advanced_geometry_construction Translation: postgis-workshop/clusterindex Translation: postgis-workshop/geography_exercises Translation: postgis-workshop/geometries Translation: postgis-workshop/geometries_exercises Translation: postgis-workshop/geometry_returning Translation: postgis-workshop/geometry_returning_exercises Translation: postgis-workshop/glossary 1 Translation: postgis-workshop/introduction Translation: postgis-workshop/joins Translation: postgis-workshop/joins_advanced Translation: postgis-workshop/joins_exercises Translation: postgis-workshop/knn Translation: postgis-workshop/loading_data Translation: postgis-workshop/postgis-functions Translation: postgis-workshop/projection_exercises Translation: postgis-workshop/rasters Translation: postgis-workshop/simple_sql Translation: postgis-workshop/simple_sql_exercises Translation: postgis-workshop/spatial_relationships_exercises Translation: postgis-workshop/topology_base_types Translation: postgis-workshop/topology_topo_types Translation: postgis-workshop/tuning Translation: postgis-workshop/validity
Currently translated at 40.0% (12 of 30 strings) Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis-workshop/spatial_relationships_exercises/es/ Translation: postgis-workshop/spatial_relationships_exercises
96cec16
to
78c5aae
Compare
Translations update from OSGeo Weblate for postgis-workshop/index.
It also includes following components:
postgis-workshop/geometry_returning
postgis-workshop/topology_base_types
postgis-workshop/topology_topo_types
postgis-workshop/projection_exercises
postgis-workshop/simple_sql_exercises
postgis-workshop/tuning
postgis-workshop/backup
postgis-workshop/license
postgis-workshop/installation
postgis-workshop/knn
postgis-workshop/equality
postgis-workshop/joins_advanced
postgis-workshop/security
postgis-workshop/geography_exercises
postgis-workshop/clusterindex
postgis-workshop/geometry_returning_exercises
postgis-workshop/geometries_exercises
postgis-workshop/linear_referencing
postgis-workshop/about_data
postgis-workshop/upgrades
postgis-workshop/3d
postgis-workshop/welcome
postgis-workshop/rasters
postgis-workshop/de9im
postgis-workshop/topology
postgis-workshop/introduction
postgis-workshop/spatial_relationships
postgis-workshop/glossary 1
postgis-workshop/spatial_relationships_exercises
postgis-workshop/simple_sql
postgis-workshop/loading_data
postgis-workshop/schemas
postgis-workshop/creating_db
postgis-workshop/joins
postgis-workshop/history_tracking
postgis-workshop/projection
postgis-workshop/postgis-functions
postgis-workshop/joins_exercises
postgis-workshop/geography
postgis-workshop/geometries
postgis-workshop/validity
postgis-workshop/advanced_geometry_construction
postgis-workshop/indexing
Current translation status: