This is a song by Maria Arnal & Marcel Bagés, who were a phenomenal indie-experimental(?) duo which only released two albums but all of the songs on them are incredible. This is one that I’ve been obsessed with lately. The title is “Meteorit ferit” which translates to “wounded meteorite”, and the lyrics and arrangement are very fun.
Com un meteorit lluminós
Like a luminous meteorite
creuo el cel, desbocada,
I cross the sky, unbridled
capa a capa va cremant
Layer by layer burning
tota la meva cuirassa
All my armor
Com ganivets esmolats
Like sharpened knives
com la més àgil espasa
Like the most agile sword
capa a capa va cremant
Layer by layer burning
tota la meva cuirassa
All my armor
Com ganivets esmolats
Like sharpened knives
com la més àgil espasa
Like the most agile sword
capa a capa va cremant
Layer by layer burning
tota la meva cuirassa
All my armor
Al cel sóc estela de llum
In the sky I’m a trailing wake of light
espant metàl·lic que fulgura
A metallic scare which flashes
cada vegada més avall, ai,
Every time further below, oh
i no sé com demanar ajuda
And I don’t know how to ask for help
Ara tan tova i abans tan dura
Now so soft and before so hard
perdo la meva armadura
I lose my armor
i l’abraço tan fort com puc
And I hug it as hard as I can
com si fos la teva cintura
As though it were your waist
Peça a peça, pètals vençuts
Piece by piece, defeated petals
un per cada veritat absoluta
One for each absolute truth
un per cada certesa total
One for each total certainty
cap que freni la clara caiguda
None that can stop the obvious fall
Cada capa de l’atmosfera
Every layer of the atmosphere
em va deixant més i més nua
Is leaving me more and more naked
i potser vaig més lleugera
And maybe I’m moving a bit lighter
però la pena es tan severa
But the pain is so severe
Cada capa de l’atmosfera
Every layer of the atmosphere
em va deixant més i més nua
Is leaving me more and more naked
i potser vaig més lleugera
And maybe I’m moving a bit lighter
però la pena es tan severa
But the pain is so severe
que l’arrossego com una cua
That I drag it along like a tail
Busco una ombra d’esperança
I’m looking for a shadow of hope
vull un canvi de partitura
I want a change of tune
vull cantar una aliança
I want to sing an alliance
vull canviar la llei futura
I want to change the future law
Ara tan tendra i abans tan dura
Now so tender and before so hard
perdo la meva armadura
I lose my armor
i l’abraço tan fort com puc
And I hug it as hard as I can
com si fos la teva cintura
As though it were your waist

