Roman Clodia's Reviews > The Years
The Years
by
Formally experimental - though never inaccessible, even hypnotically compelling - this is the result of Ernaux's grappling with how to represent textually the experience of living through time. As such, it continues a long tradition of writing subjectivity and I'd certainly see this as in dialogue with e.g. Virginia Woolf, Proust (both name-checked in the text) as well as the later Outline trilogy by Rachel Cusk. Ernaux is self-conscious of her status as a woman, citing de Beauvoir as well as other feminist thinkers; and is equally self-aware of her lower-class French provincial birth and upbringing.
This is a book alive, then, to the ways in which we are acculturated and situated within the power structures of 'society': economic, political, social, cultural, gendered and racialised. Ernaux is as aware of how we might resist as well as the ways in which we conform or are complicit.
The narrative stretches from Ernaux's birth year, 1940, to 2006 and the telling is via a collage of 'moments' taken from everything from film posters, political slogans, best-selling books and key events, to two stories, one told in a 'we' voice ('on' in French but translated consistently as 'we' in English to keep the tone correct), and one via a third-person 'she' - the latter, disruptively, the most intimate. The inner and outer lives are thus represented from the big events that a generation experiences (May 1968, 9/11) to the atomised life of an individual - though I was constantly questioning to what extent even the 'individual' was, to some extent, a kind of 'female destiny' story told frequently through the body: first period, pregnancy scares, abortion, menopause etc.
In a kind of inversion of Sebaldian technique, the 'she' sections are headed by the description of a photo - a sort of ecphrasis - that punctuates both narratives, giving us a foothold in both the passing of time and the living life of 'Annie'. Photos become jumpy films then video, before returning to digital photos.
I see some reviewers found the Frenchness alienating through not recognising the political and cultural references but I never found this a problem - and, actually, I would suggest that what the book foregrounds is the communality of, especially, women's lives - we may take medical advances and contraception for granted (at least in the UK) but the flashpoints of adolescence, love, sex, motherhood, divorce, aging, losing parents are connections, however much they might be shored around by differing historicised discourses, values and ideologies.
Reading this review back, I realise that what is missing from my technical description of the book is how compulsively gripping and, yes, thrilling it is to read - the exciting formal and structural qualities do not overtake the interest of the narrative itself. The English translation by Alison L. Strayer is exemplary (I read some of this in French but I'm just too slow to have consumed the whole book that way) and has a quality of fluidity and pliancy, of organic being, that belies the very fact of translation.
For me, Ernaux is my find of the year - and someone whose books I'd recommend if you love Rachel Cusk, Deborah Levy and intellectual foremothers such as Virginia Woolf, Marguerite Duras and Simone de Beauvoir. I want to rush out and consume everything Ernaux has written immediately!
by
Roman Clodia's review
bookshelves: women-in-translation, book-group, currently-reading
Feb 27, 2021
bookshelves: women-in-translation, book-group, currently-reading
Reading for the 2nd time. Most recently started January 13, 2026.
By retrieving the memory of collective memory in an individual memory, she will capture the lived dimension of History [...] It will be a slippery narrative composed of an unremitting continuous tense, absolute, devouring the present as it goes [...] To this 'incessantly other' of photos will correspond in mirror image, the 'she' of writing [...] There is no 'I' in what she views as a sort of impersonal autobiography. There is only 'one' and 'we'
Formally experimental - though never inaccessible, even hypnotically compelling - this is the result of Ernaux's grappling with how to represent textually the experience of living through time. As such, it continues a long tradition of writing subjectivity and I'd certainly see this as in dialogue with e.g. Virginia Woolf, Proust (both name-checked in the text) as well as the later Outline trilogy by Rachel Cusk. Ernaux is self-conscious of her status as a woman, citing de Beauvoir as well as other feminist thinkers; and is equally self-aware of her lower-class French provincial birth and upbringing.
This is a book alive, then, to the ways in which we are acculturated and situated within the power structures of 'society': economic, political, social, cultural, gendered and racialised. Ernaux is as aware of how we might resist as well as the ways in which we conform or are complicit.
The narrative stretches from Ernaux's birth year, 1940, to 2006 and the telling is via a collage of 'moments' taken from everything from film posters, political slogans, best-selling books and key events, to two stories, one told in a 'we' voice ('on' in French but translated consistently as 'we' in English to keep the tone correct), and one via a third-person 'she' - the latter, disruptively, the most intimate. The inner and outer lives are thus represented from the big events that a generation experiences (May 1968, 9/11) to the atomised life of an individual - though I was constantly questioning to what extent even the 'individual' was, to some extent, a kind of 'female destiny' story told frequently through the body: first period, pregnancy scares, abortion, menopause etc.
In a kind of inversion of Sebaldian technique, the 'she' sections are headed by the description of a photo - a sort of ecphrasis - that punctuates both narratives, giving us a foothold in both the passing of time and the living life of 'Annie'. Photos become jumpy films then video, before returning to digital photos.
I see some reviewers found the Frenchness alienating through not recognising the political and cultural references but I never found this a problem - and, actually, I would suggest that what the book foregrounds is the communality of, especially, women's lives - we may take medical advances and contraception for granted (at least in the UK) but the flashpoints of adolescence, love, sex, motherhood, divorce, aging, losing parents are connections, however much they might be shored around by differing historicised discourses, values and ideologies.
Reading this review back, I realise that what is missing from my technical description of the book is how compulsively gripping and, yes, thrilling it is to read - the exciting formal and structural qualities do not overtake the interest of the narrative itself. The English translation by Alison L. Strayer is exemplary (I read some of this in French but I'm just too slow to have consumed the whole book that way) and has a quality of fluidity and pliancy, of organic being, that belies the very fact of translation.
For me, Ernaux is my find of the year - and someone whose books I'd recommend if you love Rachel Cusk, Deborah Levy and intellectual foremothers such as Virginia Woolf, Marguerite Duras and Simone de Beauvoir. I want to rush out and consume everything Ernaux has written immediately!
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
The Years.
Sign In »
Reading Progress
February 22, 2021
–
Started Reading
February 22, 2021
– Shelved
February 23, 2021
–
15.95%
"'On the sly we read Bonjour Tristesse... The sphere of desires and prohibitions was becoming immense.'"
page
37
February 23, 2021
–
19.0%
"'And it is with the perceptions and sensations received by the spectacled fourteen-and-a-half-year-old brunette that writing is able to retrieve here something slipping through the 1950s, to capture the reflection that collective history projects upon the screen of individual memory.'"
February 23, 2021
–
33.0%
"'It seems to her that education is more than just a way to escape poverty. It is a weapon of choice against stagnation in a kind of feminine condition that arouses her pity, the tendency to lose oneself in a man, which she has experienced... and of which she is ashamed.'"
February 25, 2021
–
34.0%
"'A few months later, Kennedy's assassination in Dallas will leave her even more indifferent than the death of Marilyn Monroe had the summer before, because it will have been eight weeks since her last period.'"
February 25, 2021
–
39.0%
"May 1968: 'On our behalf, they hurled years of censure and repression back at the State... They avenged us for our fettered adolescence'"
February 25, 2021
–
48.0%
"'The gulag brought to light by Solzhenitsyn, and hailed as a great revelation, spawned confusion and tarnished the revolutionary horizon.'"
February 25, 2021
–
56.0%
"'This year, for the first time, she seized the terrible meaning of the phrase I have only one life.'"
February 26, 2021
–
62.0%
"'Because in her refound solitude she discovers thoughts and feelings that married life had thrown into shadow, the idea has come to her to write 'a kind of woman's destiny', set between 1940 and 1985 [...] And how would she organize the accumulated memory of events, and news items, and the thousands of days that have conveyed her to the present?'"
February 26, 2021
–
71.0%
"'She would like to assemble these multiple images of herself, separate and discordant, thread them together with the story of her existence'"
February 26, 2021
–
84.0%
"'September 11 suppressed all the dates that had stayed with us until then... Time too was becoming globalised.'"
February 27, 2021
–
Finished Reading
January 13, 2026
–
Started Reading
Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)
date
newest »
newest »
The quotation is from the end of the book as the narrator muses on how to write this book, her 'impersonal biography', which captures a sense of public or generational history as a kind of shell within which an individual life is lived - that's the point of her experimental writing.It probably sounds more messy due to me pulling it apart for analysis than it actually is in the book - but you may still find it distant, based on what I know of your tastes, Chrissie.
It may be that Ernaux's earlier books like A Frozen Woman fill out the more conventionally articulated versions of her life. As you say, she's excellent on women's lives, and The Years traces the changes across 60+ years of the twentieth century.
If I wasn't clear about the photos, they're only described in the text, we don't have pictures of them (and they might not exist in reality...)
Thanks for answering all my questions.I just finished A Frozen Woman......... I like her words. Prose style is something so very difficult to properly describe. I think differently on some points but like ho she expresses her view. The book is quite sad actually. I am thinking that the writing, the prose, probably make the experiential work--which is what you say.
I have wanted to read Ernaux for a long time. Originally it did not exist in audio. When you mentioned her, I checked again, and there she was. If it were not for you, I would not have thought to recheck at Audible! Thank you!
And by the way,, how is your back doing?
Yes, her prose is nuanced and expressive - I would love to read her in French but I read French so slowly it would take me forever! Maybe her L'Occupation which is short and which hasn't been translated by Strayer yet though I think there was a US translation. Did you mind that the Audible was read with an American accent?
My back is perfectly fine again thanks, but yes, it took so much longer than I expected to recover from that torn muscle. I'm still a bit careful doing yoga especially when I'm tired but that's the best way to strengthen it.
Tavia Gilbert reads A Frozen Woman. I do not like her tone; she sort of sings. I don't think it is her fault, but I cannot say I like it. I gave the narration two stars. You can hear the words. She does not pronounce all French words correctly.Good to hear you are finally OK again! It took a while.
Just finished this one now on the train back home and then read your very insightful review. Like you, I was quite blown away by this one, much more than by the only other Ernaux I have read so far (“La femme gelée”). I’ll let it sink in a bjt but will definitely wanted to structure my reading impressions of this one into something ressembling a review.


I wonder if the audiobooks provides the photos. They seem an essential part of the book
I am a bit hesitant about the experimental. It sounds messy, What does the experimentalism achieve? Why should it be written this way? Any ideas?
The first quote in your review--where did you take that from?
Thank you, for your review.