2666 Quotes
2666
by
Roberto Bolaño48,735 ratings, 4.22 average rating, 6,111 reviews
Open Preview
2666 Quotes
Showing 61-90 of 332
“I don’t have much time, I have to haul corpses. I don’t have much time, I have to breath, eat, drink, sleep. I don’t have much time, I have to keep the gears meshing. I don’t have much time, I’m busy living. I don’t have much time, I’m busy dying.”
― 2666
― 2666
“...y un viento fuerte, que venía del oeste, se fue a estrellar contra la falda de las montañas del este, levantando polvo y hojas de periódico y cartones tirados en la calle a su paso por Santa Teresa y moviendo la ropa que Rosa había colgado en el jardín trasero, como si el viento, ese viento joven y enérgico y de tan corta vida, se probara las camisas y pantalones de Amalfitano y se metiera dentro de las bragas de su hija y leyera algunas páginas del Testamento geométrico a ver si por allí había algo que le fuera a ser de utilidad, algo que le explicara el paisaje tan curioso de calles y casas a través de las cuales estaba galopando o que lo explicara a él mismo como viento.”
― 2666
― 2666
“What a sad paradox, thought Amalfitano. Now even bookish pharmacists are afraid to take on the great, imperfect, torrential works, books that blaze paths into the unknown. They choose the perfect exercises of the great masters. Or what amounts to the same thing: they want to watch the great masters spar, but they have no interest in real combat, when the great masters struggle against that something, that something that terrifies us all, that something that cows us and spurs us on, amid blood and mortal wounds and stench.”
― 2666
― 2666
“Morini read the letter three times. With a heavy heart, he thought how wrong Norton was when she said her love and her ex-husband and everything they'd been through were behind her. Nothing is ever behind us.”
― 2666
― 2666
“…dazzled by the shine of their own virtue, a shine that might not last (since virtue, once recognized in a flash, has no shine and makes its home in a dark cave amid cave dwellers, some dangerous indeed)…”
― 2666
― 2666
“He also discovered that he was bitter and full of resentment, that he oozed resentment, and that he might easily kill someone, anyone, if it would provide a respite from the loneliness and rain and cold of Madrid, but this was a discovery that he preferred to conceal.”
― 2666
― 2666
“In a word, and bluntly: as they walked around Sankt Pauli, it came to Pelletier and Espinoza that the search for Archimboldi could never fill their lives. They could read him, they could study him, they could pick him apart, but they couldn’t laugh or be sad with him, partly because Archimboldi was always far away, partly because the deeper they went into his work, the more it devoured its explorers. In a word: in Sankt Pauli and later at Mrs. Bubis’s house, hung with photographs of the late Mr. Bubis and his writers, Pelletier and Espinoza understood that what they wanted to make was love, not war.”
― 2666
― 2666
“No one knew what she was doing in Colonia Hidalgo, although it was most likely, according to the police, that she'd been taking a walk and had come upon death purely by chance.”
― 2666
― 2666
“And finally the two of them plunged into the dark sea, a sea like a pack of wolves, and they dove around the boat trying to find young Reiter's body, with no success, until they had to come up for air, and before they dove again, they asked the men on the boat whether the brat had surfaced. And then, under the weight of the negative response, they disappeared once more among the dark waves like forest beasts and one of the men who hadn't been in before joined them, and it was he who some fifteen feet down spotted the body of young Reiter floating like uprooted seaweed, upward, a brilliant white in the underwater space, and it was he who grabbed the body under the arms and brought him up, and also he who made the young Reiter vomit all the water he had swallowed.”
― 2666
― 2666
“He didn’t like the earth, much less forests. He didn’t like the sea either, or what ordinary mortals call the sea, which is really only the surface of the sea, waves kicked up by the wind that have gradually become the metaphor for defeat and madness.”
― 2666
― 2666
“The person who really writes the minor work is a secret writer who accepts only the dictates of a masterpiece.
Our good craftsman writes. He’s absorbed in what takes shape well or badly on the page. His wife, though he doesn’t know it, is watching him. It really is he who’s writing. But if his wife had X-ray vision she would see that instead of being present at an exercise of literary creation, she’s witnessing a session of hypnosis. There’s nothing inside the man who sits there writing. Nothing of himself, I mean. How much better off the poor man would be if he devoted himself to reading. Reading is pleasure and happiness to be alive or sadness to be alive and above all it’s knowledge and questions. Writing, meanwhile, is almost always empty. There’s nothing in the guts of the man who sits there writing. Nothing, I mean to say, that his wife, at a given moment, might recognize. He writes like someone taking dictation. His novel or book of poems, decent, adequate, arises not from an exercise of style or will, as the poor unfortunate believes, but as the result of an exercise of concealment. There must be many books, many lovely pines, to shield from hungry eyes the book that really matters, the wretched cave of our misfortune, the magic flower of winter!
Excuse the metaphors. Sometimes, in my excitement, I wax romantic. But listen. Every work that isn’t a masterpiece is, in a sense, a part of a vast camouflage. You’ve been a soldier, I imagine, and you know what I mean. Every book that isn’t a masterpiece is cannon fodder, a slogging foot soldier, a piece to be sacrificed, since in multiple ways it mimics the design of the masterpiece. When I came to this realization, I gave up writing. Still, my mind didn’t stop working. In fact, it worked better when I wasn’t writing. I asked myself: why does a masterpiece need to be hidden? what strange forces wreath it in secrecy and mystery?”
― 2666
Our good craftsman writes. He’s absorbed in what takes shape well or badly on the page. His wife, though he doesn’t know it, is watching him. It really is he who’s writing. But if his wife had X-ray vision she would see that instead of being present at an exercise of literary creation, she’s witnessing a session of hypnosis. There’s nothing inside the man who sits there writing. Nothing of himself, I mean. How much better off the poor man would be if he devoted himself to reading. Reading is pleasure and happiness to be alive or sadness to be alive and above all it’s knowledge and questions. Writing, meanwhile, is almost always empty. There’s nothing in the guts of the man who sits there writing. Nothing, I mean to say, that his wife, at a given moment, might recognize. He writes like someone taking dictation. His novel or book of poems, decent, adequate, arises not from an exercise of style or will, as the poor unfortunate believes, but as the result of an exercise of concealment. There must be many books, many lovely pines, to shield from hungry eyes the book that really matters, the wretched cave of our misfortune, the magic flower of winter!
Excuse the metaphors. Sometimes, in my excitement, I wax romantic. But listen. Every work that isn’t a masterpiece is, in a sense, a part of a vast camouflage. You’ve been a soldier, I imagine, and you know what I mean. Every book that isn’t a masterpiece is cannon fodder, a slogging foot soldier, a piece to be sacrificed, since in multiple ways it mimics the design of the masterpiece. When I came to this realization, I gave up writing. Still, my mind didn’t stop working. In fact, it worked better when I wasn’t writing. I asked myself: why does a masterpiece need to be hidden? what strange forces wreath it in secrecy and mystery?”
― 2666
“You have to listen to women. You should never ignore a woman’s fears. It was something like that, remembered Fate, that his mother or her neighbor, the deceased Miss Holly, used to say when both of them were young and he was a boy. For an instant he imagined a set of scales, like the scales of Blind Justice, except that instead of two platters, there were two bottles, or something like two bottles. The bottle on the left was clear and full of desert sand. There were several holes in it through which the sand escaped. The bottle on the right was full of acid. There were no holes in it, but the acid was eating away at the bottle from the inside.”
― 2666
― 2666
“You see something beautiful and you can’t believe your eyes. Someone tells you something about…the natural beauty of Iceland…people bathing in thermal springs, among geysers…in fact you’ve seen it in pictures, but still you say you can’t believe it…Although obviously you believe it…Exaggeration is a form of polite admiration…You set it up so the person you’re talking to can say: it’s true…And then you say: incredible. First you can’t believe it and then you think it’s incredible.”
― 2666
― 2666
“He chose The Metamorphosis over The Trial, he chose Bartleby over Moby-Dick, he chose A Simple Heart over Bouvard and Pécuchet, and A Christmas Carol over A Tale of Two Cities or The Pickwick Papers. What a sad paradox, thought Amalfitano. Now even bookish pharmacists are afraid to take on the great, imperfect, torrential works, books that blaze paths into the unknown. They choose the perfect exercises of the great masters. Or what amounts to the same thing: they want to watch the great masters spar, but they have no interest in real combat, when the great masters struggle against that something, that something that terrifies us all, that something that cows us and spurs us on, amid blood and mortal wounds and stench.”
― 2666
― 2666
“Then they talked about freedom and evil, about the highways of freedom where evil is like a Ferrari.”
― 2666
― 2666
“As far as Popescu was concerned, meanwhile, Dracula was simply a Romanian patriot who had resisted the Turks, a deed for which every European nation should to some degree be grateful. History is cruel, said Popescu, cruel and paradoxical: the man who halts the conquering onslaught of the Turks is transformed, thanks to a second-rate English writer, into a monster, a libertine whose sole interest is human blood, when the truth is that the only blood Tepes cared to spill was Turkish.”
― 2666
― 2666
“Reading is like thinking, like praying, like talking to a friend, like expressing your ideas, like listening to other people's ideas, like listening to music (oh yes), like looking at the view, like taking a walk on the beach.”
― 2666
― 2666
“The fourth dimension, he liked to say, encompasses the three dimensions and consequently puts them in their place, that is, it obliterates the dictatorship of the three dimensions and thereby obliterates the three-dimensional world we know and live in. The fourth dimension, he said, is the full richness of the senses and the (capital S) Spirit, it’s the (capital E) Eye, in other words the open Eye that obliterates the eyes, which compared to the Eye are just poor orifices of mud, absorbed in contemplation or the equation birth-training-work-death, whereas the Eye sails up the river of philosophy, the river of existence, the (fast-flowing) river of fate. The fourth dimension, he said, was expressible only through music. Bach, Mozart, Beethoven.”
― 2666
― 2666
“When he went into the bathroom and looked at himself in the mirror, he thought his features were changing. I look like a gentleman, he said to himself sometimes. I look younger. I look like someone else”
― 2666
― 2666
“He turned his face into the stream of water and closed his eyes. I'm not as sad as I'd have thought, he told himself. This is all unreal, he said to himself.”
― 2666
― 2666
“But in practice, neither believed in friendship or loyalty. They believed in passion, they believed in a hybrid form of social or public happiness (both voted Socialist, albeit with the occasional abstention), they believed in the possibility of self-realization.”
― 2666
― 2666
“When they turned, Pelletier and Espinoza saw an older woman in a white blouse and black skirt, a woman with a figure like Marlene Dietrich, as Pelletier would say much later, a woman who despite her years was still as strong willed as ever, a woman who didn't cling to the edge of the abyss but plunged into it with curiosity and elegance. A woman who plunged into the abyss sitting down.”
― 2666
― 2666
“…no biography of his existed in German even though sales of his books were rising in Germany as well as the rest of Europe and even in the United States, which likes vanished writers (vanished writers or millionaire writers) or the legend of vanished writers…”
― 2666
― 2666
“Old and alone, thought Pelletier. Just one of thousands of old men on their own. Like the machine célibataire. Like the bachelor who suddenly grows old, or like the bachelor who, when he returns from a trip at light speed, finds the other bachelors grown old or turned into pillars of salt. Thousands, hundreds of thousands of machines célibataires crossing an amniotic sea each day, on Alitalia, eating spaghetti al pomodoro and drinking Chianti or grappa, their eyes half closed, positive that the paradise of retirees isn’t in Italy (or, therefore, anywhere in Europe), bachelors flying to the hectic airports of Africa or America, burial ground of elephants. The great cemeteries at light speed. I don’t know why I’m thinking this, thought Pelletier. Spots on the wall and spots on the skin, thought Pelletier, looking at his hands. Fuck the Serb.”
― 2666
― 2666
“Espinoza experienced something similar, though slightly different in two respects. First, the need to be near Liz Norton struck some time before he got back to his apartment in Madrid. By the time he was on the plane he’d realized that she was the perfect woman, the one he’d always hoped to find, and he began to suffer. Second, among the ideal images of Norton that passed at supersonic speed through his head as the plane flew toward Spain at four hundred miles an hour, there were more sex scenes than Pelletier had imagined. Not many more, but more. (16)”
― 2666
― 2666
“He said that for those who hadn't been to California, what it was most like was an enchanted island. The spitting image. Just like in the movies, but better. People live in houses, not apartment buildings, he said, and then he embarked on a comparison of houses (one-story, at most two-story), and four- or five-story buildings where the elevator is broken one day and out of order the next. The only way buildings compared favorably to houses was in terms of proximity. A neighborhood of buildings makes distances shorter, he said. Everything is closer. You can go walking to buy groceries or you can walk to your local tavern (here he winked at Reverend Foster), or the local church you belong to, or a museum. In other words, you don't need to drive. You don't even need a car. And here he recited a list of statistics on fatal car accidents in a county of Detroit and a county of Los Angeles. And that's even considering that cars are made in Detroit, he said, not Los Angeles.”
― 2666
― 2666
“Todo pasaba por el filtro de las palabras, convenientemente adecuado a nuestro miedo. ¿Qué hace un niño cuando tiene miedo? Cierra los ojos. ¿Qué hace un niño al que van a violar y luego matar? Cierra los ojos. Y también grita, pero primero cierra los ojos. Las palabras servían para ese fin. Y es curioso, pues todos los arquetipos de la locura y la crueldad humana no han sido inventados por los hombres de esta época sino por nuestros antepasados. Los griegos inventaron, por decirlo de alguna manera, el mal, vieron el mal que todos llevamos dentro, pero los testimonios o las pruebas de ese mal ya no nos conmueven, nos parecen futiles, ininteligibles[...]Durante la Comuna de 1871 murieron asesinadas miles de personas y nadie derramó una lágrima por ellas. Por esa misma fecha un afilador de cuchillos mató a una mujer y a su anciana madre (no a la madre de la mujer, sino a su propia madre, querido amigo) y luego fue abatido por la policía. La noticia no sólo recorrió los periódicos de Francia sino que también fue reseñada en otros periódicos de Europa”
― 2666
― 2666
“[He] turned his back on the window, not knowing why he had gone to it, not knowing what he hoped to see, and just at that moment, when there was no one at the window any more and only a little lamp of colored glass at the back of the room flickering, it appeared.”
― 2666
― 2666
