Update on Translations
I am getting more and more into translation. I am currently translating
- Two videos of Living Deadman (Which I'm gonna take more time since they're a bit long. Less than a hour but they're close to it, around 45-ish minutes)
- And now I'm translating a video of ALTV (which it's gonna take less time due to the video being a bit shorter). I have the possibility to translate more of his videos that interest me since I do like his videos.
But now I'm more into doing more work. Drawing and even video editing. But I also need to focus on homework. I'll try to balance things out when I can.
I completed a new translation! Just let me refine it on the PC then publish it to the translation sub-blog.
¡Completé una nueva traducción! Solo tengo que refinarlo en la PC y así publicarlo a donde @electraducciones
I need to do more English to Spanish Translations (And I'm available)
ENGLISH
I need to resurrect my English-to-Spanish Translation blog, @electraducciones and complete my pending translations. Although the current videos I've translating are essays and reviews. Long and with a lot of words. So I'll try to compliment my blog with translations of shorter videos. Maybe more ColeyDoesThings videos. I love her videos.
I feel that translating is a good idea for a extra income while I'm not drawing in digital. An income is really appreciated since I don't have a job, and well, my family isn't doing well financially for years.
I really hope I can provide Spanish subtitles to a Youtuber that I like their content.
I hope that I can help translating something into English. I'm free to talk and see my schedule, so that I can see if I'm going to translate your work into Spanish.
I'll be glad to help someone with Spanish translations.
ESPAÑOL
Necesito resucitar mi blog de traducciones, @electraducciones y continuar con mis traducciones pendientes. Aunque los vídeos que estoy traduciendo son ensayos y reseñas. Largos y con muchas palabras. Podría complementar el blog con traducciones de los vídeos de ColeyDoesThings. Adoro sus vídeos.
Me vendría bien porque necesito una fuente de ingresos cuando no puedo hacer dibujos digitales. Un ingreso valioso ya que actualmente no tengo un trabajo y bueno, la situación económica no es tan buena desde hace años.
En serio espero proveer subtítulos en español a un Youtuber de habla inglesa que adore su trabajo.
Espero que pueda ayudar a otros a traducir sus trabajos en Inglés al Español. Con gusto podemos hablar al respecto, ver los deadlines y horarios, para así hacer el trabajo.
Con gusto quiero y puedo proveer traducciones.
Actualización Julio 2022
Hola, Elec de vuelta. Sé que he dejado este blog muy dejado de lado. Es debido a que estuve enfocándome más en mis dibujos.
Pero también la razón de que no estoy poniendo muchas traducciones es porque la mayoría de los vídeos para las próximas traducciones son MUY largos y con bastante diálogo, y requeriría de más tiempo.
Las próximas traducciones serán...
EN PROGRESO
KNIJohn (Prioridad mayor por el momento)
- A Mega Lack of Polish
- New Game Bust
- Tactical Busting Action
- Deus Ex Meg-ina
Red Bard
- The Rise and Fall of Gaia Online
- The Fall of Tokyopop
Habrán más traducciones de ColeyDoesThings y otros vídeos que me gustan. Como el vídeo de HellfireWZ de "WipEout - The Teams".
Próximamente haría traducciones de unos vídeos de Blameitonjorge y posiblemente de vídeos de Kenny Launderdale. Y ando considerando en querer traducir vídeos de otros creadores de contenido como Negative Legend.
Espero que puedan comprender y ser pacientes para próximas traducciones.
¡Gracias por leer! _Elec
(Siéntanse libres de apoyarme, ¡Donando en mi Ko-Fi!)
(ColeyDoesThings) terminología popular de fandom (parte 2)
(- Nota de Traducción. Traduje el patrocinador. Yo no estoy promocionada. El vídeo tiene el patrocinador. Lo siento, y siéntanse libres de skippear esa parte. Yo solo traduzco y hago que la traducción sea fiel)
terminología popular de fandom (parte 2) De: ColeyDoesThings Traducción por: ElecAlice
Elec Traducciones Abierto~
¡Hola, Elec Aquí! De ElecAliceWorks.
Este blog será dedicado a publicar mis traducciones a Media. Por el momento, vídeos de Youtube. Del Inglés al Español.
Como tengo el gusto de traducir desde hace mucho, incluso al punto de contribuir con unos vídeos. Ya con un inglés constantemente mejor que antes, me gustaría dejar mis traducciones en un solo lugar. Y en Tumblr se me hizo como lo más recomendado. (Ya que poner las traducciones en mi blog de WordPress... También porque ya hay traductores que tienen blogs en Tumblr.)
English Note For the Creators: In case that you have interest on adding spanish subtitles with one of my translations, feel free to contact me and i'll allow you to use my translation.
Espero que les gusten mis traducciones. El feedback es apreciado. _Elec

