1. |
The 50s
05:15
|
|||
|
等天色漸漸 拂過我的床
When daylight slowly brushes over my bed
等微風漸漸 把雲吹散
When wind slowly blows the clouds away
等雨水漸漸 行過水溝
When rain slowly walks through the ditch
等我的身軀 變作石頭
When my body turns into a stone
山林 溪旁 水城 花開
Forests, rivers, city of water, blossoms
散赤 好額 無變化
Poor and wealthy, remains the same
茶園 清風 半暝 火金姑
Tea plantation, breeze, midnight, fireflies
世事 青春 無變化
Age and youth, remains the same
想知道我會去哪裡
I wonder where I will go
那裡會有重生的我
where I will be reborn
想要再用紅色蠟筆
I can draw with the red crayon until then
畫那盛開的魯冰花
draw the growing wildflowers again
想知道我會去哪裡
I wonder where I will go
那裡會有重生的我
where I will be reborn
想要再用紅色蠟筆
I can draw with the red crayon until then
畫那盛開的魯冰花
draw the growing wildflowers again
|
||||
2. |
Kaohsiung
05:45
|
|||
|
一個人 看電影 睡著
Watch movies and sleep by myself
一群人 每件事 寂寥
Everything seems lonely in the crowd
他說這是高雄獨有的寂寞味道
He said this solitude can only be found in Kaohsiung
生活百般無聊
Life is full of boredom
想要完成的 該做的 丟掉
Things should be done, get rid of them
還沒有去的 該去的 不緊要
Places haven’t been to, it doesn't matter
多停幾個紅燈把一首歌品味完
Ride slow to enjoy the whole song
生活百般無聊
Life is full of boredom
羨煞他人 才華洋溢
Envy somebody’s wonderful talent
卻只把時間 留給自嘆
still indulge in self-pity
羨煞他人 深厚情感
Envy their deep connection
卻只把空間留給自己
still indulge in self-isolation
若沒有苦 哪來回甘
Sweet surely comes with bitter
誰能像我 如此呢喃
But who would mumble like I do
把窗簾拉上 忘了這座城市
Close the curtains to forget the city
有炙熱的太陽
the burning sun
用不上的冬裝
and the coats I never had a chance to wear
羨煞他人 才華洋溢
Envy somebody’s wonderful talent
卻只把時間 留給自嘆
still indulge in self-pity
羨煞他人 深厚情感
Envy their deep connection
卻只把空間留給自己
still indulge in self-isolation
擋不住的刺眼的光
The unstoppable light burns my eyes
日子像船搖搖晃晃
Days flow like a boat
|
||||
3. |
Where Do You Belong
04:58
|
|||
|
溪海掠無魚 土地種無果
In the ocean there is no fish, on the land crops are dying
人出世落土 仝款歹趁食
It is hard to survive from birth to death
美麗的海岸 笑笑甲阮講
The beautiful coast told us smilingly
阮的心振動 無像我無像我
My heart is beating but nothing stays the same anymore
阿媽𤆬咱行 黃牛甲咱扶
Grandma led us, and yellow cattle supported us
樹仔借咱踏 看天地袂驚
We climbed up the tree, overlooked the world fearlessly
軟土閣深掘 屈咧袂曉行
If being pushed too far, we won’t even know who we are
窗仔內的鳥隻 飛袂振動
Birds kept behind the window just can’t fly
溪海掠無魚 土地種無果
In the ocean there is no fish, on the land crops are dying
人出世落土 仝款歹趁食
It is hard to survive from birth to death
青面獠牙 餵囡大漢
Children brought up by villains
ㄧ工閣ㄧ工變化
Everything changes day after day
後代囝孫閣煩惱食穿
Our offspring would still be worried about making a living
問伊敢知影 叨位是你的厝
Ask them if they know where home is
|
||||
4. |
Natur’s perspective
03:37
|
|||
|
你們的口 負責呼喊
Your mouths should be shouting
生來就不必信仰
Obedience is not in your nature
你們的耳 負責聽哪
Your ears should be listening
包含著各式的想
for all kinds of thinking
與生俱來的是質疑
Challenge is your gift
該站在哪裡
What you should stand for
失散的人們 大夢初醒
The scattered ones finally woke up
若是狂風暴雨終將來臨
If the storm is meant to come
不必哀悼 不必惋惜
Mourn not and grieve not
你們的手 負責擁抱
Your hands should be embracing
卻反之製造絕望
destroy hopes instead
你們的腳 負責穩當
Your feet should be stabilizing
卻反之將我呼吸埋葬
suffocate and bury me instead
與生俱來的是質疑
Challenge is your gift
該站在哪裡
What you should stand for
失散的人們 大夢初醒
The scattered ones finally woke up
若是狂風暴雨終將來臨
If the storm is meant to come
不必哀悼 不必惋惜
Mourn not and grieve not
|
||||
Shallow Levée Kaohsiung City, Taiwan
Based in Kaohsiung, Taiwan, The songs sung in both Mandarin and Taiwanese, our music is best known for not only the poetic
reflection on ourselves and society, but the unique gentle warmth that stems from our hometown.
/
Contact:[email protected]
/
... more
If you like Shallow Levée, you may also like: