Szplug's Reviews > Vertigo
Vertigo
by
by
It's interesting for me—as I reacquaint myself with the frequencies of the Sebald-via-Hulse literary signal—to contrast the prose styles of the late German and the modern French academic Mathias Énard, the author of the five-hundred-plus page shotgun blast
Zone
: whereas Énard's amphetaminic, propulsive narration piles one gruesome event upon another with such energized and relentless urgency that no single scene is given the opportunity to overwhelm or paralyze the reader with horror, but rather blends and merges into a chiaroscuro of violence that swells in Döppler fashion as the conclusion approaches, Sebald slows the pace to a steady crawl, a languid and leisurely stroll through memory's arcade, taking time over and again to pause before a particular reminiscence—and its temporal residues—in order to fully absorb the vibrations emanating from its anamnestic position.
It seems to me that each of Sebald's books represent the author working through his own collection of memories and reminiscences and, in individuating particular scenes, assaying to determine the degree of truth constituted within—and bemusedly lending free rein to the myriad brushes wielded by his imagination in filling in whatever gaps exist, easily crossing the ever hazy borders between fiction and (relational) fact—and fluidly intermingling unusual incidents from the lives and writings of historic personages whose physical and/or textual beings once occupied and performed amidst the same physical spaces where Herr Sebald places himself in the course of unfolding his eerily calm, episodic memory games—in order to flavor a recollection to better suit the memorial meal he is creating. Is the Sebald who narrates the books the same as the individual of the identical name who penned them? Does the placid shell splintered with cracks form the outer layer of both? How much does fiction abut, overlay, and obliterate the actuality of the past as remembered by the author? Could even he have stated the amounts with certainty before his untimely passing? It's a fascinating game we are privy to here, especially in that our own arranging of the past will influence that which the writer has put on paper for us to ingest and absorb; and the spicing provided by the shimmering drama enacted throughout his literary and historic borrowings finds the nodal points of similarity in perspectives unvaryingly alienated and chafed by the ebb and flow of the uncanny and unusual scenarios that life configures and bestows upon the human soul during the course of its journey in earthly incarnation—creating a framework of pond ripples that effortlessly sync with the perspective of any reader who has stood raw and bemused before the impenetrable mystery of his own life. That the eerie dissonances and asynchronous disturbances the author encounters when a reminiscence is invoked by a particular configuration of material and temporal settings and intersections—and visually represented or inspired by the strange and haunting collection of colorless photographic way stations liberally sprinkled about the book, pictorial lodestars guiding, succoring, and tethering the reader at select points along the textual voyage—can be understood and evaluated in coevality by a large proportion of his readers—whatever their age, sex, or nationality—is a testament to the German's ability to perceive the universal inherent within the uncanny interactions of the past and the present upon unique individuals, and to access it through the subdued and temperate working of his words.
Such is the manner in which Sebald's writing subtly but palpably work upon the reader's emotions. I feel uneasy under the spell of his toneless inflection, infected with a piercing melancholy for all that has passed into shadow and will never again bloom strong and fulsome against the noonday sun; the brief passages about the squalid, boarded up, serrated roof tenement building standing like a rotted tooth in the Viennese jaw, or the ghostly flour factory dourly frowning upon the cluster of cluttered Italian renaissance in the Venetian lagoon, give me a peculiar shiver when I read them, exposing a nerve to some powerful current of existential angst, unearthing a deeply buried spiritual cavity where the life has been excavated in a manner similar to that of the natural world shattered and shifted and shaped to allow the imposition of our temporary temples to our tool-worshipping, technocultural, self-incarnated pantheon. Even when the story veers into a visit to Sebald's childhood home, the village of W. cradled at the foot of the Bavarian Alps, the characters and events recollected by the discomfited prodigal son are those of eccentricities, madnesses, depressions, and madcap antics that lead furiously towards an abyss eagerly anticipated as a release from the numbing inanity of the present. It is telling that the few intimations of human sexuality are those which have been either deeply repressed or proven of an ephemerality and futility, and that—in either case—have left their subject distressed and wounded; when Sebald recalls a heated tryst he witnessed whilst still a boy, the woman bent backwards and receiving the urgent thrusts seems more dead than alive, with eyes of a glassy mania that recall those of the crazed horses that have frightened the author for as long as he can remember. The novel's final sentence describes a London visited by a silent rain of ashes—it serves as an exquisitely apt summary of the contents of Vertigo: nature's cyclical bounty of the contents of tombs, the temporary structure of a temporal life that is perpetually being forgotten or altered even as it occurs.
Fritz Leiber once wrote about how he found a decrepit alleyway in the urban midnight, with its silent spray of wires, pipes, shuttered windows and peeling façades, far more terrifying than castles or forests or the roiling seas, and it has stuck with me ever since. Sebald not only agrees with Leiber, he works these fears upon the wheel of memory to spin his uniquely disquieting marriage of the inanimate with the animate, the lifeless with the lived, the crumbling with the dead; a macabre and elegiac epic theatre that in its prime seemed conceived and written by a brilliant and daring virtuoso, but with the passing of the years has progressively revealed itself as the disturbing and decayed vision of a madman. Few other writers can so casually-yet-masterfully access the angst inherent within the transient nature of humanity—its life and its works—as set against the conception of forward-moving time as this enigmatic German genius.
It seems to me that each of Sebald's books represent the author working through his own collection of memories and reminiscences and, in individuating particular scenes, assaying to determine the degree of truth constituted within—and bemusedly lending free rein to the myriad brushes wielded by his imagination in filling in whatever gaps exist, easily crossing the ever hazy borders between fiction and (relational) fact—and fluidly intermingling unusual incidents from the lives and writings of historic personages whose physical and/or textual beings once occupied and performed amidst the same physical spaces where Herr Sebald places himself in the course of unfolding his eerily calm, episodic memory games—in order to flavor a recollection to better suit the memorial meal he is creating. Is the Sebald who narrates the books the same as the individual of the identical name who penned them? Does the placid shell splintered with cracks form the outer layer of both? How much does fiction abut, overlay, and obliterate the actuality of the past as remembered by the author? Could even he have stated the amounts with certainty before his untimely passing? It's a fascinating game we are privy to here, especially in that our own arranging of the past will influence that which the writer has put on paper for us to ingest and absorb; and the spicing provided by the shimmering drama enacted throughout his literary and historic borrowings finds the nodal points of similarity in perspectives unvaryingly alienated and chafed by the ebb and flow of the uncanny and unusual scenarios that life configures and bestows upon the human soul during the course of its journey in earthly incarnation—creating a framework of pond ripples that effortlessly sync with the perspective of any reader who has stood raw and bemused before the impenetrable mystery of his own life. That the eerie dissonances and asynchronous disturbances the author encounters when a reminiscence is invoked by a particular configuration of material and temporal settings and intersections—and visually represented or inspired by the strange and haunting collection of colorless photographic way stations liberally sprinkled about the book, pictorial lodestars guiding, succoring, and tethering the reader at select points along the textual voyage—can be understood and evaluated in coevality by a large proportion of his readers—whatever their age, sex, or nationality—is a testament to the German's ability to perceive the universal inherent within the uncanny interactions of the past and the present upon unique individuals, and to access it through the subdued and temperate working of his words.
Such is the manner in which Sebald's writing subtly but palpably work upon the reader's emotions. I feel uneasy under the spell of his toneless inflection, infected with a piercing melancholy for all that has passed into shadow and will never again bloom strong and fulsome against the noonday sun; the brief passages about the squalid, boarded up, serrated roof tenement building standing like a rotted tooth in the Viennese jaw, or the ghostly flour factory dourly frowning upon the cluster of cluttered Italian renaissance in the Venetian lagoon, give me a peculiar shiver when I read them, exposing a nerve to some powerful current of existential angst, unearthing a deeply buried spiritual cavity where the life has been excavated in a manner similar to that of the natural world shattered and shifted and shaped to allow the imposition of our temporary temples to our tool-worshipping, technocultural, self-incarnated pantheon. Even when the story veers into a visit to Sebald's childhood home, the village of W. cradled at the foot of the Bavarian Alps, the characters and events recollected by the discomfited prodigal son are those of eccentricities, madnesses, depressions, and madcap antics that lead furiously towards an abyss eagerly anticipated as a release from the numbing inanity of the present. It is telling that the few intimations of human sexuality are those which have been either deeply repressed or proven of an ephemerality and futility, and that—in either case—have left their subject distressed and wounded; when Sebald recalls a heated tryst he witnessed whilst still a boy, the woman bent backwards and receiving the urgent thrusts seems more dead than alive, with eyes of a glassy mania that recall those of the crazed horses that have frightened the author for as long as he can remember. The novel's final sentence describes a London visited by a silent rain of ashes—it serves as an exquisitely apt summary of the contents of Vertigo: nature's cyclical bounty of the contents of tombs, the temporary structure of a temporal life that is perpetually being forgotten or altered even as it occurs.
Fritz Leiber once wrote about how he found a decrepit alleyway in the urban midnight, with its silent spray of wires, pipes, shuttered windows and peeling façades, far more terrifying than castles or forests or the roiling seas, and it has stuck with me ever since. Sebald not only agrees with Leiber, he works these fears upon the wheel of memory to spin his uniquely disquieting marriage of the inanimate with the animate, the lifeless with the lived, the crumbling with the dead; a macabre and elegiac epic theatre that in its prime seemed conceived and written by a brilliant and daring virtuoso, but with the passing of the years has progressively revealed itself as the disturbing and decayed vision of a madman. Few other writers can so casually-yet-masterfully access the angst inherent within the transient nature of humanity—its life and its works—as set against the conception of forward-moving time as this enigmatic German genius.
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
Vertigo.
Sign In »
Reading Progress
June 6, 2011
–
Started Reading
June 6, 2011
– Shelved
Finished Reading
Comments Showing 1-10 of 10 (10 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
Joshua Nomen-Mutatio
(new)
Jun 11, 2011 08:14PM
Been meaning to read some Sebald for a bit now. Any recommendations on where to begin?
reply
|
flag
I began with The Rings of Saturn, which just might be my favorite, and so one that I would heartily recommend. However, Vertigo was his first novel to be published in German (third in English), and while it's a touch weaker than TROS or The Emigrants, it might make a more suitable entry point. His writing always skirts the edges of ennui, and is so measured and toneless that it lulls you in—but the images he conjures up, and the sudden swerve from the commonplace to the eerie are unique and beguiling.I'm going to have to take off now, Flesh. Dinner awaits and then I've got a smorgasbord of choices for Saturday night reading material.
Cheers, and thanks for the comments!
¡Qué gran pérdida para la literatura fue la muerte prematura de Sebald! Tienes razón respecto a la prosa de Sebald, pausada pero con una profundidad como pocas en las letras europeas. Sebald fue durante años la conciencia de Alemania, abriéndoles los ojos sobre los pecados del pasado.Sin duda, su obra maestra es 'Austerlitz', libro del que todavía guardo un grato recuerdo.
Todavía no he leído Austerlitz, el último gran libro de este autor tan original—y, como tú, muchas personas dicen que es su mejor obra—¡así que lo haré pronto!Lo de la conciencia de Alemania me parece ser la piel en la carne del texto de Los Emigrados, la niebla en el bosque de la memoria—las palabras son un analgésico contra el horror de la inhumanidad aún mostrándolo. A mí Sebald me produce más que nada una profunda sensación de vacío extraño.
I'll definitely take those recommendations to heart, Chris. Thanks.You're welcome. I think Sebald is an author you might groove on—no conventional plot to speak of, but plenty of dry and dizzying atmosphere in offbeat locales.
I've had On the Natural History of Destruction lingering forever now and becoming more buried by the day in my to-read pile. I also placed After Nature there. I just now noticed, in looking these back up, that I happened to choose his final work and his very first novel. Kind of an odd coincidence.
Su última obra publicada fue 'Austerlitz', pero su obra póstuma es 'Camposanto', que dejó inacabada y se publicaron los pocos apuntes que tenía terminados. Cada libro que publicaba superaba al anterior; desgraciadamente, nunca sabremos cómo sería la versión final de este libro.Además de esa extrañeza que comentas, su prosa también transmitía una tranquilidad extraordinaria, a través de su pausada manera de contar. Era una especie de escritor viajero, o viajero que escribía, no sé.
Cada libro que publicaba superaba al anteriorEstoy de acuerdo contigo, por lo menos de los que he leído hasta ahora. Ah, Sebald, que no le falló el corazón.
su prosa también transmitía una tranquilidad extraordinaria...
Sí, es verdad. Tantas desapasionadas palabras para describir a este...viajero. Y he oído decir que no fue el hombre melancólico o solitario, sino una persona vital y alegre.


