

Juicy antique obi showing a mouth-watering fruit basket with momo (peach), zakuro (pomegranate), ichigo (strawberry), budô (grape), ringo (apple), and sakuranbo (cherry)
Soothing earth hues for this outfit, featuring a vinatge kimono with a delicate leaves pattern, paired with an antique obi depicting a fruits+flowers basket (I see beautiful zakuro/pomegrante and kaki/persimmon, and what seems to be momo/peach)
Handy reference chart showing the difference between blossoms (ume/plum, momo/peach, sakura/cherry, anzu/apricot, ringo/apple). Note the colors, how the buds sit on branches, and of course petals shapes.
Apricot and apple are veeeery rare as kimono/obi patterns. Morover, what I usually simply call “plum” (ume) is in exactly the Prunus mume (or Japanese apricot/plum) and come with red/white/pinkish flowers.
Antique double patterned obi with auspicious motifs linked to Hinamatsuri (dolls festival on the 3 of March) which was in the past known as “Peach Festival” (Momo no Sekku).
The box with painted shells set (kaioke) is an ancient Heian era game called kaiawase where players had to match shells, often hinting at Genji no monogatari scenes. It was as very precious item and often part of rich households dowry (matching shells somehow symbolizing matching spouses).
Quiet mood for this summer kimono outfit, featuring a fresh meisen kimono in ichimatsu (checks) pattern, paired with this lovely obi depicting a fruit basket with budo, momo and ringo (grapes, peaches, and apples).
The coral obidome, and the colorful accessories in blues and pink hues nicely grounds this outfit all together.
Super soft kimono outfit worn by
Wakana Kawamura. The lovely peach colored obi beautifully grounds the tsutsuji (azalea) patterned kimono.
OP stresses that the super long sleeves (yet not furisode lenght) maybe meant this pre wwii kimono was specifically ordered by a rich family for their daugther. It was also maybe the case for this kimono which left me puzzled?
Megami project by Miki Katoh (calendar version
on kadokawa + schedule available on amazon.jp). Shown here are the following goddesses:
I am not one for dusty pink color (it makes my skin looks pretty dull). But I really like how the kimono tone echoes here the gold thread of this peaches fukuro obi. A very classical and refined outfit seen on
Senju (peach of immortality)
A Chinese legend tells that in the garden inhabited by Seiobo, the Queen mother of the West, grows a peach tree only fruitful once every three thousand years. One bite of its fruits will grant you youth and longevity.
Nowadays, people still offer peaches nicknamed senka (enchanted fruit) to little girls on Hinamatsuri day as a wish for growth and health.
[personnal translation]
Personnal collection : peach iromuji / light green and blue nagoya obi with sakura, toys and kanoko motif / pink+white dots haneri and obiage / kaede on stream kanzashi
Senju (Pêche de Longévité)
Une légende chinoise raconte que dans le jardin de Seiôbo, la reine-mère de l'ouest, se trouve un pêcher qui produit, tous les trois mille ans, des pêches conférant jeunesse et longévité. Une pêche, synonyme de senka (fruit d'immortalité), est offerte en voeu de croissance aux petites filles japonaises, le jour de la fête des petites filles, dite aussi fête des poupées, le 3 mars.
Le Senju est un adorable gâteau, tout en pâte d’azuki blancs, aux formes et aux couleurs de la pêche.
- from Toraya